"تنفيذ اتفاق أكرا" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Accra Accord
        
    • implementation of the Accra agreement
        
    • implementing the Accra Accord
        
    Division on International Trade in Goods and Services, and Commodities, activity report on the implementation of the Accra Accord UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    implementation of the Accra Accord will continue within the framework of the four-year work programme, the strategic framework and the programme budget. UN سيتواصل تنفيذ اتفاق أكرا في إطار برنامج عمل السنوات الأربع والإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    Actions in support of implementation of the Accra Accord and the decisions of the Trade and Development Board continued with a view to enhancing the impact of UNCTAD's operational activities. UN واستمرت إجراءات دعم تنفيذ اتفاق أكرا وقرارات مجلس التجارة والتنمية بغرض تعزيز تأثير الأنشطة التشغيلية للأونكتاد.
    This could affect the leaders' ability to ensure the cooperation of their combatants in the implementation of the Accra agreement. UN وقد يؤثر هذا على قدرة الزعماء على ضمان تعاون مقاتليهم في تنفيذ اتفاق أكرا.
    The implementation of the Accra agreement will also depend on the provision of the resources necessary for ECOMOG to carry out its responsibilities. UN ٣٣ - كذلك، فإن تنفيذ اتفاق أكرا سيتوقف على توفير الموارد اللازمة لنهوض فريق المراقبين العسكريين بمسؤولياته.
    The secretariat looks forward to continuing its efforts in fully implementing the Accra Accord in the time remaining before UNCTAD XIII, in the light of the guidance of the fifty-seventh session of the Trade and Development Board. UN وتتطلع الأمانة قُدُماً إلى مواصلة جهودها الرامية إلى تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً في الوقت المتبقي قبل انعقاد مؤتمر الأونكتاد الثالث عشر، في ضوء التوجيه المقدم من الدورة السابعة والخمسين لمجلس التجارة والتنمية.
    The present progress report is the fourth of this series, and wraps up the Commission's task of strengthening synergies through assessment of the implementation of the Accra Accord. UN ويمثل هذا التقرير المرحلي التقرير الرابع في هذه السلسلة ويلخص مهمة اللجنة المتمثلة في تعزيز التآزر من خلال تقييم تنفيذ اتفاق أكرا.
    The first three days will focus on the substantive items of the agenda, comprising two topics and consideration of expert meetings' reports and progress reports on the implementation of the Accra Accord. UN ويُركَّز خلال الثلاثة أيام الأولى على بنود جدول الأعمال الفنية التي تشمل موضوعين والنظر في تقارير اجتماعات الخبراء والتقارير المرحلية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا.
    65. implementation of the Accra Accord was accelerated through integrated intergovernmental support, analysis and technical assistance. UN 65- وقد تسارع تنفيذ اتفاق أكرا من خلال تقديم الدعم الحكومي الدولي المتكامل، والعمل التحليلي والمساعدة التقنية.
    The Accra Accord Steering Group was created within the UNCTAD secretariat to strengthen internal coordination for the effective implementation of the Accra Accord. UN أنشئ الفريق التوجيهي المعني باتفاق أكرا ضمن أمانة الأونكتاد لتعزيز التنسيق الداخلي من أجل تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذا فعالا.
    It will carry out the review of implementation of the Accra Accord in September 2010. UN وسيستعرض مدى تنفيذ اتفاق أكرا في أيلول/سبتمبر 2010.
    Actions in support of implementation of the Accra Accord and the decisions of the Trade and Development Board continued with a view to enhancing the impact of UNCTAD's operational activities. UN واستمرت الإجراءات المتخذة لدعم تنفيذ اتفاق أكرا وقرارات مجلس التجارة والتنمية بغرض تعزيز تأثير الأنشطة التشغيلية للأونكتاد.
    The main goals of UNCTAD's publications policy include contributing to the full implementation of the Accra Accord and providing a systematic framework to plan, manage and deliver the publications programme of UNCTAD. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    The main goals of UNCTAD's publications policy include contributing to the full implementation of the Accra Accord and providing a systematic framework to plan, manage and deliver the publications programme of UNCTAD. UN تشتمل الأهداف الرئيسية لسياسة الأونكتاد المتعلقة بالمنشورات على الإسهام في تنفيذ اتفاق أكرا تنفيذاً كاملاً، وتوفير إطار منهجي لتخطيط برنامج منشورات الأونكتاد وإدارته وتنفيذه.
    Work plan for 2008 - 2011 for the implementation of the Accra Accord UN خطة العمل للفترة 2008-2011 من أجل تنفيذ اتفاق أكرا*
    The strategic positioning of UNCTAD is being effected through the implementation of the Accra Accord within the framework of the four-year work programme referred to in paragraph 221 of the Accra Accord, the strategic framework and the programme budget. UN شرع الأونكتاد في عملية التمركز الاستراتيجي هذه عن طريق تنفيذ اتفاق أكرا في إطار برنامج العمل للسنوات الأربع المشار إليه في الفقرة 221 من اتفاق أكرا، والإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية.
    Page The installation of the Council of State is an essential step in the implementation of the Accra agreement. UN ٤ - ويعد تنصيب مجلس الدولة خطوة رئيسية في تنفيذ اتفاق أكرا.
    The participation of my Special Representative in the intensive efforts undertaken by the Chairman of ECOWAS to promote the implementation of the Accra agreement has significantly increased the workload of the political component of UNOMIL, which was already seriously understaffed. UN ١٣ - إن اشتراك ممثلي الخاص في الجهود المكثفة التي اضطلع بها رئيس الجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا للتشجيع على تنفيذ اتفاق أكرا قد زاد على نحـو ملموس مـن عبء العمل لـدى المكون السياسي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا التي تعاني في اﻷصل من نقص خطير في الموظفين.
    2. The present review is intended to be a reflection on progress thus far in implementing the Accra Accord, and an opportunity for member States to consider new developments that have direct or indirect implications on the Accra Accord and the implementation of the UNCTAD XII mandates in the remaining period until the next Conference. UN 2- ويُقصد بهذه الدراسة الاستعراضية أن تكون تفكيراً في التقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ اتفاق أكرا وفرصةً أمام الدول الأعضاء للنظر في التطورات الجديدة التي لها آثار مباشرة أو غير مباشرة على اتفاق أكرا وتنفيذ الولايات التي تقررت في مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر وذلك أثناء الفترة المتبقية حتى انعقاد المؤتمر القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus