"تنفيذ الإطار المتكامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Integrated Framework
        
    • the Integrated Framework for
        
    • the implementation of the IF
        
    • the Enhanced Integrated Framework
        
    • implementing the integrated framework
        
    • implementing the IF
        
    • implement the Integrated Framework
        
    • the implementation of the Integrated
        
    ITC played an active role in the implementation of the Integrated Framework for trade-related technical assistance to least developed countries. UN وقام مركز التجارة الدولية بدور نشط في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة الفنية المتعلقة بالتجارة لأقل البلدان نموا.
    However, implementation of the Integrated Framework has fallen short of expectations, and LDCs have yet to obtain tangible results. UN على أن تنفيذ الإطار المتكامل لم يرق إلى مستوى التوقعات، وما زالت أقل البلدان نموا تنتظر الحصول على نتائج ملموسة.
    The Special Programme is the main instrument of UNCTAD in the implementation of the Integrated Framework for Trade-related Technical Assistance (IF). UN ويمثل البرنامج الخاص الأداة الرئيسية للأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة.
    A summary on the status of the implementation of the IF will be provided in a Conference Room Paper. UN وسيقدم ملخص عن حالة تنفيذ الإطار المتكامل على شكل ورقة غرفة اجتماعات.
    Report to the regular sessions of the TDB on progress in the implementation of the Enhanced Integrated Framework UN تقرير إلى الدورات العادية لمجلس التجارة والتنمية عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار المتكامل المعزز
    10. There was support for strengthening the programme, especially in implementing the Integrated Framework for Technical Cooperation (para. 33 (iii)). UN ١٠- حظي تعزيز البرنامج بالتأييد، خاصة في تنفيذ اﻹطار المتكامل للتعاون التقني )الفقرة ٣٣ ' ٣`(.
    UNCTAD should be more actively involved in implementation of the Integrated Framework. UN وينبغي للأونكتاد أن تشارك بقدر أكبر من النشاط في تنفيذ الإطار المتكامل.
    Progress is being made in the implementation of the Integrated Framework. UN ويجري إحراز تقدم في تنفيذ الإطار المتكامل.
    It has implemented projects such as national capacity-building in the implementation of the Integrated Framework in Chad, or the Southern African Development Community (SADC) supply chain and logistics programme in Malawi. UN وقد نفَّذ المركز مشاريع من قبيل بناء القدرات الوطنية في تنفيذ الإطار المتكامل في تشاد، أو برنامج سلسلة الإمدادات واللوجستيات التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في ملاوي.
    The Ministers noted with concern the slow pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance Activities and the lack of results from the round tables held so far for LDCs. UN ولاحظ الوزراء مع القلق بطء معدل تنفيذ الإطار المتكامل لأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وعدم توفر نتائج من عمل اجتماعات الموائد المستديرة لأقل البلدان نمواً المعقودة حتى الآن.
    The Ministers noted with concern the slow pace of implementation of the Integrated Framework for Trade-Related Technical Assistance Activities and the lack of results from the round tables held so far for LDCs. UN ولاحظ الوزراء مع القلق بطء معدل تنفيذ الإطار المتكامل لأنشطة المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة وعدم توفر نتائج من عمل اجتماعات الموائد المستديرة لأقل البلدان نمواً المعقودة حتى الآن.
    Lack of progress in the implementation of the Integrated Framework was a serious source of concern, and the UNCTAD secretariat needed to play a more visible role therein. UN وانعدام التقدم في تنفيذ الإطار المتكامل يشكل مصدراً جدياً للقلق وأمانة الأونكتاد بحاجة إلى أن تلعب دوراً أبرز على هذا الصعيد.
    Progress in the implementation of the Integrated Framework was disappointing since not a single project had been undertaken in that context in any of the LDCs. UN وإن التقدم في تنفيذ الإطار المتكامل مخيب للآمال إذ أنه لم يتم الاضطلاع بمشروع واحد في هذا السياق في أي من أقل البلدان نمواً.
    The need to continue to enhance and improve coordination and coherence among the agencies, the LDC concerned and donor countries involved in the implementation of the Integrated Framework was emphasized. UN وجرى التأكيد على ضرورة مواصلة تعزيز وتحسين التنسيق والترابط بين الوكالات وأقل البلدان نمواً المعنية والبلدان المانحة المشاركة في تنفيذ الإطار المتكامل.
    The subprogramme will continue to coordinate and monitor such assistance and reflect it in the annual progress reports on the implementation of the Integrated Framework. UN وسيواصل البرنامج الفرعي تنسيق ورصد هذه المساعدة، وسيجسدها في تقاريره السنوية عن التقدم المحرز في مجال تنفيذ الإطار المتكامل.
    Likewise, LDCs had still not been mainstreamed into the various areas of UNCTAD's work, and UNCTAD's contribution to the implementation of the Integrated Framework did not seem to be emphasized. UN ومثل ذلك لا تزال أقل البلدان نمواً لم تدمج بعد في مختلف مجالات عمل الأونكتاد، ولا يبدو أن هناك تشديداً على مساهمة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل.
    UNCTAD’s participation in the implementation of the Integrated Framework for Trade–Related Technical Assistance to the Least Developed Countries and in the Joint ITC/UNCTAD/WTO Integrated Technical Assistance Programme for Selected Least Developed and Other African Countries will continue to be strengthened. UN وسيستمر تعزيز مشاركة الأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل لتقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة إلى أقل البلدان نموا، وفي البرنامج المتكامل لتقديم المساعدة التقنية إلى بلدان مختارة من أقل البلدان نموا وبلدان أفريقية أخرى المشترك بين مركز التجارة الدولية والأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية.
    During the workshop case studies were presented, which illustrated the experience of other LDCs in implementing the IF. UN وقُدِّمت أثناء حلقتي العمل دراسات حالات توضح تجربة بلدان أخرى من أقل البلدان نمواً في تنفيذ الإطار المتكامل.
    13. In collaboration with other five core agencies - ITC, the International Monetary Fund (IMF), the UN Development Programme (UNDP), the World Bank and WTO - UNCTAD has continued to implement the Integrated Framework (IF). UN 13- واصل الأونكتاد تنفيذ الإطار المتكامل بالتعاون مع خمس وكالات أساسية أخرى، هي مركز التجارة الدولية، وصندوق النقد الدولي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والبنك الدولي، ومنظمة التجارة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus