"تنظيم ودعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • organize and support
        
    • organizing and supporting
        
    • organized and supported
        
    • Organization and Support
        
    • holding and supporting
        
    • Organization and provision of support
        
    To that end, local experts could help to organize and support multilingual training courses and tele-education programmes; UN وتحقيقاً لذلك الغرض يمكن أن يساعد خبراء محليون تنظيم ودعم دورات تدريبية وبرامج للتعليم عن بُعد متعددة اللغات؛
    The programme continued to organize and support training of experts involved in the review of GHG inventories and national communications. UN 36- وواصل البرنامج تنظيم ودعم تدريب الخبراء المشتركين في استعراض قوائم جرد غازات الدفيئة والبلاغات الوطنية.
    (a) To promote, conduct, coordinate and support research and, in collaboration with the countries concerned, to organize and support field activities with a view to: UN (أ) تعزيز وإجراء وتنسيق ودعم البحوث، والعمل بالتعاون مع البلدان المعنية على تنظيم ودعم الأنشطة الميدانية بغية تحقيق ما يلي:
    This and other briefings left the Mission in no doubt that large elements in the military and police authorities had been complicit in organizing and supporting the action of the militias. UN ولم تدع هذه المعلومات وغيرها أدنى شك لدى بعثة مجلس اﻷمن في تواطؤ عناصر كبيرة في السلطات العسكرية وسلطات الشرطة في تنظيم ودعم اﻷعمال التي قامت بها المليشيات.
    67. SDM organized and supported two meetings of the JISC and one meeting of the JI accreditation panel. UN 67- وأتاح برنامج آليات التنمية المستدامة تنظيم ودعم اجتماعين من اجتماعات لجنة الإشراف على التنفيذ المشترك واجتماعاً واحداً لفريق اعتماد التنفيذ المشترك.
    Community Organization and Support is important to project success. UN ويعتبر تنظيم ودعم المجتمع المحلي مهماً لتحقيق نجاح المشروع.
    52. Invites Member States, international and regional organizations, civil society, including nongovernmental organizations, and other stakeholders to organize and support various highvisibility initiatives, aimed at effectively increasing awareness at all levels, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN 52 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، والجهات المعنية الأخرى إلى تنظيم ودعم شتى المبادرات والتعريف بها على نطاق واسع بهدف زيادة التوعية بشكل فعال على جميع المستويات بالاحتفال بالذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    Given the current level of ratification of the Convention, it is projected that the secretariat will need to organize and support an average of at least 40 country peer reviews per year over the next 10 years. UN وبالنظر إلى المستوى الحالي للتصديق على المعاهدة،() فإن من المتوقع أن تحتاج الأمانة إلى تنظيم ودعم ما متوسطه 40 استعراضا قطريا للنظراء على الأقل سنويا على مدى السنوات العشر القادمة.
    organize and support the eleventh meeting of the Conference of the Parties: conclude host country agreement; liaise with and assist the host country; prepare, translate and publish all related documents; support the Chair before and during the meeting; provide logistical support including interpretation, travel of participants, security; support the Conference and its working groups during and between meetings. UN تنظيم ودعم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف: إبرام اتفاق البلد المضيف؛ التنسيق مع البلد المضيف ومده بالمساعدة؛ إعداد كل الوثائق ذات الصلة وترجمتها ونشرها؛ دعم رئيس المؤتمر قبل الاجتماع وأثناءه؛ توفير الدعم اللوجستي، بما في ذلك الترجمة الفورية، سفر المشاركين والأمن؛ توفير الدعم للمؤتمر وأفرقته العاملة أثناء الاجتماعات وفيما بينها.
    organize and support the eighth session of the Open-ended Working Group; prepare, translate and publish all related documents, support the Co-Chairs before and during the meeting; provide logistical support including interpretation, travel of participants, security; support the Open-ended Working group and its working groups during and between meetings. UN تنظيم ودعم الدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية؛ إعداد جميع الوثائق ذات الصلة وترجمتها ونشرها، تقديم الدعم للرؤساء المشاركين قبل الاجتماع وأثناءه، توفير الدعم اللوجستي بما في ذلك الترجمة الفورية، سفر المشاركين والأمن؛ دعم الفريق العامل المفتوح العضوية والأفرقة العاملة التابعة له أثناء الاجتماعات وفيما بينها.
    organize and support the eleventh meeting of the Conference of the Parties: conclude host country agreement; liaise with and assist the host country; prepare, translate and publish all related documents; support the Chair before and during the meeting; provide logistical support including interpretation, travel of participants, security; support the Conference and its working groups during and between meetings. UN تنظيم ودعم الاجتماع الحادي عشر لمؤتمر الأطراف: إبرام اتفاق البلد المضيف؛ التنسيق مع البلد المضيف ومده بالمساعدة؛ إعداد كل الوثائق ذات الصلة وترجمتها ونشرها؛ دعم رئيس المؤتمر قبل الاجتماع وأثناءه؛ توفير الدعم اللوجستي، بما في ذلك الترجمة الفورية، سفر المشاركين والأمن؛ توفير الدعم للمؤتمر وأفرقته العاملة أثناء الاجتماعات وفيما بينها.
    organize and support the eighth session of the Open-ended Working Group; prepare, translate and publish all related documents, support the Co-Chairs before and during the meeting; provide logistical support including interpretation, travel of participants, security; support the Open-ended Working group and its working groups during and between meetings. UN تنظيم ودعم الدورة الثامنة للفريق العامل المفتوح العضوية؛ إعداد جميع الوثائق ذات الصلة وترجمتها ونشرها، تقديم الدعم للرؤساء المشاركين قبل الاجتماع وأثناءه، توفير الدعم اللوجستي بما في ذلك الترجمة الفورية، سفر المشاركين والأمن؛ دعم الفريق العامل المفتوح العضوية والأفرقة العاملة التابعة له أثناء الاجتماعات وفيما بينها.
    organize and support the seventh session of the Open-ended Working Group; arrange the venue; organize travel of sponsored delegates, prepare, translate and publish all related documents, support the Co-Chairs before and during the meeting; register participants; provide logistical support including interpretation and security; support the Open-ended Working Group and its working groups during and between meetings. UN تنظيم ودعم الدورة السابعة للفريق العامل المفتوح العضوية؛ تحديد مكان الدورة؛ تنظيم سفر المندوبين المشاركين المتمتعين بالرعاية؛ إعداد جميع الوثائق ذات الصلة وترجمتها ونشرها؛ ودعم الرؤساء المشاركين للفريق قبل الاجتماع وأثناءه؛ تسجيل المشاركين؛ توفير الدعم اللوجستي بما في ذلك الترجمة الفورية والأمن؛ دعم الفريق العامل المفتوح العضوية والأفرقة العاملة التابعة له خلال الاجتماعات وفيما بينها.
    " 52. Invites Member States, international and regional organizations, civil society, including non-governmental organizations, and other stakeholders to organize and support various high visibility initiatives, aimed at effectively increasing awareness at all levels, to commemorate the tenth anniversary of the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action; UN " 52 - تدعو الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية، والمجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية، وغير ذلك من الجهات المعنية، إلى تنظيم ودعم شتى المبادرات البارزة التي ترمي إلى زيادة التوعية بشكل فعال على جميع المستويات، وذلك بهدف إحياء الذكرى السنوية العاشرة لاعتماد إعلان وبرنامج عمل ديربان؛
    One example of that cooperation was the collaboration between the Centre in Asia and the Pacific and the Republic of Korea in organizing and supporting an event held in the Republic of Korea in 2013 on non-proliferation, with a particular emphasis on the implementation of the resolution. UN وأحد أمثلة ذلك هو التعاون بين مركز منطقة آسيا والمحيط الهادئ وجمهورية كوريا في تنظيم ودعم مناسبة عقدت في عام 2013 في جمهورية كوريا بشأن عدم الانتشار مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ القرار.
    One example of this is the investigation of General Rito Alejo del Río for organizing and supporting military groups: a warrant for pre-trial detention was issued after he had made a statement. UN 245- وثمة مثال على ذلك هو التحقيق مع الجنرال ريتو أليخو دل ريّو بشأن تنظيم ودعم جماعات عسكرية: فقد صدر أمر بإلقاء القبض عليه واحتجازه قبل محاكمته إثر إدلائه ببيان.
    2. During the Second Decade, activities in Non-Self-Governing Territories have included organizing and supporting a variety of projects in the fields of education, social and human services, natural sciences, culture, and communication and information. UN 2 - وأثناء العقد الثاني، نُظمت في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أنشطة شملت تنظيم ودعم مجموعة متنوعة من المشاريع في مجالات التربية والخدمات الاجتماعية والإنسانية، والعلوم الطبيعية، والثقافة، والاتصالات والمعلومات.
    (b) Group training. Training programmes organized and supported in the fields of port development and management; multimodal transport (two seminars and two workshops per year); maritime legislation (one two-week course per year on charter parties); and, as part of the TRAINMAR programme, the training of managers of training institutions and officials responsible for human resource development. UN )ب( التدريب الجماعي - سيجري تنظيم ودعم برامج تدريبية في مجال تطوير الموانئ وادارتها؛ والنقل المتعدد الوسائط )حلقتان دراسيتان وحلقتا عمل في السنة(؛ والتشريع البحري )دورة دراسية مدتها أسبوعان كل سنة بشأن عقود المشارطة(؛ وتدريب مديري المؤسسات التدريبية والموظفين المسؤولين عن تنمية الموارد البشرية باعتبار ذلك جزءا من برنامج التدريب البحري.
    In Slovakia, the Act on the Organization and Support of the Sport Sector was approved in July 2008. UN وفي سلوفاكيا، تمت الموافقة على قانون تنظيم ودعم قطاع الرياضة في تموز/يوليه 2008.
    Encouraging the holding and supporting of regional, subregional and national events on the observance of the International Year of Microcredit, 2005, UN وإذ تشجع على تنظيم ودعم مناسبات إقليمية ودون إقليمية ووطنية في الاحتفال بالسنة الدولية للائتمانات الصغيرة، في عام 2005،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus