These positive developments contribute to an environment conducive to more effective implementation of the rights under the Covenant. | UN | وتسهم هذه التطورات الإيجابية في خلق بيئة تؤدي إلى تنفيذ أكثر فعالية للحقوق الواردة في العهد. |
Training and certification of acquired skills and knowledge are key to ensuring more effective implementation of programmes. | UN | ويعد التدريب ومنح الشهادات بالمهارات والمعارف المكتسبة أمرين أساسيين من أجل كفالة تنفيذ أكثر فعالية للبرامج. |
Malaysia undertook to work with other States parties to achieve the more effective implementation of the three conventions in question. | UN | وماليزيا تتعهد بالعمل مع سائر الدول الأطراف بهدف تحقيق تنفيذ أكثر فعالية للاتفاقيات الثلاث ذات الصلة. |
In that regard, more effective implementation mechanisms were considered critical. | UN | وفي هذا الصدد، أشير إلى الأهمية الحاسمة لوضع آليات تنفيذ أكثر فعالية. |
With regard to the objective of the conference, while diverging views existed, the Group of 77 and China understood that the Conference must result in more effective implementation and the provision of adequate financial resources. | UN | وفيما يتعلق بهدف المؤتمر، قالت إن مجموعة الـ 77 والصين تفهم، أنه على الرغم من وجود اختلاف في الآراء فإن المؤتمر يجب أن يتمخض عن تنفيذ أكثر فعالية وإتاحة موارد مالية كافية. |
V. TOWARDS THE more effective implementation OF THE 1982 CONVENTION REGIME FOR HIGH SEAS FISHERIES | UN | خامسا - نحو تنفيذ أكثر فعالية لنظام مصائد اﻷسماك في أعالي البحار لاتفاقية عام ١٩٨٢ |
India also welcomed the outcome document of the Durban Review Conference and reiterated its commitment to work towards more effective implementation of the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وأعرب عن ترحيب الهند أيضا بالوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان الاستعراضي وتأكيد التزامها بالعمل في سبيل تنفيذ أكثر فعالية لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
The scope of a nlbi should be a more effective implementation of sfm and therefore should help secure high level commitment for sfm | UN | :: وينبغي أن يكون نطاق الصك غير الملزم قانوناً بمثابة تنفيذ أكثر فعالية للإدارة المستدامة للغابات وبالتالي ينبغي أن يساعد في كفالة التزام رفيع المستوى بالإدارة المستدامة للغابات |
The purpose of the integrated and coordinated implementation of the outcomes of the major United Nations conferences is to focus on interlinkages among conferences, mobilize various forces, and promote more effective implementation. | UN | والغرض من التنفيذ المتكامل والمنسق لنتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة هو التركيز على الترابط بين المؤتمرات وحشد مختلف القوى والتشجيع على تنفيذ أكثر فعالية. |
The Division's programme of technical cooperation in countries emerging from conflict will take the form of continuous and sustained support in multiple phases, which will include high-level consultations, the development of comprehensive recommendations for priority action and the delivery of training for more effective implementation of the Convention. | UN | وسيتخذ برنامج التعاون الفني الخاص بالشعبة في البلدان التي خرجت لتوها من صراعات شكل الدعم المتواصل والمستدام على مراحل متعددة، وهذا سيشمل مشاورات رفيعة المستوى ووضع توصيات شاملة للأعمال ذات الأولوية وتقديم التدريب من أجل تنفيذ أكثر فعالية للاتفاقية. |
31. The past five years had shown that, while the strengthened review process developed in 1995 did not require any major change, it needed a more effective implementation mechanism. | UN | 31 - وأضاف قائلا إن السنوات الخمس الماضية قد أظهرت أنه على الرغم من أن عملية الاستعراض المعزَّزة التي وضِعَت في عام 1995 لا تحتاج إلى إدخال تغيير كبير عليها فإنها تحتاج إلى آلية تنفيذ أكثر فعالية. |
To that end, it identifies critical areas for further attention within the established sectors of the Programme of Action, and highlights new and emerging issues which must be taken onboard if more effective implementation of the Programme of Action is to be achieved. | UN | ولهذه الغاية، فإن الاستراتيجية تحدد المجالات الشديدة الأهمية التي تستدعي المزيد من الاهتمام داخل القطاعات المنشأة في برنامج العمل، وتسلط الضوء على القضايا الجديدة والناشئة التي يجب أن تستوعب إذا أريد تحقيق تنفيذ أكثر فعالية لبرنامج العمل. |
30. The outcome of such determinations is intended to be more effective implementation of legislative mandates, more accurate budgetary estimates and better utilization of resources. | UN | 30 - والغرض من نتيجة هذه القرارات هو الوصول إلى تنفيذ أكثر فعالية للولايات التشريعية، وتحقيق دقة أكبر في تقديرات الميزانية وتحسين عملية الإفادة من الموارد. |
The Aarhus Convention is presently ratified by countries in the European region; however, it can be ratified by any country in the world and provides a model for other regions to ensure the more effective implementation of Article 6, notably the implementation of those elements relating to access to information and public participation. | UN | وقد صدقت على اتفاقية آرهوس حتى الآن بلدان في المنطقة الأوروبية، لكن يمكن أن يصدق عليها أي بلد في العالم وهي تقدم نموذجا لمناطق أخرى لضمان تنفيذ أكثر فعالية للمادة 6، ولا سيما تنفيذ العناصر ذات الصلة بالوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة. |
3. Welcomes efforts to identify measures for more effective implementation of the United Nations human rights instruments, and in this regard takes note with interest of the plan of action of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child; | UN | ٣ - ترحب بالجهود المبذولة لتحديد التدابير التي تفضي إلى تنفيذ أكثر فعالية لصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتحيط علما مع الاهتمام، في هذا الصدد، بخطة عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛ |
3. Welcomes efforts to identify measures for more effective implementation of the United Nations human rights instruments, and, in this regard, takes note with interest of the Plan of Action of the United Nations High Commissioner for Human Rights to strengthen the implementation of the Convention on the Rights of the Child; | UN | ٣ - ترحب بالجهود المبذولة لتحديد التدابير التي تفضي إلى تنفيذ أكثر فعالية لصكوك اﻷمم المتحدة المتعلقة بحقوق اﻹنسان، وتحيط علما مع الاهتمام، في هذا الصدد، بخطة عمل مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان لتعزيز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل؛ |
39. In order to achieve more effective implementation of the Hyogo Framework for Action, it is critical that Member States strengthen their cooperation through the existing Strategy system mechanisms, including national and regional platforms and the second session of the Global Platform for Disaster Risk Reduction, to be held in Geneva, from 15 to 19 June 2009. | UN | 39 - من أجل تحقيق تنفيذ أكثر فعالية لإطار عمل هيوغو، فمن الأهمية بمكان أن تعزز الدول الأعضاء تعاونها عن طريق الآليات القائمة لنظام الاستراتيجية، ومن بينها مناهج العمل الوطنية والإقليمية والدورة الثانية للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث الذي سيعقد في جنيف، في الفترة من 15-19 حزيران/يونيه 2009. |
116.112. Take the necessary steps in cooperation with the ILO to ensure an inclusive consultation process with indigenous peoples aiming at a more effective implementation of the relevant legislation (Hungary); | UN | 116-112- اتخاذ الخطوات اللازمة، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، لضمان إجراء عملية تشاور شاملة مع الشعوب الأصلية ترمي إلى تنفيذ أكثر فعالية للقوانين ذات الصلة (هنغاريا)؛ |
The meeting further recognized the importance and successes of sub-regional mechanisms such as those contained in the OECS St. George's Declaration and Principles for Environmental Sustainability, the OECS Regional Environment Strategy and OECS Development Charter and Strategy, which have been developed to facilitate more effective implementation of the BPOA at a sub-regional level. | UN | 11 - وسلم الاجتماع كذلك بأهمية ونجاح آليات دون إقليمية من قبيل تلك الواردة في إعلان سانت جورج لمنطقة شرق الكاريبي ومبادئ الاستدامة البيئية، والاستراتيجية الإقليمية للبيئة لمنطقة شرق الكاريبي، وميثاق واستراتيجية التنمية لمنطقة شرق الكاريبي، وهي آليات وضعت لتحقيق تنفيذ أكثر فعالية لبرنامج عمل بربادوس على المستوى دون الإقليمي. |