A main purpose of the conference had been to assess the status of implementation of international human rights standards at the local level. | UN | وكان الغرض الرئيسي من المؤتمر هو تقييم حالة تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على المستوى المحلي. |
Challenges to national implementation of international human rights standards | UN | التحديات التي يواجهها تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
Objective of the Organization: to cooperate with countries in efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the national level | UN | هدف المنظمة: التعاون مع البلدان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
It will continue to implement international human rights standards in domestic legislation and law enforcement practice. | UN | وستواصل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان في تشريعاتها الوطنية وفي الممارسات التي تتبعها في إنفاذ القانون. |
She stresses that States have the primary responsibility for implementing international human rights standards, including freedom of religion or belief. | UN | وهي تؤكد أن الدول تتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان بما فيها حرية الدين أو المعتقد. |
:: Advice to Somali authorities (police, judiciary, military, local administration) on the implementation of international human rights norms | UN | :: تقديم المشورة للسلطات الصومالية (الشرطة والقضاء والجيش والإدارة المحلية) بشأن تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان |
It encouraged Burundi to continue the implementation of international human rights standards. | UN | وشجعت بوروندي على مواصلة تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
II. Challenges for the implementation of international human rights standards in a protracted conflict 5 - 11 4 | UN | ثانياً - التحديات التي تواجه تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان في سياق نزاع طويل الأمد 5-11 4 |
II. Challenges for the implementation of international human rights standards in a protracted conflict | UN | ثانياً- التحديات التي تواجه تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان في سياق نزاع طويل الأمد |
24.86 The subprogramme will focus on strengthening the implementation of international human rights standards at the national level. | UN | 24-86 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
1. Challenges to national implementation of international human rights standards | UN | 1 - التحديات أمام تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني |
23.73 The subprogramme will focus on strengthening the implementation of international human rights standards at the national level. | UN | 23-73 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
Experts held open and constructive discussions on issues relating to the implementation of international human rights standards at the local level and developed a broad range of suggestions and recommendations. | UN | وأجرى الخبراء مناقشات مفتوحة وبنّاءة تناولت قضايا تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي وقدموا طائفة واسعة من الاقتراحات والتوصيات. |
23.79 The subprogramme will focus on strengthening the implementation of international human rights standards at the national level. | UN | 23-79 وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني. |
19.3 The programme will strive to fill the gaps in the implementation of international human rights standards. | UN | 19-3 وسيعمل البرنامج جاهدا لسد الثغرات التي تعرقل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
19.3 The programme will strive to fill the gaps in the implementation of international human rights standards. | UN | 19-3 وسيعمل البرنامج جاهدا لسد الثغرات التي تعرقل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Objective of the Organization: to advance the promotion and protection of the effective enjoyment by all of all human rights by cooperating with countries in efforts to strengthen the implementation of international human rights standards at the national level, including through assistance to requesting States, support to national plans and capacity-building | UN | هدف المنظمة: النهوض بتعزيز وحماية تمتع الجميع تمتعا فعليا بكافة حقوق الإنسان عن طريق التعاون مع البلدان في الجهود المبذولة لتعزيز تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد الوطني وذلك بسبل منها تقديم المساعدة إلى الدول بناء على طلبها ودعم الخطط الوطنية وبناء القدرات |
The purpose of the conference was to assess progress and to identify major challenges 15 years after the World Conference on Human Rights, in particular regarding the status of implementation of international human rights standards at the local level, as seen from the perspective of local and regional human rights actors. | UN | وكان هدف المؤتمر تقييم التقدم المحرز وتحديد الصعوبات الكبرى بعد مرور 15 سنة على انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان، وخصوصا في ما يتعلق بحالة تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان على الصعيد المحلي، كما تراها الجهات الفاعلة المحلية والإقليمية المعنية بتلك الحقوق. |
76. Ecuador noted the efforts made by Latvia to implement international human rights standards. | UN | 76- ولاحظت إكوادور ما تبذله لاتفيا من جهود في سبيل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |
Aims and purposes of the organization: The mission of The Advocates for Human Rights (The Advocates) is to implement international human rights standards in order to promote civil society and reinforce the rule of law. | UN | أهداف ومقاصد المنظمة: رسالة منظمة مينيسوتا لمناصري حقوق الإنسان هي تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان بغية النهوض بالمجتمع المدني وتعزيز سيادة القانون. |
B. implementing international human rights standards | UN | باء - تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان |
In his view, national human rights institutions are the best mechanism at the country level to ensure the implementation of international human rights norms. | UN | فمن وجهة نظره، تعد المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان أفضل آلية على الصعيد القطري تكفل تنفيذ المعايير الدولية لحقوق الإنسان. |