"تنفيذها خلال فترة السنتين" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation during the biennium
        
    • implemented during the biennium
        
    • implementation in the biennium
        
    • carried out during the biennium
        
    The programme of work mandated by the 2010-2011 budget had a total of 2,845 outputs scheduled for implementation during the biennium. UN ويضم برنامج العمل المعتمد في إطار ميزانية الفترة 2010-2011 ما مجموعه 845 2 ناتجا من المقرر تنفيذها خلال فترة السنتين.
    31.16 The projects proposed for implementation during the biennium 2000–2001 relate to the following: UN ١٣-٦١ تتصل المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ بما يلي:
    31.16 The projects proposed for implementation during the biennium 2000–2001 relate to the following: UN ٣١-١٦ تتصل المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ بما يلي:
    He urged the Secretary-General to try to redress that imbalance in the activities to be implemented during the biennium. UN وطلب إلى اﻷمين العام أن يسعى إلى معالجة هذا الاختلال في اﻷنشطة المزمع تنفيذها خلال فترة السنتين.
    A.31.6 The projects to be implemented during the biennium 2002-2003 in the amount of $897,100 include the following: UN ألف-31-6 تشمل المشاريع، التي سيتم تنفيذها خلال فترة السنتين 2002-2003، بمبلغ قدره 100 897 دولار، ما يلي:
    The Secretariat will submit a report on the activities implemented in 2012 and those proposed for implementation in the biennium 2013-2014 under the United Nations Programme in Public Administration (E/C.16/2013/5). UN تقوم الأمانة العامة بتقديم تقرير عن الأنشطة المنفذة في عام 2012 وعن الأنشطة المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين 2013-2014 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة (E/C.16/2013/5).
    31.14 The projects proposed for implementation during the biennium 1998-1999 relate to the following: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بما يلي:
    31.14 The projects proposed for implementation during the biennium 1998-1999 relate to the following: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بما يلي:
    31.14 The projects proposed for implementation during the biennium 1996-1997 relate to the following: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بما يلي:
    31.14 The projects proposed for implementation during the biennium 1996-1997 relate to the following: UN ١٣-٤١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بما يلي:
    31.10 The projects proposed for implementation during the biennium 1998-1999 relate to a number of projects to modernize and upgrade the buildings and technical installations at the United Nations Office at Geneva: UN ١٣-٠١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.10 The projects proposed for implementation during the biennium 1998-1999 relate to a number of projects to modernize and upgrade the buildings and technical installations at the United Nations Office at Geneva: UN ١٣-٠١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.11 The projects proposed for implementation during the biennium 1996-1997 relate to a number of projects to modernize and upgrade the buildings and technical installations at the United Nations Office at Geneva: UN ١٣-١١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    31.11 The projects proposed for implementation during the biennium 1996-1997 relate to a number of projects to modernize and upgrade the buildings and technical installations at the United Nations Office at Geneva: UN ١٣-١١ تتعلق المشاريع المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ بعدد من المشاريع الرامية إلى تحديث وتحسين المباني والتركيبات التقنية في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف:
    A.31.8 The projects to be implemented during the biennium 2002-2003 in the amount of $1,853,100 include the following: UN ألف-31-8 تشمل المشاريع، التي سيتم تنفيذها خلال فترة السنتين 2002-2003، بمبلغ قدره 100 853 1 دولار، ما يلي:
    A.31.7 The projects to be implemented during the biennium 2002-2003 in the amount of $1,548,100 relate to the improvement of facilities and general infrastructure, including: UN ألف-31-7 تتصل المشاريع، التي سيتم تنفيذها خلال فترة السنتين 2002-2003، بمبلغ قدره 100 548 1 دولار، بتحسين المرافق والهياكل الأساسية العامة بما في ذلك:
    3. During 2004, the remaining approved activities under the RPTC projects that could not be completed or implemented during the biennium 2002-2003, were implemented to the fullest extent possible. UN 3- وخلال عام 2004، نفّذت إلى أقصى حد ممكن الأنشطة المعتمدة المتبقية في إطار مشاريع البرنامج العادي للتعاون التقني التي لم يتسن إكمالها أو تنفيذها خلال فترة السنتين 2002-2003.
    Thus, expected accomplishments and indicators of achievement are presented for each relevant sector and will be applied by each entity at the planning stage of the activities to be implemented during the biennium 2006-2007. UN ولهذا تُعرض الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز لكل قطاع ذي صلة، وسيقوم كل كيان بتطبيقها في مرحلة تخطيط الأنشطة المقرر تنفيذها خلال فترة السنتين 2006-2007.
    The recommendations arising from the review are to be implemented during the biennium 2012-2013, in consultation with the Committee of Permanent Representatives. UN والتوصيات المنبثقة عن الاستعراض من المقرر تنفيذها خلال فترة السنتين 2012 - 2013، وذلك بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.
    89. The team reviewed a large number of the activities reported to have been implemented during the biennium 1994-1995 and could not escape the impression that the report provided a misleading picture in terms of what UNEP staff had actually implemented during the period under consideration in comparison to what was programmed. UN ٨٩ - واستعرض الفريق عددا كبيرا من اﻷنشطة المبلغ عن تنفيذها خلال فترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥ ولم يملك سوى أن يتولد لديه الانطباع بأن التقرير يعطي صورة مضللة من حيث ما نفذه موظفو برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بالفعل خلال الفترة قيد النظر، بالمقارنة مع ما كان مبرمجا.
    The Secretariat will submit a report on the activities implemented in 2013 and those proposed for implementation in the biennium 2014-2015 under the United Nations Programme in Public Administration and Finance (E/C.16/2014/5). UN ستقدم الأمانة العامة تقريرا عن الأنشطة المنفذة في عام 2013 وعن الأنشطة المقترح تنفيذها خلال فترة السنتين 2014-2015 في إطار برنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة (E/C.16/2014/5).
    In addition, a number of special audits would be requested and carried out during the biennium. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يُطلب إجراء عدد من المراجعات الحسابية الخاصة ويتم تنفيذها خلال فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus