The greatest challenge was to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in a coordinated, balanced manner. | UN | وذكر أن التحدي الأكبر هو تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب بطريقة منسقة ومتوازنة. |
The United Nations Counter-Terrorism Online Handbook had also been very useful in helping to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | ولدليل الأمم المتحدة الإلكتروني لمكافحة الإرهاب فائدة كبيرة جدا في المساعدة على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
In that regard, his delegation supported efforts to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which aimed to address all key components of terrorism. | UN | وأعرب في هذا الصدد عن دعم وفد بلده للجهود الرامية إلى تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي ترمي إلى معالجة جميع العناصر الرئيسية للإرهاب. |
His delegation therefore welcomed the international community's progress in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | ولذا، أعرب عن ترحيب وفده بالتقدم الذي أحرزه المجتمع الدولي في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
Activities of the United Nations system in implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | أنشطة منظومة الأمم المتحدة في مجال تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
15. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | 15 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى أن تواصل، حسب الاقتضاء، تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعيد تأكيد أمور منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
UNODC is facing the challenge of reinforcing the delivery of its counter-terrorism technical assistance to help States implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. | UN | 73- يواجه المكتب التحدي المتمثل في تعزيز تقديم مساعدته التقنية في مجال مكافحة الإرهاب من أجل مساعدة الدول على تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب. |
" 3. Calls upon States to continue to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which reaffirms respect for human rights for all and the rule of law to be the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | " 3 - تهيب بالدول أن تواصل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تؤكد من جديد أن احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون يشكلان الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
(iii) Number of informal meetings of the Counter-Terrorism Committee in New York that bring together technical assistance providers, Member States and international and regional organizations to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | ' 3` عدد الاجتماعات غير الرسمية التي تعقدها لجنة مكافحة الإرهاب في نيويورك والتي تضم موفري المساعدة التقنية والدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية بهدف تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
127. The Shanghai Cooperation Organization, along with its regional partners, are participating in a project organized by the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia and the Counter-Terrorism Implementation Task Force whose aim is to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in the region. | UN | 127 - وتشارك منظمة شنغهاي للتعاون، جنبا إلى جنب مع شركائها الإقليميين، في مشروع نظمه مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى وفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي تهدف إلى تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في المنطقة. |
(iii) Number of donors/providers or counter-terrorism organizations facilitating the provision of technical assistance to Member States or their regional organizations to help them implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | ' 3` عدد المانحين/مقدمي أو منظمات مكافحة الإرهاب تيسير تقديم المساعدة التقنية إلى الدول الأعضاء أو المنظمات الإقليمية لمساعدتها في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب الاستراتيجية |
" 22. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | " 22 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى، حسب الاقتضاء، أن تواصل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تؤكد من جديد على أمور عدة منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
15. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law to be the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | 15 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى، حسب الاقتضاء، أن تواصل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تؤكد من جديد، في جملة أمور، أن احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون يشكلان الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
22. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | 22 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى أن تواصل، حسب الاقتضاء، تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعيد تأكيد أمور منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
D. implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | دال - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
D. implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | دال - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
The members of the Council encouraged the realization of the joint plan of action agreed upon for implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in the region. | UN | وحث أعضاءُ المجلس على تنفيذ خطة العمل المشتركة المتفق عليها من أجل تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في المنطقة. |
D. implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | دال - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
D. implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | دال - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
E. implementing the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy | UN | هاء - تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب |
13. Calls upon States and other relevant actors, as appropriate, to continue to implement the United Nations Global CounterTerrorism Strategy, which, inter alia, reaffirms respect for human rights for all and the rule of law as the fundamental basis of the fight against terrorism; | UN | 13 - تهيب بالدول والجهات الفاعلة الأخرى أن تواصل، حسب الاقتضاء، تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي تعيد تأكيد أمور منها احترام حقوق الإنسان للجميع وسيادة القانون بوصفه الركيزة الأساسية لمكافحة الإرهاب؛ |
Regional workshop on the implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy in West Africa and the Sahel | UN | حلقة عمل إقليمية عن تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب في غرب أفريقيا ومنطقة الساحل |
In order to succeed in implementing the United Nations Counter-Terrorism Strategy on a global level, we need solidarity, partnership and cooperation. | UN | وبغية إحراز النجاح في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب على مستوى عالمي، نحتاج إلى التضامن والشراكة والتعاون. |