"تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the system-wide medium-term plan
        
    It further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء لكي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    It further recommended development of performance indicators to allow the measurement of progress in the implementation of the system-wide medium-term plan. UN وأوصت كذلك بوضع مؤشرات لﻷداء كي يصبح من الممكن قياس التقدم المحرز في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة.
    (ii) Report to the Commission on the Status of Women on the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN `٢` تقديم تقرير الى لجنة مركز المرأة عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    implementation of the system-wide medium-term plan UN تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة
    E/1993/51 implementation of the system-wide medium-term plan for women and development. UN E/1993/51 تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة.
    Emphasizing the need for full implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, UN وإذ تشدد على ضرورة تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢، تنفيذا تاما،
    " Emphasizing the need for full implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2001, UN " وإذ تشدد على ضرورة تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١، تنفيذا تاما،
    (b) To complete the monitoring of the implementation of the system-wide medium-term plan for the period 1996-2001; UN )ب( انجاز رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١؛
    15. Overall, the wider involvement of the organizations of the system in the implementation of the system-wide medium-term plan is reflected in the increased number of organizations that are implementing activities related to each of the programmes and subprogrammes. UN ١٥ - إن اتساع مشاركة مؤسسات المنظومة في تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة يبين، عموما، في زيادة عدد المنظمات التي تنفذ أنشطة تتصل بأي برنامج أو برنامج فرعي يرد في الخطة.
    (f) Report of the Secretary-General on the implementation of the system-wide medium-term plan for women and development (E/1993/51); UN )و( تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية (E/1993/51)؛
    (d) To monitor the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women. UN )د( رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة.
    174. In his report on implementation of the system-wide medium-term plan for women and development in 1991, the Secretary-General concluded: UN ١٧٤ - وخلص اﻷمين العام في تقريره عن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية في عام ١٩٩١ إلى ما يلي:
    (d) To monitor the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women and to facilitate the intergovernmental monitoring of system-wide implementation of commitments under the Platform for Action; UN )د( رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة. وتيسير الرصد الحكومي الدولي لتنفيذ الالتزامات بموجب منهاج العمل على نطاق المنظومة؛
    307. In recalling Economic and Social Council agreed conclusion 1997/2, the Committee recommended that all entities designate focal points to facilitate and monitor the implementation of the system-wide medium-term plan and mainstreaming of a gender perspective in the work of their respective entities. UN ٣٠٧ - وفي إشارة إلى استنتاج المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢ المتفق عليه، أوصت اللجنة بأن تُعيﱢن جميع الكيانات جهات تنسيق لتيسير ورصد عملية تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في صميم أعمال كل من هذه الكيانات.
    307. In recalling Economic and Social Council agreed conclusion 1997/2, the Committee recommended that all entities designate focal points to facilitate and monitor the implementation of the system-wide medium-term plan and mainstreaming of a gender perspective in the work of their respective entities. UN ٣٠٧ - وفي إشارة إلى استنتاج المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٢ المتفق عليه، أوصت اللجنة بأن تُعيﱢن جميع الكيانات جهات تنسيق لتيسير ورصد عملية تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة وإدماج المنظور المتعلق بنوع الجنس في صميم أعمال كل من هذه الكيانات.
    94. At the 43rd plenary meeting, on 27 July, the Council, on the proposal of the President, took note of the reports of the Secretary-General on the improvement of the situation of women in rural areas (A/48/187-E/1993/76) and on the implementation of the system-wide medium-term plan for women and development (E/1993/51). See Council decision 1993/236. UN ٩٤ - في الجلسة العامة ٤٣، المعقودة في ٢٧ تموز/يوليه، أحاط المجلس علما بناء على اقتراح الرئيس بتقريري اﻷمين العام عن تحسين حالة المرأة في المناطق الريفية (A/48/187-E/1993/76) وعن تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة فيما يتعلق بالمرأة والتنمية (E/1993/51)، انظر مقرر المجلس ١٩٩٣/٢٣٦.
    (d) To monitor the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, to facilitate the intergovernmental monitoring of system-wide implementation of commitments under the Platform for Action and to enhance coordination with the Centre for Human Rights and its relevant mechanisms, such as the Special Rapporteur on violence against women; UN )د( رصد تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة. وتيسير الرصد الحكومي الدولي لتنفيذ الالتزامات بموجب منهاج العمل على نطاق المنظومة، وتعزيز التنسيق مع مركز حقوق اﻹنسان وآلياته ذات الصلة، مثل المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة؛
    63. In its short-term and long-term work programme, IACWGE decided, inter alia, to focus on mainstreaming of a gender perspective in the United Nations system, as well as on the implementation of the system-wide medium-term plan for the advancement of women, 1996-2000. UN ٦٣ - قررت اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، في برنامج عملها القصير اﻷجل والطويل اﻷجل، جملة أمور منها، التركيز على إدماج منظور يراعي نوع الجنس في اﻷنشطة الرئيسية لمنظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن التركيز على تنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة، ١٩٩٦-٢٠٠١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus