"تنفيذ القرار بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the resolution on
        
    • implementing the resolution on
        
    66. The Group of 77 and China would appreciate clarification of the reasons for the delay in issuing the report of the Secretary-General on the implementation of the resolution on the oil slick on Lebanese shores. UN 66 - واختتم قائلاً إن مجموعة الـ77 والصين سوف تقدِّر تماماً الحصول على توضيح للأسباب التي كانت وراء التأخير في إصدار تقرير الأمين العام عن تنفيذ القرار بشأن البقعة النفطية على الشواطئ اللبنانية.
    The Arab States recommend that the 2000 Review Conference establish a subsidiary body to its Main Committee II to consider and recommend proposals on the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference. UN وتوصي الدول العربية مؤتمر استعراض عام ٠٠٠٢ بأن ينشئ هيئة فرعية تابعة للجنة الرئيسية الثانية تتولى بحث مقترحات بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق اﻷوسط الذي اتخذه مؤتمر استعراض المعاهدة عام ٥٩٩١ وتمديدها وتقديم توصيات في ذلك الشأن.
    He called for universalization of the Treaty, and noted that the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight had agreed to take practical steps towards the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وطالب بتعميم الطابع العالمي على المعاهدة، ونوّه بأن وزراء خارجية مجموعة الثمانية اتفقوا على اتخاذ خطوات عملية صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference would be another major contributor to non-proliferation; his delegation also called for effective implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference. UN وسيكون تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتُمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 عاملاً هاماً آخر مسهماً في عدم الانتشار؛ ويطالِب وفده أيضاً بالتنفيذ الفعّال للخطوات العملية الثلاث عشرة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    55. Ahead of the commemoration of the tenth anniversary of the adoption of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security, Liberian women leaders met with my Special Representative as part of the United Nations system-wide review of progress in implementing the resolution on Global Open Day. UN 55 - قبل الاحتفال بالذكرى العاشرة لاتخاذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بشأن المرأة والسلام والأمن، اجتمعت القيادات النسائية بممثلتي الخاصة كجزء من الاستعراض الذي يجرى على نطاق منظومة الأمم المتحدة للتقدم المحرز في تنفيذ القرار بشأن اليوم العالمي المفتوح.
    He called for universalization of the Treaty, and noted that the Ministers for Foreign Affairs of the Group of Eight had agreed to take practical steps towards the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference. UN وطالب بتعميم الطابع العالمي على المعاهدة، ونوّه بأن وزراء خارجية مجموعة الثمانية اتفقوا على اتخاذ خطوات عملية صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والذي اعتُمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995.
    implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference would be another major contributor to non-proliferation; his delegation also called for effective implementation of the 13 practical steps adopted at the 2000 Review Conference. UN وسيكون تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اعتُمد في المؤتمر الاستعراضي لعام 1995 عاملاً هاماً آخر مسهماً في عدم الانتشار؛ ويطالِب وفده أيضاً بالتنفيذ الفعّال للخطوات العملية الثلاث عشرة المعتمدة في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000.
    60. She welcomed the efforts made by the United Nations Secretariat towards the implementation of the resolution on improving access by disabled persons to buildings, services and sources of information. UN ٦٠ - وأعربت عن ترحيبها بالجهود التي تبذلها اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة من أجل تنفيذ القرار بشأن تحسين فرص وصول المعوقين الى مباني وخدمات ومصادر المعلومات.
    In particular, a subsidiary organization should be established under Main Committee II to examine the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, and to determine steps towards implementation of the resolution on the Middle East and of the final document of the 2000 Review Conference. UN ينبغي على نحو خاص إنشاء منظمة فرعية في إطار اللحنة الرئيسية الثانية لدراسة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط، ولتحديد الخطوات صوب تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط والوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض لعام 2000.
    On 8 May 2008 the Government passed the second periodic plan for 2008 and 2009, whereby it ensures implementation of the resolution on the National Programme for Equal Opportunities for Women and Men 2005 - 2013. UN وفي 8 أيار/مايو 2008، أصدرت الحكومة الخطة الدورية الثانية لسنتي 2008 و 2009، وبمقتضاها تكفل تنفيذ القرار بشأن البرنامج الوطني لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل في الفترة 2005-2013.
    In that context, Malta also called for concrete and practical measures for the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference, which had urged the establishment of a Middle East nuclear-weapon-free zone. UN وفي هذا السياق، تدعو مالطة إلى اتخاذ تدابير ملموسة وعملية من أجل تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتَمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995، والذي حثّ على إنشاء منطقة شرق أوسط خالية من الأسلحة النووية.
    In that context, Malta also called for concrete and practical measures for the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference, which had urged the establishment of a Middle East nuclear-weapon-free zone. UN وفي هذا السياق، تدعو مالطة إلى اتخاذ تدابير ملموسة وعملية من أجل تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتَمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995، والذي حثّ على إنشاء منطقة شرق أوسط خالية من الأسلحة النووية.
    The Netherlands remains committed to and recognizes the value of the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference (NPT/CONF.1995/32 (Part I), annex). [17 June 2008] UN وما زالت هولندا ملتزمة بقيمة تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط الذي اتخذه مؤتمر عام 1995 لاستعراض المعاهدة وتمديدها (NRT/CONF.1995/32 (Part I)، المرفق)، وتقر بقيمة القرار.
    4. The European Union continued to support the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, as well as the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 4 - وواصلت القول إن الاتحاد الأوروبي يواصل تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995، وأيضا الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000.
    The working paper submitted by the League of Arab States (NPT/CONF.2010/WP.29) outlined practical steps to ensure the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference. UN واختتم قائلاً إن ورقة العمل المقدمة من جامعة الدول العربية (NPT/CONF.2010/WP.29) توضح الخطوات العملية لضمان تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتمد في مؤتمر الاستعراض عام 1995.
    4. The European Union continued to support the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 NPT Review and Extension Conference, as well as the Final Document of the 2000 Review Conference. UN 4 - وواصلت القول إن الاتحاد الأوروبي يواصل تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المتخذ في مؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة وتمديدها، 1995، وأيضا الوثيقة الختامية لمؤتمر الاستعراض عام 2000.
    The working paper submitted by the League of Arab States (NPT/CONF.2010/WP.29) outlined practical steps to ensure the implementation of the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review Conference. UN واختتم قائلاً إن ورقة العمل المقدمة من جامعة الدول العربية (NPT/CONF.2010/WP.29) توضح الخطوات العملية لضمان تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتمد في مؤتمر الاستعراض عام 1995.
    (g) the Conference decides to establish a standing committee to follow up in the intersessional period progress achieved in the implementation of the resolution on the Middle East and to conduct consultations with States of the region in that regard, as well as to undertake necessary preparations for the convening of the international conference on the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN (ز) يقرر المؤتمر إنشاء لجنة دائمة لمتابعة التقدم المحرز في الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط وإجراء مشاورات في هذا الصدد مع دول المنطقة، وكذلك القيام بالتحضيرات اللازمة لعقد المؤتمر الدولي بهدف إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    (g) the Conference decides to establish a standing committee to follow up in the intersessional period progress achieved in the implementation of the resolution on the Middle East and to conduct consultations with States of the region in that regard, as well as to undertake necessary preparations for the convening of the international conference on the establishment of the nuclear-weapon-free zone in the Middle East. UN (ز) يقرر المؤتمر إنشاء لجنة دائمة لمتابعة التقدم المحرز في الفترة الفاصلة بين دورة وأخرى بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط وإجراء مشاورات في هذا الصدد مع دول المنطقة، وكذلك القيام بالتحضيرات اللازمة لعقد المؤتمر الدولي بهدف إنشاء المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    20. As a member of the Latin American nuclear-weapon-free zone, Peru encouraged consultation and cooperation between such zones and called for progress on implementing the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference, including through the convocation of a conference on the subject as proposed by the Secretary-General. UN 20 - ونظراً لكون بيرو عضواً في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، فإنها تشجّع إجراء التشاور والتعاون بين هذه المناطق ودعت إلى إحراز تقدّم بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995، بما في ذلك عن طريق عقد مؤتمر بشأن الموضوع على النحو الذي اقترحه الأمين العام.
    20. As a member of the Latin American nuclear-weapon-free zone, Peru encouraged consultation and cooperation between such zones and called for progress on implementing the resolution on the Middle East adopted at the 1995 Review and Extension Conference, including through the convocation of a conference on the subject as proposed by the Secretary-General. UN 20 - ونظراً لكون بيرو عضواً في المنطقة الخالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية، فإنها تشجّع إجراء التشاور والتعاون بين هذه المناطق ودعت إلى إحراز تقدّم بشأن تنفيذ القرار بشأن الشرق الأوسط المعتمد في مؤتمر الاستعراض والتمديد عام 1995، بما في ذلك عن طريق عقد مؤتمر بشأن الموضوع على النحو الذي اقترحه الأمين العام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus