"تنفيذ الاتفاقية من خلال" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Convention through
        
    • implement the Convention through
        
    • the implementation of the Convention by
        
    • the implementation of the CCM through
        
    • implementing the Convention through
        
    Norway has attempted to play an active role in facilitating the implementation of the Convention through capacity-building. UN وقد سعت النرويج إلى القيام بدور نشط في تيسير تنفيذ الاتفاقية من خلال بناء القدرات.
    There is a clear demand to move forward in the implementation of the Convention through NAP implementation. UN ويوجد طلب واضح على المضي قدماً في تنفيذ الاتفاقية من خلال تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Strategic objective 4: To mobilize resources to support implementation of the Convention through building effective partnerships between national and international actors. UN الهدف الاستراتيجي 4: تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقية من خلال إقامة شراكات فعالة بين الأطراف الوطنية والدولية الفاعلة
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    The Bureau of Policy for Persons with Disabilities had reviewed the implementation of the Convention by analyzing domestic statutes, systems, and policies regarding persons with disabilities, and based on the results, created this national report. UN واستعرض المكتب تنفيذ الاتفاقية من خلال تحليل اللوائح والنظم والسياسات المحلية المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة، وأعدّ، بناء على النتائج التي توصل إليها، هذا التقرير الوطني.
    Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية
    Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية
    Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية
    Art. 30 Convention Other measures: implementation of the Convention through economic development and technical assistance UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال التنمية الاقتصادية والمساعدة التقنية
    implementation of the Convention through all available means UN تنفيذ الاتفاقية من خلال جميع الوسائل المتاحة
    TRIAL assisted countries such as Iraq in the implementation of the Convention, through participation in international conferences and the publication of targeted recommendations. UN وساعدت الرابطة بلداناً مثل العراق في تنفيذ الاتفاقية من خلال المشاركة في مؤتمرات دولية ونشر توصيات محددة الهدف.
    25. Several delegations elaborated on their efforts to promote implementation of the Convention through capacity-building initiatives. UN 25 - وأسهبـت وفود عديدة في سرد جهودها الرامية إلى تعزيز تنفيذ الاتفاقية من خلال مبادرات بناء القدرات.
    Article 3: implementation of the Convention through all available means 347 - 348 56 UN المادة 3- تنفيذ الاتفاقية من خلال جميع الوسائل المتاحة 347-348 72
    The Committee also reminds the State party the importance of maintaining dialogue on the implementation of the Convention through the follow-up procedure and urges its ongoing engagement. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأهمية مواصلة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية من خلال إجراء المتابعة وتحث الدولة الطرف على مواصلة مشاركتها فيه.
    The Committee also reminds the State party the importance of maintaining dialogue on the implementation of the Convention through the follow-up procedure and urges its ongoing engagement. UN وتذكّر اللجنة الدولة الطرف أيضاً بأهمية مواصلة الحوار بشأن تنفيذ الاتفاقية من خلال إجراء المتابعة وتحث الدولة الطرف على مواصلة مشاركتها فيه.
    The scientific community on DLDD is enabled and contributing its support to the implementation of the Convention through the new CST dialogue processes UN تمكين الأوساط العلمية المعنية بالتصحر وتردي الأراضي والجفاف، وإسهام تلك الأوساط في دعم تنفيذ الاتفاقية من خلال عمليات التحاور الجديدة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Other measures: implementation of the Convention through UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال
    Other measures: implementation of the Convention through UN تدابير أخرى: تنفيذ الاتفاقية من خلال
    4. Enhancement of capacity of parties to implement the Convention through technical guidelines, manuals and other tools. UN 4 - تعزيز قدرات الأطراف على تنفيذ الاتفاقية من خلال المبادئ التوجيهية والأدلة الإرشادية التقنية وغير ذلك من الأدوات.
    48. The Group of 77 and China urged the international community to take concrete steps to implement the Convention through cooperation programmes. UN 48 - ومجموعة الـ 77 والصين تطالب المجتمع الدولي على الفور باتخاذ تدابير محددة من أجل تنفيذ الاتفاقية من خلال برامج تعاونية.
    an executive body on technology, as a subsidiary body of the Convention, to enhance the implementation of the Convention by enhancing action on technology development and transfer to support action on mitigation and adaptation. UN هيئة تنفيذية معنية بالتكنولوجيا، تعمل كهيئة فرعية تابعة للاتفاقية، لتعزيز تنفيذ الاتفاقية من خلال تعزيز العمل المتعلق بتطوير التكنولوجيا ونقلها لدعم إجراءات التخفيف والتكيف.
    (d) How can more States Parties be mobilised to support the implementation of the CCM through international cooperation and assistance measures? UN (د) كيف يمكن استقطاب المزيد من الدول الأطراف لدعم تنفيذ الاتفاقية من خلال تدابير التعاون والمساعدة الدوليين؟
    Members may wish to know that Malawi is in the process of implementing the Convention through a multisectoral approach that involves Government and civil society. The Government of Malawi has been able to participate in the meetings of parties to the Convention since it has had access to the sponsorship programme; that has helped the country to make progress in the implementation of the Convention. UN وقد يود الأعضاء أن يعرفوا أن ملاوي بصدد تنفيذ الاتفاقية من خلال نهج متعدد القطاعات يشمل الحكومة والمجتمع المدني, وحكومة ملاوي تمكنت من الاشتراك في اجتماعات الأطراف في الاتفاقية بعد أن حصلت على الوصول إلى برنامج الرعاية؛ الأمر الذي ساعد البلد على إحراز تقدم في تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus