"تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Convention against Corruption
        
    • implementing the Convention against Corruption
        
    • the Convention against Corruption implementation
        
    • the Implementation of the UNCAC
        
    • implement the Convention
        
    He called on the Congress to ensure that the mechanism for reviewing implementation of the Convention against Corruption would speedily be made operational and be effective and universal. UN وأهاب بالمؤتمر أن يكفل الإسراع بإعمال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وأن تكون تلك الآلية فعّالة وشاملة.
    Guyana's Expert on the OAS Mechanism for oversight of the implementation of the Convention against Corruption is a female. UN وتشغل امرأة منصب خبير غيانا في آلية منظمة الدول الأمريكية لمراقبة تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    Moreover, UNODC will continue to support the International Group for Anti-Corruption Coordination to enhance collaboration among international organizations and NGOs that are active in assisting Member States in the implementation of the Convention against Corruption. UN وفضلا عن ذلك، سيواصل المكتب دعم الفريق الدولي لتنسيق مكافحة الفساد على تعزيز التعاون بين المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال مساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    The implementation of the Convention against Corruption as the only global instrument against corruption was therefore key for the realization of human rights. UN ولذا، فإن تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد باعتبارها الصك العالمي الوحيد لمحاربة هذه الظاهرة ضروري لإعمال حقوق الإنسان.
    Tools are being developed to assist Member States in implementing the Convention against Corruption. UN 35- ويجري استحداث أدوات لمساعدة الدول الأعضاء على تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    (a) (i) Number of country review reports finalized through the Convention against Corruption implementation review mechanism UN (أ) ' 1` الانتهاء من إعداد عدد من التقارير القطرية من خلال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
    China had participated in the review of the implementation of the Convention against Corruption and supported capacity-building in developing countries by hosting international seminars and workshops. UN وقد شاركت الصين في استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد ودعمت بناء القدرات في البلدان النامية من خلال استضافة حلقات دراسية وحلقات عمل دولية.
    The Mechanism for the Review of implementation of the Convention against Corruption entered the fourth year of its first cycle in 2013. UN ٣٦- وفي عام ٢٠١٣ دخلت آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد العامَ الرابع من دورتها الأولى.
    2. Provision of technical assistance for the implementation of the Convention against Corruption UN 2- تقديم المساعدة التقنية من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
    In particular, it may wish to reiterate its call upon States to make financial contributions in support of the Conferences, related technical assistance activities and the Mechanism for the Review of implementation of the Convention against Corruption. UN ولعلَّها تودُّ، على وجه الخصوص، أن تُعاود مناشدة الدول أن تقدِّم تبرعات مالية دعماً للمؤتمرَين ولأنشطة المساعدة التقنية المتَّصلة بهما ولآلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    In 2011, UNODC established partnerships with private sector entities and launched several projects aimed at promoting the implementation of the Convention against Corruption among the business community. UN 32- وأقام المكتب في عام 2011 شراكات مع كيانات من القطاع الخاص ودشن عدة مشاريع ترمي إلى تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد في مجتمع الأعمال.
    A similar partnership was established with the UNDP Programme on Governance in the Arab Region to implement an initiative on good governance for development in Arab countries, supporting the implementation of the Convention against Corruption. UN وأنشئت شراكة مماثلة مع برنامج الإدارة الرشيدة في المنطقة العربية التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ مبادرة بشأن الإدارة الرشيدة للتنمية في البلدان العربية تدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    In particular, States may be urged to provide financial and material contributions for the convening of working groups and workshops for the implementation of the Convention against Corruption. UN ويمكن بوجه خاص حثّ الدول على تقديم مساهمات مالية ومادية لعقد اجتماعات للأفرقة العاملة وتنظيم حلقات عمل بهدف تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    As outlined in an earlier background paper on the review of the implementation of the Convention against Corruption (CAC/COSP/2006/5), a number of mechanisms for reviewing the implementation of other, non-global instruments already exist. UN 17- يوجد من قبلُ عدد من الآليات القائمة لاستعراض تنفيذ صكوك أخرى غير عالمية، كما وردت الإشارة إلى ذلك في ورقة المعلومات الأساسية السابقة بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    In its resolution 1/1, the Conference agreed that it was necessary to establish an appropriate and effective mechanism to review implementation of the Convention against Corruption. UN ففي القرار 1/1، اتفق المؤتمر على أن من الضروري إنشاء آلية مناسبة وفعالة لاستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    In particular, States parties may be urged to provide financial and material contributions for the convening of working groups and workshops for the implementation of the Convention against Corruption. UN ويمكن بوجه خاص حث الدول الأطراف على تقديم مساهمات مالية ومادية لعقد اجتماعات للأفرقة العاملة وحلقات عمل بهدف تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    The topic of the review of the implementation of the Convention against Corruption was intensively discussed. UN 76- وجرت مناقشة مكثّفة لمسألة استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    The Meeting was convinced that all countries should strive for the effective and universal implementation of the Convention against Corruption. UN 21- واقتنع الاجتماع بأنه على جميع البلدان أن تسعى إلى تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد تنفيذا فعالاَ وشاملا.
    UNODC developed a technical assistance project, the pilot programme on review of implementation, to test possible means for reviewing implementation of the Convention against Corruption. UN وأعدّ المكتب مشروعا للمساعدة التقنية، هو البرنامج التجريـبي المتعلق باستعراض التنفيذ، لاختبار الوسائل الممكنة لاستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    One notable example of the efforts of UNODC was the publication in 2006 of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption. UNODC was encouraged to finalize the technical guide as a tool for practitioners to use in implementing the Convention against Corruption. UN ومن الأمثلة البارزة التي قُدِّمت على الجهود التي يبذلها المكتب إصداره في عام 2006 الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.() وشُجِّع المكتب على وضع الصيغة النهائية للدليل التقني الذي هو أداة سيستعملها الاختصاصيون الممارسون من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    (b) (i) Number of country review reports finalized through the Convention against Corruption implementation review mechanism UN (ب) ' 1` الانتهاء من إعداد عدد من التقارير القطرية من خلال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
    Delegate to the 2nd session of the CoSP to the UNCAC and Open-ended Intergovernmental Working Group on Review of the Implementation of the UNCAC; Participant of the 2nd Regional Workshop on the UNCAC Self-Assessment and the Preparatory Meeting to Establish the Arab Network to Support UNCAC Implementation Alsalihi Shahir Mujahid UN مندوب موفد لحضور الدورة الثانية لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد واجتماعات الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد؛ شارك في حلقة العمل الإقليمية الثانية بشأن التقييم الذاتي لتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد وفي الاجتماع التحضيري لإنشاء الشبكة العربية لدعم تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
    Togo also requested assistance in developing a strategy and action plan that would enable it to fully implement the Convention and the recommendations emerging from the country review process. UN وطلبت توغو أيضاً المساعدة على وضع استراتيجية وخطة عمل من شأنهما تمكين توغو من تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد والتوصيات المنبثقة عن عملية الاستعراض القُطرية تنفيذاً كاملاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus