"تنفيذ السياسات البيئية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Environmental Policy Implementation
        
    • implementation of environmental policies
        
    • implement environmental policy
        
    • implementing environmental policies
        
    • implementation of environmental policy
        
    • implement environmental policies
        
    The Division of Environmental Policy Implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental Policy Implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental Policy Implementation is leading subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    NGOs expressed some scepticism about the implementation of environmental policies in Kenya, which allegedly had been postponed for several months. UN وأعربت المنظمات غير الحكومية عن بعض الشكوك في إمكانية تنفيذ السياسات البيئية في كينيا حيث إنه يدعى أنها أجلت لعدة أشهر.
    Responsibility for the implementation of the subprogramme on ecosystem management rests with the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    The Division of Environmental Policy Implementation leads subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental Policy Implementation leads subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental Policy Implementation leads subprogrammes 2 and 3. UN وتتولى شعبة تنفيذ السياسات البيئية قيادة البرنامجين الفرعيين 2 و 3.
    The Division of Environmental Policy Implementation is responsible for the implementation of this subprogramme. UN تعتبر شعبة تنفيذ السياسات البيئية هي المسؤولة عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    The Steering Committee has expanded and from UNEP's side it now includes the Division for Regional Cooperation (DRC) and the Division for Environmental Policy Implementation (DEPI) . UN وتوسَّع نطاق اللجنة التوجيهية، فهي من ناحية برنامج البيئة تشمل شعبة التعاون الإقليمي وشعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the coordination of the subprogramme on ecosystem management rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN تقع مسؤولية تنسيق البرنامج الفرعي المعني بإدارة النظم الإيكولوجية على عاتق شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the leadership of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 77 - يتولى مسؤولية قيادة البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    Responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 85 - يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن قيادة هذا البرنامج الفرعي.
    Division of Environmental Policy Implementation (DEPI)/Office of the Director/Climate Change Adaptation Unit UN شعبة تنفيذ السياسات البيئية/مكتب المدير/وحدة التكيف مع تغير المناخ
    Executive Office/ Division of Environmental Policy Implementation/ Office of the Director UN المكتب التنفيذي/شعبة تنفيذ السياسات البيئية/مكتب المدير
    11.17 The responsibility for the leadership of the disasters and conflicts subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 11-17 يتولى مسؤولية قيادة البرنامج الفرعي المتعلق بالكوارث والنزاعات مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية.
    11.19 The responsibility for the leadership of the subprogramme rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation. UN 11-19 يضطلع مدير شعبة تنفيذ السياسات البيئية بالمسؤولية عن قيادة هذا البرنامج الفرعي.
    Strengthened capacity of Governments and other relevant stakeholders in the implementation of environmental policies for sustainable development. UN دعم قدرات الحكومات وأصحاب المصلحة وثيقي الصلة الآخرين على تنفيذ السياسات البيئية من أجل التنمية المستدامة.
    Objective: To improve environmental management capabilities and enhance government capacity to implement environmental policy. UN الهدف: تحسين قدرات الإدارة البيئية وتعزيز قدرة الحكومات على تنفيذ السياسات البيئية.
    implementing environmental policies may be relatively more difficult in developing countries than in developed countries for several reasons, such as inadequate infrastructural facilities, insufficient public funds and competing priorities for these funds. UN وقد يكون تنفيذ السياسات البيئية في البلدان النامية أصعب نسبيا من تنفيذها في البلدان المتقدمة وذلك ﻷسباب عديدة، مثل عدم كفاية المرافق الهيكلية، وعدم كفاية اﻷموال العامة، واﻷولويات المتنافسة على هذه اﻷموال.
    An essential prerequisite of success in ensuring the implementation of environmental policy is the improved understanding of critical environmental issues at all levels. UN 61 - ومن المتطلبات الأساسية لإنجاح وضمان تنفيذ السياسات البيئية زيادة فهم القضايا البيئية الحرجة على جميع المستويات.
    40. In order to implement environmental policies effectively, the Government had, in February 1990, formed a national commission to coordinate environmental matters internally and to deal with foreign institutions and international organizations in the field. UN ٤٠ - واستطرد قائلا إنه من أجل تنفيذ السياسات البيئية على نحو فعال، شكلت الحكومة في شباط/فبراير ١٩٩٤، لجنة وطنية لتنسيق المسائل البيئية على الصعيد الداخلي والتعامل مع المؤسسات اﻷجنبية والمنظمات الدولية في هذا المجال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus