"تنفيذ الخطة الاستراتيجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the strategic plan
        
    • implementing the strategic plan
        
    • implement the strategic plan
        
    Convinced that a sustainable and adequate financial basis is essential for the effective implementation of the strategic plan to 2010, UN واقتناعاً منه بأن توفير قاعدة مالية مستدامة وكافية مسألة ضرورية للغاية لفعالية تنفيذ الخطة الاستراتيجية حتى عام 2010،
    This function supports overall implementation of the strategic plan. UN وتدعم هذه الوظيفة تنفيذ الخطة الاستراتيجية بصفة عامة.
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the strategic plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    implementing the strategic plan for the valorization of cashew nut, envisaging the installation of 50 cashew nut processing units. UN تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتثبيت سعر جوز الكاجو، التي تطمح إلى إنشاء 50 وحدة لمعالجة جوز الكاجو.
    6. Requests the Secretary-General to ensure that individual managers are held accountable for implementing the strategic plan within their areas of responsibility; UN ٦ تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل محاسبة المديرين، كل على حدة، عن تنفيذ الخطة الاستراتيجية ضمن نطاق مسؤولية كل منهم؛
    Strengthened learning in substantive programmatic areas, and leadership, management and professional certification programmes, will enhance staff capacity to implement the strategic plan effectively. UN وسيؤدي تعزيز التعلم في المجالات البرنامجية المواضيعية وبرامج القيادة والإدارة والتصديق المهني، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية.
    Review of the Strategic Plan: developments and obstacles in the implementation of the strategic plan UN استعراض الخطة الاستراتيجية: التطورات والعقبات في تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    It also invited all parties to report on progress made in the implementation of the strategic plan. UN ودعت أيضا جميع الأطراف إلى تقديم تقارير عن التقدم المحرز في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the strategic plan for strengthening the prison system UN إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً.
    The implementation of the strategic plan commenced in the third quarter of the reporting period UN وبدأ تنفيذ الخطة الاستراتيجية في الربع الثالث من الفترة المشمولة بالتقرير
    The biennial support budget, which builds on the strategic plan and follows on from the same inter-governmental and internal assessments, provides the resources to ensure implementation of the strategic plan. UN وتتيح ميزانية الدعم لفترة السنتين، التي تستند إلى الخطة الاستراتيجية وتسير على هدي التقييمات الحكومية الدولية والتقييمات الداخلية نفسها، ما يلزم من موارد لكفالة تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Information and communications technology will facilitate the implementation of the strategic plan by: UN وستيسر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات تنفيذ الخطة الاستراتيجية عن طريق ما يلي:
    Continued United Nations and bilateral donor engagement will be essential for the successful implementation of the strategic plan for penal management. UN ويعتبر استمرار مشاركة الأمم المتحدة والجهات المانحة الثنائية أساسيا في نجاح تنفيذ الخطة الاستراتيجية للإدارة الجنائية.
    Developments and obstacles in the implementation of the strategic plan for the Implementation of the Basel Convention UN التطوّرات والعراقيل التي يشهدها تنفيذ الخطة الاستراتيجية لإعمال اتفاقية بازل
    OEWG-VI/28: Developments and obstacles in the implementation of the strategic plan for the implementation of the Basel Convention UN مقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/28: التطورات والعراقيل في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل
    :: Technical assistance to the Ministry of Justice on the implementation of the strategic plan to support the functioning of an independent, efficient and accessible judiciary in the framework of the Poverty Reduction Strategy Paper UN :: تقديم المساعدة التقنية إلى وزارة العدل في مجال تنفيذ الخطة الاستراتيجية الرامية إلى دعم عمل السلطة القضائية لجعلها مستقلة وفعالة ويتيسر الوصول إليها في إطار ورقة استراتيجية الحد من الفقر
    :: Provision of advice to the Government, through 12 meetings, on the implementation of the strategic plan for strengthening the prison system UN :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتعزيز نظام السجون، وذلك عن طريق عقد 12 اجتماعاً
    Organizational structure will be configured to ensure maximum effectiveness in implementing the strategic plan. UN وسوف يتم تشكيل الهيكل التنظيمي بما يكفل الفعالية القصوى في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    One delegation stated that the important role of partners in implementing the strategic plan should be emphasized. UN وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    One delegation stated that the important role of partners in implementing the strategic plan should be emphasized. UN وذكر أحد الوفود ضرورة التأكيد على الدور الهام للشركاء في تنفيذ الخطة الاستراتيجية.
    Strengthened learning, especially in the substantive programmatic areas and in leadership and management skills, will enhance staff capacities to implement the strategic plan effectively. UN وسيؤدي تعزيز التعلم، لا سيما في المجالات البرنامجية المواضيعية ومجالات مهارات القيادة والإدارة، إلى تنمية قدرة الموظفين على تنفيذ الخطة الاستراتيجية بفعالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus