(ii) organizing exhibitions with the aim of disseminating the cultural heritage of the Territory. | UN | `٢` تنظيم معارض بهدف نشر التراث الثقافي لﻹقليم. |
organizing exhibitions of Greek and foreign creators; | UN | - تنظيم معارض لأعمال المبدعين اليونانيين والأجانب؛ |
91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛ |
Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Jamaica and Romania plan to organize exhibitions on forest topics at the national level | UN | تعتزم بلغاريا وجامايكا والجمهورية التشيكية ورومانيا وقبرص تنظيم معارض عن موضوعات حرجية على الصعيد الوطني |
Job fairs were organized, training was provided and paid public work was available to unemployed persons. | UN | ويتم حاليا تنظيم معارض للعمل وتوفير التدريب، كما أن العمل في الأشغال العامة متاح للأشخاص العاطلين عن العمل. |
The Commission helps citizens to gain a better understanding of human rights by developing and distributing human rights animation and movies, and also by holding exhibitions of human rights cartoons, pictures, films, and posters. | UN | وتساعد في تحسين فهم المواطنين لحقوق الإنسان عن طريق إعداد وتوزيع أفلام ذات صلة بحقوق الإنسان، وكذلك عن طريق تنظيم معارض لترويج الرسوم المتحركة والصور والأفلام والملصقات المتعلقة بحقوق الإنسان. |
The event aimed to promote women's cultural work in various areas and included organization of exhibitions, theatre performances, literary events, arts and culture programmes etc. | UN | وكان النشاط يهدف إلى النهوض بالعمل الثقافي النسائي في شتى المجالات، واشتمل على تنظيم معارض وعروض مسرحية وأنشطة أدبية، وبرامج للفنون والثقافة، إلى آخره. |
Furthermore, ITCA has already started organizing exhibitions related to the themes of major conferences and meetings at ECA and will soon serve as a year-round exhibition centre, which will focus on demonstration of the general use of information and communication technologies and sector applications. | UN | وعلاوة على ذلك، شرع المركز في تنظيم معارض تتصل بمواضيع المؤتمرات والاجتماعات الرئيسية للايكا وسيضطلع قريبا بدور مركز عرض طوال السنة يركز على ايضاح الاستخدام العام لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتطبيقات القطاعية. |
91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، في مقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛ |
The representative of Lebanon stated that the Government of Lebanon raised awareness of climate change by organizing exhibitions, workshops and rallies; drafting informative publications; and undertaking media outreach activities. | UN | 37- وذكر ممثل لبنان أن حكومة لبنان عملت على زيادة الوعي بتغير المناخ من خلال تنظيم معارض وحلقات عمل وتجمعات؛ وصياغة منشورات إعلامية؛ والقيام بأنشطة الاتصال الإعلامي. |
95. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 95 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن القضايا المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، وذلك في المقر ومكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى الجمهور العام؛ |
95. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 95 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛ |
92. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 92 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛ |
91. Welcomes the efforts undertaken by the Department of Public Information in organizing exhibitions on important United Nations-related issues within existing mandates at United Nations Headquarters and at other United Nations offices as a useful tool for reaching out to the general public; | UN | 91 - ترحب بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام في تنظيم معارض بشأن المسائل المهمة المتصلة بالأمم المتحدة في إطار الولايات القائمة، بمقر الأمم المتحدة وفي مكاتب الأمم المتحدة الأخرى، بوصفها أداة مفيدة للوصول إلى عامة الجمهور؛ |
The delegation also referred to the establishment of the Museum of Occupations in Estonia, the aim of which was to organize exhibitions and carry out studies on Estonia's recent and complex history. | UN | وأشار الوفد أيضاً إلى إنشاء متحف المهن في إستونيا، الذي يهدف إلى تنظيم معارض وإجراء دراسات عن تاريخ إستونيا الحديث المعقد. |
15. organize exhibitions of posters that could be distributed in the various countries in each geographical region. | UN | 15- تنظيم معارض للملصقات التي يمكن توزيعها في مختلف البلدان في كل منطقة جغرافية. |
Austria, Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Georgia, Jamaica, Poland and Romania have indicated their plans to organize exhibitions as part of their Forests 2011 activities; | UN | وقد أعلنت بلغاريا وبولندا وجامايكا والجمهورية التشيكية وجورجيا ورومانيا وقبرص والنمسا اعتزامها تنظيم معارض في إطار أنشطة الغابات، 2011؛ |
Organize information and career fairs, forums and summits on business opportunities, including in specific economic sectors or on specific business models such as microfranchising | UN | تنظيم معارض إعلامية ومهنية، ومنتديات ومؤتمرات قمة حول فرص الأعمال التجارية، بما في ذلك في قطاعات اقتصادية محددة أو بشأن نماذج محدّدة للأعمال التجارية مثل حقوق الامتياز المتناهية الصغر |
144. Because of the limited possibilities for obtaining information on the labour market and job openings, job fairs, both large and small, have been organized. | UN | 144- ونظراً لقلة إمكانيات الحصول على معلومات عن سوق العمل والوظائف المتاحة، تم تنظيم معارض صغيرة وكبيرة للوظائف. |
- Organization of fairs for marketing the products of rural women in Morocco and abroad; | UN | - تنظيم معارض تسويق لمنتجات النساء الريفيات في المغرب وفي الخارج؛ |
44. South Africa envisages holding exhibitions, competitions and conferences throughout the country. | UN | 44 - وتتوخى جنوب أفريقيا تنظيم معارض ومنافسات ومؤتمرات في جميع أنحاء البلد. |
organization of exhibitions, workshops, conferences and scientific meetings for women and girls -- to increase awareness of social threats and provide strategies to deal with them as well as awareness campaigns on AIDS, hepatitis, psychological disorders and diseases more common in women; | UN | تنظيم معارض وحلقات عمل ومؤتمرات واجتماعات علمية للمرأة والفتاة، بهدف إذكاء الوعي بالمخاطر الاجتماعية والاستراتيجيات الكفيلة بالتصدي لها، فضلاً عن تنظيم حملات توعية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والتهاب الكبد الوبائي والعلل النفسية والأمراض الأكثر شيوعاً بين النساء؛ |