"تنفيذ الاتفاقية من قبل" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Convention by
        
    • of Convention implementation by
        
    • implementing the Convention by the
        
    The Committee made specific recommendations on financing implementation of the Convention by multilateral agencies and institutions, including by the Global Environment Facility. UN وقدمت اللجنة توصيات محددة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها مرفق البيئة العالمية.
    20. A major issue in the first six months of 1999 was the elaboration of national reports on the implementation of the Convention by African country Parties. UN 20- وشكل إعداد التقارير الوطنية عن تنفيذ الاتفاقية من قبل البلدان الأفريقية الأطراف قضية أساسية في الأشهر الستة الأولى من عام 1999.
    291. At its 1337th meeting on 4 August 1999 (see CERD/C/SR.1337), the Committee reviewed the implementation of the Convention by Antigua and Barbuda in the absence of any report. UN ٢٩١ - نظرت اللجنة، في جلستها ١٣٣٧ المعقودة في ٤ آب/أغسطس ١٩٩٩ )انظر CERD/C/SR.1337(، في تنفيذ الاتفاقية من قبل أنتيغوا وبربودا نظرا لعدم وجود أي تقرير.
    ICCD/CRIC(6)/5 Review of available information on the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility. UN ICCD/CRIC(6)/4 استعراض المعلومات المتاحة فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية.
    ICCD/CRIC(6)/5 Review of available information on the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility. UN ICCD/CRIC(6)/4 استعراض المعلومات المتاحة فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية.
    Such trend analysis, which also benefited from the support of modern technology, does not reflect progress in implementing the Convention by the 44 States parties that submitted their self-assessment reports before 30 November 2007. Rather, it reflects variations in rates of compliance and technical assistance needs by including the information provided by 28 States parties between 30 November 2007 and 8 June 2009 in the analysis. UN وهذا التحليل، الذي استفاد أيضا من دعم التكنولوجيا الحديثة، لا يعكس التقدّم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من قبل 44 دولة طرفا قدّمت تقارير التقييم الذاتي الخاصة بها قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007،() وإنما يعكس، عوضاً عن ذلك، التغيرات في معدلات الامتثال والاحتياجات من المساعدة التقنية، وذلك بإدراج المعلومات التي قدمتها 28 دولة طرفا بين 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 و8 حزيران/يونيه 2009 في التحليل.
    The Bureau noted that COP 9 would include plenary discussions on implementation of the Convention by Annex I Parties, as well as the launching and implementing of projects in developing countries under the clean development mechanism. UN وذكر المكتب أن الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ستشمل إجراء مناقشات في الجلسات العامة بشأن تنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف المدرجة في المرفق الأول، كما ستشمل تدشين وتنفيذ مشاريع في بلدان نامية في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The Group of 77 and China hope that the improvement of the work of the CST, through the establishment of a high-level experts and scientists group on desertification and drought, will have a positive impact in the implementation of the Convention by affected developing country Parties. UN وتأمل مجموعة ال77 والصين أن يكون لتحسين عمل لجنة العلم والتكنولوجيا، من خلال إنشاء فريق الخبراء والعلماء الرفيع المستوى المعني بالتصحر والجفاف، أثر إيجابي في تنفيذ الاتفاقية من قبل الأطراف من البلدان النامية المتأثرة.
    Means to that end included promoting the universality of the Convention, reviewing the implementation of the Convention by States parties, the United Nations and the Secretariat, and identifying gaps in the international legal framework of protection and determining how they might best be addressed. UN وتشمل الوسائل الهادفة لتحقيق ذلك تعزيز شمولية الاتفاقية، واستعراض تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول الأطراف، والأمم المتحدة والأمانة العامة، والتعرف على الثغرات في الإطار القانوني الدولي للحماية وتقرير كيفية التصدي لها بأفضل شكل.
    Further, the Assembly welcomed the attention that the Committee had given to the development of an effective system of reporting on the implementation of the Convention by States parties, and especially its revision of its general guidelines for the submission of reports by States parties, as well as its practice of formulating concluding observations after the consideration of such reports. UN ورحبت الجمعية العامة كذلك بما أولته اللجنة من اهتمام لوضع نظام فعال لﻹبلاغ عن تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول اﻷطراف، ولا سيما بقيامها بتنقيح مبادئها التوجيهية العامة التي تنظم تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف، فضلا عن ممارستها القائمة على صياغة ملاحظات ختامية بعد نظرها في هذه التقارير.
    Several speakers noted the positive outcomes of the country visits conducted and highlighted their usefulness in enabling improved information exchange, the direct clarification of issues and a more participatory process, as well as their usefulness in enhancing effective implementation of the Convention by States parties under review. UN ولاحظ عدّة متكلّمين النتائج الإيجابية التي حققتها الزيارات القطرية التي جرت، فسلّطوا الضوء على فائدتها في التمكّن من تحسين تبادل المعلومات، وتوضيح المسائل بصورة مباشرة وتوسيع عملية المشاركة، فضلاً عن فائدتها في تعزيز فعالية تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول الأطراف المُستعرَضة.
    Some Committee members were interested in this new procedure and commented that the Committee had already considered the implementation of the Convention by States parties in the absence of reports and that this new procedure for reporting would be somewhat analogous. UN وأعرب بعض أعضاء اللجنة عن اهتمامهم بهذا الإجراء الجديد، وعلّقوا على أن اللجنة قد نظرت بالفعل في تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول الأطراف في حالة عدم وجود تقارير، وأن هذا الإجراء الجديد لتقديم تقارير سيكون مماثلا إلى حد ما.
    At its thirty-ninth session in 1991, the Committee also decided that it would proceed to review the implementation of the Convention by State Parties whose periodic reports were significantly overdue, even in the absence of the submission of an up-to-date report. UN ٦٠٣ - وقررت اللجنة أيضا، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في عام ١٩٩١، أنها ستمضي في استعراض تنفيذ الاتفاقية من قبل الدول اﻷطراف التي تأخرت إلى حد بعيد في تقديم التقارير، حتى ولو لم تقدم هذه الدول تقريرا مستكملا.
    At its 1442nd meeting, on 8 March 2001 (CERD/C/SR.1442), the Committee reviewed the implementation of the Convention by Togo based upon its previous review of the implementation of the Convention. UN 227- استعرضت اللجنة، في جلستها 1442 المعقودة في 8 آذار/مارس 2001 (CERD/C/SR.1442)، تنفيذ الاتفاقية من قبل توغو وذلك بالاستناد إلى استعراضها السابق(7) لتنفيذ الاتفاقية.
    - Review of available information regarding the financing of the implementation of the Convention by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility (ICCD/CRIC(8)/3 and Add.1) UN - استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية (ICCD/CRIC(8)/3 and Add.1)
    - Review of available information regarding the financing of the implementation of the Convention by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility (ICCD/CRIC(8)/3 and Add.1) UN - استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية (ICCD/CRIC(8)/3 وAdd.1)
    23. The CRIC at its fifth session reviewed available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including GEF activities in the area of desertification. UN 23- اطلعت لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الخامسة على المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل وكالات ومؤسسات متعددة الأطراف، بما في ذلك أنشطة مرفق البيئة العالمية في مجال التصحر.
    The information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including the GEF, the GM and its Facilitation Committee, is contained in ICCD/CRIC(3)/6. UN وترد في الوثيقة ICCD/CRIC(3)/6 المعلومات المتعلقة بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما في ذلك مرفق البيئة العالمية والآلية العالمية ولجنة التيسير التابعة لها.
    ICCD/CRIC(2)/6 Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2(b) of the Convention UN استعراض المعلومات المتاحة بشأن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية فيما يخص التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، على النحو المحدد في الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية ICCD/CRIC(2)/6
    ICCD/CRIC(2)/6 Review of available information regarding the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility concerning desertification that relate to its four focal areas, as specified in article 20, paragraph 2(b) of the Convention UN استعراض المعلومات المتاحة فيما يتعلق بتمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية بشأن التصحر والتي تتصل بمجالات تركيزه الأربعة، كما هي محددة في الفقرة 2(ب) من المادة 20 من الاتفاقية ICCD/CRIC(2)/6
    ICCD/CRIC(6)/5/Add.1 Review of available information on the financing of Convention implementation by multilateral agencies and institutions, including information on the activities of the Global Environment Facility. UN ICCD/CRIC(6)/5 استعراض المعلومات المتاحة عن تمويل تنفيذ الاتفاقية من قبل الوكالات والمؤسسات المتعددة الأطراف، بما فيها المعلومات المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus