"تنفيذ التوصيات المتبقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of recommendations
        
    • implementation of outstanding recommendations
        
    • implementation of the remaining recommendations
        
    • implementing the outstanding recommendations
        
    • remaining recommendations are implemented
        
    • to implement the remaining recommendations
        
    • implementation of outstanding previous recommendations
        
    Status of implementation of recommendations from the prior period considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the year ended 31 December 2012 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة السابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 أنها لم تنفذ بشكل كامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2011 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي اعتُبرت غير منفذة بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    III), chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from the previous financial period. UN III)، الفصل الثاني)، موجزا لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة المالية السابقة.
    IV), chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from the previous financial period. UN IV)، الفصل الثاني)، موجزاً لحالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترة المالية السابقة.
    Currently, the level of implementation was 86 per cent and UNFPA was on track and was carefully monitoring implementation of the remaining recommendations. UN وبلغ مستوى التنفيذ حاليا نسبة 86 في المائة، والصندوق يسير على الطريق الصحيح، ويتابع بدقة تنفيذ التوصيات المتبقية.
    4. The Working Group noted that the General Assembly, in its resolution 66/71, had noted with satisfaction that a number of the recommendations of UNISPACE III had been implemented and that satisfactory progress was being made in implementing the outstanding recommendations through national and regional activities. UN 4- وأشار الفريقُ العامل إلى أنَّ الجمعية العامة قد لاحظت بارتياح، في قرارها 66/71، أنَّ عدداً من توصيات اليونيسبيس الثالث قد نُفِّذ، وأنَّ تقدّما مرضيا يُحرز في تنفيذ التوصيات المتبقية من خلال أنشطة وطنية وإقليمية.
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Table 2 Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Table 11 Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي أنها لم تُنفذ بالكامل في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2007 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة والتي ارتُئى في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 أنها لم تنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة، التي ارتُئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تُنفذ بالكامل
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in annex II to the report of the Board of Auditors for the financial period ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي اعتبرت غير منفدة بالكامل في المرفق الثاني لتقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الفترة المالية المنتهية 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Status of implementation of recommendations from prior periods considered not fully implemented in the annex to the report of the Board of Auditors for the biennium ended 31 December 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة التي ارتئي في مرفق تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أنها لم تنفذ بالكامل
    490. In annex I to its report for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.5, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 490 - قدم المجلس، في المرفق الأول من تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.5، الفصل الثاني)، موجزا عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات مالية سابقة.
    590. In the annex to its report for the financial period ended 31 December 2011 (A/67/5/Add.6, chap. II), the Board provided a summary of the status of implementation of outstanding recommendations from previous financial periods. UN 590 - قدم المجلس، في مرفق تقريره عن الفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (A/67/5/Add.6، الفصل الثاني)، موجزاً عن حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من الفترات المالية السابقة.
    Currently, the level of implementation was 86 per cent and UNFPA was on track and was carefully monitoring implementation of the remaining recommendations. UN وبلغ مستوى التنفيذ حاليا نسبة 86 في المائة، والصندوق يسير على الطريق الصحيح، ويتابع بدقة تنفيذ التوصيات المتبقية.
    The Committee noted that the General Assembly, in its resolution 67/113, had recalled that a number of the recommendations set out in the plan of action of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space on the implementation of the recommendations of UNISPACE III (A/59/174, sect. VI.B) had been implemented and that satisfactory progress was being made in implementing the outstanding recommendations through national and regional activities. UN 79- ولاحظت اللجنة أنَّ الجمعية العامة أشارت، في قرارها 67/113، إلى أنَّ عدداً من التوصيات الواردة في خطة عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية بشأن تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (A/59/174، الباب السادس-باء) قد نُفِّذ، وأنه يجري إحراز تقدُّم مُرضٍ في تنفيذ التوصيات المتبقية من خلال أنشطة وطنية وإقليمية.
    One of the recommendations has been implemented, and action has been initiated to implement the remaining recommendations concerning matters such as the extension of contracts, the calculation of rental subsidies, the control of documents and the processing of staff travel claims. UN وتم تنفيذ إحدى هاتين التوصيتين وبدأ العمل في تنفيذ التوصيات المتبقية المتعلقة بمسائل مثل تمديد العقود وحساب إعانة الإيجار ومراقبة الوثائق وتجهيز مطالبات سفر الموظفين.
    Status of implementation of outstanding previous recommendations as at 30 June 2009 UN حالة تنفيذ التوصيات المتبقية من فترات سابقة في 30 حزيران/يونيه 2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus