"تنفيذ البرامج القطرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of country programmes
        
    • country programme implementation
        
    • implementation of the country programmes
        
    • country office programme delivery
        
    Data on the implementation of country programmes, including an analysis of consumption data on controlled substances by sector. UN `3` بيانات عن تنفيذ البرامج القطرية بما في ذلك تحليل بيانات الاستهلاك بشأن المواد الخاضعة للرقابة حسب القطاع.
    Data on the implementation of country programmes, including an analysis of consumption data on controlled substances by sector. UN `3` بيانات عن تنفيذ البرامج القطرية بما في ذلك تحليل بيانات الاستهلاك بشأن المواد الخاضعة للرقابة حسب القطاع.
    That had resulted in significant improvements in the annual reports on the implementation of country programmes submitted to the Fund Secretariat. UN وقد أسفر ذلك عن تحسن جم في التقارير السنوية المقدمة إلى أمانة الصندوق عن تنفيذ البرامج القطرية.
    However, country offices reported that the late availability of the mobilized funds delayed country programme implementation. UN إلا أن المكاتب القطرية أفادت بأن التأخير في إتاحة الأموال المجموعة قد أخَّر تنفيذ البرامج القطرية.
    106. The delegation of the Democratic People's Republic of Korea emphasized that monitoring and evaluation were important processes of the country programme implementation. UN 106 - وأكد وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن الرصد والتقييم عمليتان هامتان على صعيد تنفيذ البرامج القطرية.
    The Executive Board is being requested to approve the additional regular resources to allow uninterrupted implementation of the country programmes previously approved. UN ومطلوب من المجلس التنفيذي الموافقة على توفير موارد عادية إضافية لإتاحة تنفيذ البرامج القطرية التي سبقت الموافقة عليها دون انقطاع.
    Governance arrangements in support of country office programme delivery UN ترتيبات الحوكمة المتخذة لدعم تنفيذ البرامج القطرية
    It would be important, they said, not to jeopardize implementation of country programmes. UN وقالت إنه سيكون من المهم عدم تعريض تنفيذ البرامج القطرية للخطر.
    It would be important, they said, not to jeopardize implementation of country programmes. UN وقالت إنه سيكون من المهم عدم تعريض تنفيذ البرامج القطرية للخطر.
    38. Many of the components that make up the programme approach are already being applied in the implementation of country programmes with WHO's cooperation. UN ٣٨ - ويجري فعلا تطبيق كثير من العناصر المكونة للنهج البرنامجي في تنفيذ البرامج القطرية بتعاون منظمة الصحة العالمية.
    implementation of country programmes under the resource allocation system 2005 - 2006 UN جيم - تنفيذ البرامج القطرية وفقا لنظام تخصيص الموارد، 2005-2006
    Several representatives noted that the Fund had been a key factor in the success of the implementation of the Montreal Protocol and had been of particular assistance to Article 5 Parties in the implementation of country programmes. UN وأشار العديد من الممثلين إلى أن الصندوق كان عاملاً رئيسياً في نجاح تنفيذ بروتوكول مونتريال وساعد على وجه الخصوص الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 في تنفيذ البرامج القطرية.
    13. The application of the programme approach in the implementation of country programmes has not waited upon the issuance of the Guiding Principles. Taking the mandate of the General Assembly, subsequent related decisions of the Governing Council, and earlier drafts of the Guiding Principles, UNDP has already started to support the programme approach. UN ١٣ ـ ولم يكن تطبيق النهج البرنامجي في تنفيذ البرامج القطرية مرهونا بصدور المبادئ التوجيهية، اذ أن البرنامج الانمائي كان قد بدأ بالفعل في دعم النهج البرنامجي استنادا الى الولاية الصادرة من الجمعية العامة، ومايتصل باﻷمر من مقررات لاحقة اتخذها مجلس الادارة، والمشاريع السابقة للمبادئ التوجيهية.
    The Director of the CST based in Addis Ababa, stated that one of the most exciting aspects of the work of the CSTs was to see the improvements at the national level in the implementation of country programmes. UN ٤٦١ - وذكر مدير فريق الدعم القطري المتمركز في أديس أبابا أن من أهم جوانب عمل أفرقة الدعم القطرية تحقيق تحسينات على الصعيد الوطني في مجال تنفيذ البرامج القطرية.
    45. Audits of UNHCR were generally focused on the implementation of country programmes carried out by non-governmental organizations or government agencies of the country concerned and UNHCR offices. UN ٤٥ - وتركزت مراجعة عمليات المفوضية على تنفيذ البرامج القطرية التي تضطلع بها منظمات غير حكومية أو وكالات حكومية تابعة للبلد المعني ومكاتب المفوضية.
    implementation of country programmes UN تنفيذ البرامج القطرية
    The delegation of the Democratic People's Republic of Korea emphasized that monitoring and evaluation were important processes of the country programme implementation and regular monitoring visits to project sites had been undertaken. UN وأكد وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على أن عمليتي الرصد والتقييم عمليتين هامتين من عمليات تنفيذ البرامج القطرية وقد تم الاضطلاع بزيارات رصد منظمة لمواقع المشاريع.
    53. The Board reviewed the level of country programme implementation. UN ٥٣ - استعرض المجلس مستوى تنفيذ البرامج القطرية.
    However, there were notable weaknesses in regional support to country programme implementation and operations, which are gradually being addressed in 2003-2004. UN غير أنه كانت ثمة نقاط ضعف ملحوظة في الدعم الذي تقدمه المكاتب الإقليمية في مجال تنفيذ البرامج القطرية وعملياتها، وهي نقاط ضعف يتم معالجتها تدريجيا خلال الفترة 2003-2004.
    21. The country offices develop country programmes under the leadership of national governments, and they manage the implementation of the country programmes as part of the United Nations country team. UN 21 - وتقوم المكاتب القطرية بوضع برامج قطرية تحت قيادة الحكومات وتعمل على تنفيذ البرامج القطرية كجزء من فريق الأمم المتحدة القطري.
    26. In 2011, DOS conducted an audit of the governance arrangements supporting country office programme delivery through the coverage of areas including: (a) programme formulation; (b) programme financial management; (c) performance monitoring and reporting; (d) technical assistance; (e) monitoring and evaluation; (f) human resources management; (g) resource mobilization; and (h) commodities procurement. UN 26 - في عام 2011، أجرت شعبة خدمات الرقابة مراجعة لترتيبات الحوكمة التي تدعم تنفيذ البرامج القطرية من خلال تغطية المجالات التي تشمل: (أ) صياغة البرامج؛ (ب) والإدارة المالية للبرامج؛ (ج) ورصد الأداء وتقديم التقارير؛ (د) وتقديم المساعدة التقنية؛ (هـ) والرصد والتقييم؛ (و) وإدارة الموارد البشرية؛ (ز) وتعبئة الموارد؛ (ح) وشراء السلع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus