"تنفيذ القرار في" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the resolution in
        
    • implementation of the resolution at
        
    • implementing the resolution
        
    • implement the resolution at
        
    • implementation of the decision in
        
    • the implementation of the resolution
        
    • implementation of that resolution at
        
    • the implementation of that resolution
        
    • implementation of the resolution to it at
        
    It contains a review of the implementation of the resolution in the light of a comprehensive and substantive analysis of the external debt of developing countries. UN وهو يتضمن استعراضا لحالة تنفيذ القرار في ضوء تحليل شامل وموضوعي للديون الخارجية للبلدان النامية.
    CARICOM promoted the implementation of the resolution in the region through the work of its regional coordinator, conducted dialogues and cooperated with the Committee members and experts on joint activities, including visits to Trinidad and Tobago and Grenada. UN وعززت الجماعة الكاريبية تنفيذ القرار في المنطقة من خلال عمل منسقها الإقليمي، وأجرت حوارات مع أعضاء اللجنة وخبرائها وتعاونت معهم في ما يتعلق بالأنشطة المشتركة، بما في ذلك القيام بزيارتين إلى ترينيداد وتوباغو وغرينادا.
    He urges the Commission's rapporteurs and working groups to incorporate the provisions of the resolution into their work in specific countries and to provide information about the implementation of the resolution in their reports to the Commission. UN ويحث مقرري اللجنة وأفرقتها العاملة على إدراج أحكام القرار في برامج عملهم في بلدان محددة وعلى تقديم معلومات عن تنفيذ القرار في تقاريرهم إلى اللجنة.
    In its resolution S-18/1, the Council requested the Secretary-General to present a report on the implementation of the resolution at its nineteenth session. UN وطلب المجلس، في قراره دإ-18/1، إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن تنفيذ القرار في دورته التاسعة عشرة.
    The present report has been prepared pursuant to that request; it provides an overview on the status of implementation of the resolution at 31 January 2004. UN وقد أعد هذا التقرير عملا بذلك الطلب، وهو يقدم لمحة إجمالية عن حالة تنفيذ القرار في 31 كانون الثاني/يناير 2004.
    While we have taken this important step in New York, the important work of implementing the resolution around the world continues. UN وفي حين اتخذنا هذه الخطوة المهمة في نيويورك، يستمر العمل الهام على تنفيذ القرار في أنحاء العالم.
    2.4 The CTC notes that the Government of Guatemala has requested assistance in connection with the implementation of the resolution in the following areas: UN 2-4 تلاحظ اللجنة أن الحكومة الغواتيمالية طلبت مساعدتها على تنفيذ القرار في جوانبه التالية:
    It encourages the Government of Indonesia to inform the CTC of any areas in which assistance or advice might be of benefit in taking forward the implementation of the resolution in Indonesia, or of any areas in which Indonesia might be in a position to offer assistance or advice to other States on the implementation of the resolution. UN وهي تشجع حكومة إندونيسيا على إخطار اللجنة بأي مجالات يمكن لتقديم المساعدة والمشورة فيها أن يعود بالفائدة على المضي قدما في تنفيذ القرار في إندونيسيا، أو بأي مجالات قد تكون إندونيسيا في وضع يتيح لها تقديم المساعدة أو المشورة لدول أخرى فيما يتعلق بتنفيذ القرار.
    It further requested the Secretary-General to ensure implementation of the resolution in the context of his first performance report of the programme budget for the biennium 1994-1995, if necessary and as appropriate, through the use of the contingency fund. UN وطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يعمل على تنفيذ القرار في سياق تقريره اﻷول عن أداء الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، عن طريق استخدام صندوق الطوارئ، إذا كان ذلك ضروريا وحسب الاقتضاء.
    6. Part II draws certain conclusions about global progress in the implementation of the resolution in key thematic areas. UN 6 - ويتضمن الجزء الثاني بعض الاستنتاجات فيما يخص التقدم المحرز، بوجه عام، في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    6. Section III draws certain conclusions about global progress in the implementation of the resolution in key thematic areas. UN 6- ويخلص الفرع الثالث إلى بعض الاستنتاجات بشأن التقدم المحرز على مستوى العالم في تنفيذ القرار في المجالات المواضيعية الرئيسية.
    It is also a member of " Operation 1325 " , an initiative involving five major women's organizations aimed at furthering the implementation of the resolution in Sweden and internationally. UN وهو عضو أيضاً في " العملية 1325 " ، وهي مبادرة تضم خمس منظمات نسائية رئيسية، تهدف إلى تعزيز تنفيذ القرار في السويد وعلى الصعيد العالمي.
    On 8 November 2006, the Forum for Security Cooperation (FSC) held a workshop on implementation of the resolution in the OSCE region. UN في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، عقد منتدى التعاون الأمني حلقة عمل بشأن تنفيذ القرار في منطقة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    1. In its resolution 61/229, entitled " New Partnership for Africa's Development: progress in implementation and international support " , the General Assembly requested the Secretary-General to submit to it a comprehensive report on the implementation of the resolution at its sixty-second session. UN 1 - في قرار الجمعية العامة 61/229، المعنون " الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا: التقدم المحرز في التنفيذ والدعم الدولي " ، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا شاملا عن تنفيذ القرار في دورتها الثانية والستين.
    4. The Commission requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its fifty-first session under the item entitled " Rights of persons belonging to national or ethnic, religious and linguistic minorities. " UN ٤- وطلبت اللجنة من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها الحادية والخمسين تحت البند المعنون " حقوق اﻷشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وأقليات دينية ولغوية " .
    The General Assembly adopted resolution 68/46 and will review progress made in the implementation of the resolution at its sixty-ninth session. UN وفي هذا السياق، اعتمدت الجمعية العامة للأمم المتحدة القرار 68/46، وستقوم باستعراض التقدم المحرز في تنفيذ القرار في دورتها التاسعة والستين.
    (b) Requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution at its twentieth session. UN (ب) طلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار في دورته العشرين.
    In implementing the resolution in peacekeeping operations, the Headquarters and mission security components were integrated into a single security structure. UN وفي سياق تنفيذ القرار في عمليات حفظ السلام، أدمجت العناصر الأمنية للمقر وللبعثات في هيكل أمني وحيد.
    China believes that great importance should be attached to relevant proposals by the countries in the Middle East to implement the resolution at an early date. UN وتؤمن الصين بضرورة إيلاء أهمية كبيرة للمقترحات ذات الصلة التي تقدمها بلدان الشرق الأوسط من أجل تنفيذ القرار في وقت مبكر.
    IPTF subsequently instituted a system to examine the implementation of the decision in canton 10, including Drvar, where Bosnian Serb returns have been seriously impeded by obstructionist authorities. UN ثم أنشأت فرقة عمل الشرطة الدولية نظاما لتدقيق تنفيذ القرار في الكانتون 10، بما في ذلك درفار، حيث أعاقت السلطات عودة صرب البوسنة بصورة خطيرة.
    The resolution also requires the Secretary-General to report to the Security Council within 90 days and thereafter periodically on the implementation of the resolution. UN ويقتضي القرار أيضا من الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى مجلس الأمن عن تنفيذ القرار في غضون 90 يوما، وبعد ذلك بشكل دوري.
    In its resolution 2002/2 entitled " Strengthening of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights " , the Commission invited the High Commissioner to submit information pursuant to the resolution in his annual report to the Commission and decided to consider the implementation of that resolution at its sixtieth session. UN ودعت اللجنة، في قرارها 2002/2 المعنون " تدعيم مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان " ، المفوض السامي إلى أن يقدم في تقريره السنوي إلى اللجنة المعلومات المطلوبة عملاً بذلك القرار، وقررت أن تنظر في تنفيذ القرار في دورتها الستين.
    The Assembly also requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to it at its fifty- UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار في دورتها السادسة والخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus