"تنفيذ أحكام اتفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the provisions of the
        
    • implementation of provisions of the
        
    • implementation of the provision of the
        
    • implement the provisions
        
    • implementing the provisions of the
        
    They called on the international community to respect and support the Palestinian reconciliation, and stressed the importance of the implementation of the provisions of the Reconciliation Agreement as soon as possible. UN ودعوا المجتمع الدولي إلى احترام ودعم المصالحة الفلسطينية وشددوا على أهمية تنفيذ أحكام اتفاق المصالحة في أقرب وقت ممكن.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to cross-divisional capacity-building UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالبرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات
    3. Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to cross-divisional capacity-building UN 3- تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالبرامج المشتركة بين الشُعب لبناء القدرات
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكر المتعلقة بالقضايا الرئيسية في مجال التجارة والتنمية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to transport and trade facilitation UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بتيسير النقل والتجارة
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to cross-divisional capacity-building UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة ببناء القدرات في مختلف الشُعب
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, enterprise and Development Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العمل التي تغطيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات العمل التي تغطيها لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية
    This report provides information on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to the areas of work covered by the Investment, Enterprise and Development Commission. UN يقدم هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتصلة بمجالات عمل لجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    The implementation of the provisions of the Bonn Conference agreement began with the formation of a legitimate Interim Administration. UN إذ بدأ تنفيذ أحكام اتفاق مؤتمر بون بتشكيل إدارة شرعية مؤقتة.
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to key trade and development issues UN تقرير مرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالقضايا الرئيسية في التجارة والتنمية
    Progress report on the implementation of the provisions of the Accra Accord related to commodities UN تقرير مرحلي بشأن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالسلع الأساسية
    This report provides information on the implementation of provisions of the Accra Accord related to work on science, technology and innovation (STI) and information and communication technologies (ICTs) since the first session of the Investment, Enterprise and Development Commission. UN يوفر هذا التقرير معلومات عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلقة بالعمل في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات منذ انعقاد الدورة الأولى للجنة الاستثمار والمشاريع والتنمية.
    3. Progress report on the implementation of the provision of the Accra Accord related to (a) transport and trade facilitation UN 3- التقرير المرحلي عن تنفيذ أحكام اتفاق أكرا المتعلِّقة ب(أ) النقل وتيسير التجارة
    It is simple because of the fact that whoever holds public office in Bosnia and Herzegovina is obliged to implement the provisions of the Dayton Agreement fully and unconditionally. UN وهو بسيط ﻷن أيا مَن كان يشغل منصبا عاما في البوسنة والهرسك مضطر إلى تنفيذ أحكام اتفاق دايتون بالكامل وبلا شروط.
    Members of the Council expressed grave concern at the current situation and at the lack of progress in implementing the provisions of the Lusaka Ceasefire Agreement. UN وأعرب أعضاء المجلس عن شديد قلقهم بشأن الحالة الراهنة وبشأن عدم إحراز تقدم في تنفيذ أحكام اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus