"تنفيذ الطلب الوارد في" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the request contained in
        
    • implementing the request contained in
        
    • implement the request in
        
    4. The implementation of the request contained in the draft resolution would require a total additional provision of $1,471,400, as follows: UN ٤ - سيحتاج تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار الى اعتماد اضافي مجموعه ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار على النحو التالي:
    The implementation of the request contained in operative paragraph 6 would be carried out within the resources provided under section 4, " Disarmament " , of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وسيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 6 من منطوق مشروع القرار ضمن حدود الموارد المتاحة في إطار الباب 4، " نـزع السلاح " ، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    5. implementation of the request contained in the draft resolution would require substantive and conference servicing of the meetings of the Preparatory Committee. UN ٥ - سيستلزم تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم الخدمات الفنية وخدمات المؤتمرات إلى اجتماعي اللجنة التحضيرية.
    6. Urges States, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to extend to the Secretary-General their full support in elaborating the implementation plan and in implementing the request contained in paragraph 4 above; UN ٦ - تحث الدول، والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، وكذلك المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على أن تقدم إلى اﻷمين العام دعمها الكامل في وضع الخطة التنفيذية وفي تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٤ أعلاه؛
    7. Urges Member States, other entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraphs 4 to 6 above by providing and regularly updating relevant information and legislative and regulatory texts; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام في تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم المعلومات والنصوص التشريعية والتنظيمية ذات الصلة وتحديثها بانتظام؛
    In order to implement the request in that paragraph it is proposed to provide the Office of the Special Coordinator with 48 work months of general temporary assistance equivalent to one P-5, one P-4 and 2 P-3 level posts. UN ومن أجل تنفيذ الطلب الوارد في هذه الفقرة، يقترح توفير ٤٨ من شهور عمل المساعدة المؤقتة العامة لمكتب المنسق الخاص، بما يعادل وظيفة واحدة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة واحدة من الرتبة ف - ٤ ووظيفتين من الرتبة ف - ٣.
    9. The implementation of the request contained in operative paragraph 27 of revised draft resolution A/C.3/48/L.74/Rev.1 would require a total additional provision of $740,300, as follows: UN ٩ - سيتطلب تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٧٢ من منطوق مشروع القرار المنقح A/C.3/48/L.74/Rev.1 إعتمادا إضافيا مجموعه ٣٠٠ ٧٤٠ دولار بيانه كما يلي: بــآلاف دولارات
    3. The implementation of the request contained in section III of the draft resolution would require substantive and technical servicing of the meetings of the working group of experts prior to and during its meetings. UN ٣ - وسوف يستلزم تنفيذ الطلب الوارد في الفرع الثالث من مشروع القرار تقديم خدمات فنية وتقنية لاجتماعات فريق الخبراء العامل قبل اجتماعاته وخلالها.
    The implementation of the request contained in operative paragraph 8 of the draft resolution, regarding the provision of assistance to the countries of Central Africa in tackling the problems of refugees and displaced persons in their territories, would be subject to the availability of voluntary contributions to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees. UN إن تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 8 من منطوق مشروع القرار، المتعلق بتقديم المساعدة لبلدان وسط أفريقيا في معالجة مشاكل اللاجئين والمشردين في أراضيها، سيكون مرتهنا بتوفر المساهمات الطوعية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين.
    " implementation of the request contained in operative paragraph 1 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN " سيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار ضمن الموارد المتاحة في إطار الباب الرابع، ' نزع السلاح`، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    5. implementation of the request contained in the draft resolution would require substantive, technical and conference servicing of the meetings of the Working Group prior to and during its meetings. UN ٥ - سوف يتطلب تنفيذ الطلب الوارد في مشروع القرار تقديم خدمات موضوعية وتقنية وأخرى للمؤتمرات لاجتماعات الفريق العامل قبل عقد اجتماعاته وخلالها.
    " The implementation of the request contained in operative paragraph 5 of the draft resolution would be carried out within the resources provided under section 4, `Disarmament', of the proposed programme budget for the biennium 2006-2007. UN " وسيتم تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 5 من منطوق مشروع القرار في حدود الموارد المتاحة تحت الباب 4 " نزع السلاح " من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007.
    " implementation of the request contained in operative paragraph 15 regarding the provision of assistance to the States members of the Committee would be carried out within the resources already provided under section IV, " Disarmament " , of the programme budget for the biennium 2004-2005. UN " إن تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 15 من المنطوق فيما يتعلق بتقديم المساعدة للدول الأعضاء في اللجنة من شأنه أن يجري في إطار الموارد الموفرة فعلا بمقتضى القسم الرابع، " نزع السلاح " ، للميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 - 2005.
    8. The implementation of the request contained in operative paragraph 9 of the draft resolution would entail requirements for the biennium 2004-2005, as detailed in table 1 below. UN 8 - سوف يقتضي تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار احتياجات لفترة السنتين 2004-2005 موضحة تفصيلا في الجدول 1 أدناه.
    10. The implementation of the request contained in operative paragraph 51 (d) of the draft resolution would entail a requirement of $3,000. UN 10 - وسيترتب على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 47 (د) من مشروع القرار احتياجات تبلغ 000 3 دولار.
    In addition, the implementation of the request contained in paragraph 7 of the draft resolution, regarding the provision of assistance for the smooth functioning of the early-warning mechanism for Central Africa, would be subject to the availability of voluntary contributions to the United Nations Regional Office for Central Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتوقف تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة 7 من مشروع القرار، فيما يتعلق بتقديم المساعدة لضمان سير آلية الإنذار المبكر لوسط أفريقيا بطريقة سلسلة، على توافر التبرعات المقدمة إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا.
    6. Urges States, relevant intergovernmental and non-governmental organizations and the institutes comprising the United Nations crime prevention and criminal justice programme network, to extend to the Secretary-General their full support in elaborating the implementation plan and in implementing the request contained in paragraph 4 above; UN ٦ - تحث الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المختصة، وكذلك المعاهد التي تتألف منها شبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، على أن تقدم إلى اﻷمين العام دعمها الكامل في وضع الخطة التنفيذية وفي تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٤ أعلاه؛
    7. Urges Member States, other entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraphs 4 to 6 above by providing and regularly updating relevant information and legislative and regulatory texts; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء، والكيانات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات الدولية الحكومية وغير الحكومية المعنية، على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرات ٤ و ٥ و ٦ أعلاه من خلال تقديم ما يتصل بالموضوع من معلومات ونصوص تشريعية وتنظيمية وتحديثها بانتظام؛
    7. Urges Member States, entities of the United Nations system and relevant intergovernmental and non-governmental organizations to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraph 6 above, also by providing relevant information and legislative and regulatory texts; UN ٧ - يحث الدول اﻷعضاء والكيانات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة على مساعدة اﻷمين العام على تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ٦ أعلاه، بأن تقدم أيضا المعلومات والنصوص التشريعية والتنظيمية ذات الصلة؛
    2. Invites other entities of the United Nations system, including the United Nations Development Programme and the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network, as well as intergovernmental organizations, to assist the Secretary-General in implementing the request contained in paragraph 1 above; UN ٢ - يدعو الهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، بما فيها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وشبكة برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، وكذلك المنظمات الحكومية الدولية، على تقديم المساعدة الى اﻷمين العام في تنفيذ الطلب الوارد في الفقرة ١ أعلاه؛
    Noting with disappointment that the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights could not implement the request in Sub-Commission resolution 2004/15 of 9 August 2004 to organize, if possible in 2005, a workshop on indigenous peoples and conflict resolution and prevention, UN وإذ تلاحظ بخيبة أمل أن مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان لم تستطع تنفيذ الطلب الوارد في قرار اللجنة الفرعية 2004/15 المؤرخ 9 آب/أغسطس 2004 وهو القيام، في عام 2005 إن أمكن، بتنظيم حلقة عمل بشأن الشعوب الأصلية وحل المنازعات ومنعها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus