"تنفيذ المرحلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of phase
        
    • implementing phase
        
    • implementation of Wave
        
    • implementation of PACT
        
    • phase of
        
    • implementation of stage
        
    • stage of
        
    • implementing stage
        
    • tranche
        
    Regrettably, there had been no tangible signs of progress in the implementation of phase I of the Road Map since that conference. UN ومن المؤسف أنه لم تبدُ أية دلائل ملموسة على التقدم في تنفيذ المرحلة الأولى من خارطة الطريق منذ ذلك المؤتمر.
    implementation of phase I of this initiative has reached an advanced stage while work on phases II and III are yet to commence. UN وقد قطع تنفيذ المرحلة الأولى من هذه المبادرة شوطاً متقدماً في حين أن العمل على المرحلتين الثانية والثالثة لم يبدأ بعد.
    Net likely savings on implementation of phase I UN صافي الوفورات المحتملة لدى تنفيذ المرحلة الأولى
    The uncertainty surrounding accountability and reporting structures has been one of the key factors in the delays in implementing phase 0. UN وقد كان عدم اليقين بشأن هيكلي المساءلة والإبلاغ واحدا من العوامل الرئيسية التي تسببت في تأخير تنفيذ المرحلة صفر.
    Upon implementation of phase V, internationally recruited staff are required to leave. UN ولدى تنفيذ المرحلة الخامسة، يُطلب إلى الموظفين المعينين دوليا المغادرة.
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في افريقيا
    However, the implementation of phase II of the project, as well as other related projects, will depend on the possibility of raising additional funds. UN بيد أن تنفيذ المرحلة الثانية من المشروع، فضلا عن المشاريع اﻷخرى ذات الصلة، سيعتمد على إمكانية جمع أموال إضافية.
    implementation of phase II of the programme for the Second Transport and Communications Decade in Africa UN تنفيذ المرحلة الثانية لبرنامج العقد الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا
    UNDP is currently assisting the Government with implementation of phase I of an institutional rehabilitation programme outlined by the mission. UN وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يقوم حاليا بمساعدة الحكومة في تنفيذ المرحلة اﻷولى من برنامج إعادة التأهيل المؤسسي الذي عرضته البعثة.
    29. In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. UN ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    29. In its resolution 43/217, the General Assembly approved the implementation of phase one of the IMIS project. UN ٢٩ - ٥ وقد وافقت الجمعية العامة في قرارها ٤٣/٢١٧ على تنفيذ المرحلة اﻷولى من مشروع نظام المعلومات الادارية المتكامل.
    43. The implementation of phase 2 of the roof renovation project is necessary to preserve the structural integrity of the building, and for safety and security reasons. UN 43 - ومن الضروري تنفيذ المرحلة الثانية من مشروع تجديد السقف للحفاظ على سلامة هيكل المبنى ولأسباب تتعلق بالسلامة والأمن.
    The findings of an assessment conducted in 2004 having confirmed the success of the pilot, implementation of phase II, covering eight governorates and targeting 56,000 persons, began. UN وعلى ضوء نتائج التقييم، أثبتت التجربة نجاحها، فبدأ تنفيذ المرحلة الثانية التي تغطي 8 مناطق في ثماني محافظات بالجمهورية، يصل عددُ المستهدَفين فيها إلى أكثر من 56 ألف شخص.
    implementation of phase I of the Baltic Sea Regional Project continues, which will introduce ecosystem-based assessments to strengthen management of Baltic Sea coastal and marine environments through regional cooperation. UN ويستمر تنفيذ المرحلة الأولى من المشروع الإقليمي لبحر البلطيق التي ستطبق تقييمات تستند إلى النظم الإيكولوجية لتعزيز إدارة البيئات الساحلية والبحرية لبحر البلطيق عن طريق التعاون الإقليمي.
    implementation of phase I of GAINS Steps forward to implement GAINS and other revitalization measures UN ياء - تنفيذ المرحلة الأولى لنظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية
    The report describes the progress accomplished in implementing phase 3 of the Mission's withdrawal and provides an assessment of the security situation and implementation of the benchmarks. UN ويعرض هذا التقرير التقدم المحرز في تنفيذ المرحلة 3 من انسحاب البعثة ويقدم تقييما للحالة الأمنية وتنفيذ المعايير المرجعية.
    42. The implementation of Wave 1 will entail establishing a dedicated project team with the capacity to arrange coordinated contributions by stakeholder subject matter experts and engage fully with system integration services. UN 42 - سيتطلب تنفيذ المرحلة الأولى تكوين فريق مكرس للمشروع قادر على ترتيب الإسهامات المنسقة المقدمة من الخبراء المتخصصين التابعين لأصحاب المصلحة ويشارك مشاركة تامة في خدمات تحقيق تكامل النظام
    The present report provides an update on the status of implementation of PACT I and a detailed strategy and cost estimates for PACT II. A. PACT I UN ويوفر هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة تنفيذ المرحلة الأولى للمشروع، ومعلومات تفصيلية عن استراتيجية المرحلة الثانية للمشروع وتكلفتها التقديرية.
    I also announced the imminent launch of the second phase of a vaccination campaign, which will target more than 200,000 people. UN وأعلنت أيضا عن البدء قريبا في تنفيذ المرحلة الثانية من حملة اللقاحات التي ستستهدف أكثر من 000 200 شخص.
    The Group found that the objective of the preparatory work had been fully met and recommended that the implementation of stage I of the exploration plan could then be undertaken. UN ووجد الفريق أن الهدف من اﻷعمال التحضيرية قد تحقق بالكامل وأوصى ببدء تنفيذ المرحلة اﻷولى من خطة الاستكشاف.
    3. Implementation of the second stage of the wages and salaries strategy. UN تنفيذ المرحلة الثانية من إستراتيجية الأجور والمرتبات.
    The United Nations Development Agency (UNDP) had assisted 44 countries in implementing stage I HPMPs and a further 18 countries in requesting preparation assistance for stage II HPMPs, and significant progress had been made with demonstration projects to validate alternatives for the manufacture of small commercial air-source chillers and heat pumps, extruded polystyrene foam and medical devices. UN فقد ساعد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 44 بلداً في تنفيذ المرحلة الأولى من خطة إدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية، وهناك 18 بلداً آخر تطلب المساعدة في التحضير للمرحلة الثانية للخطة، وقد أُحرز تقدم كبير في مشاريع البيانات العملية لاعتماد بدائل تصنيع مبردات ومضخات حرارية تجارية صغيرة تعمل بمصادر هوائية، ورغويات منبثقة من البوليسترين وأجهزة طبية.
    Once tranche 3 is fully implemented, 75 per cent of the Afghan population will live in areas where the Afghan security forces have the lead responsibility for security; UN وما أن يكتمل تنفيذ المرحلة 3، سيكون 75 في المائة من السكان الأفغان يعيشون في مناطق تتحمل فيها قوات الأمن الأفغانية المسؤولية الرئيسية عن الأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus