"تنفيذ الهدف" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of Goal
        
    • implementing Goal
        
    • implementing objective
        
    • implement Goal
        
    • implementation of MDG
        
    • implementation of target
        
    • implementation of objective
        
    The response towards the implementation of Goal 3 of the Millennium Development Goals has been very slow. UN وقد اتسمت الاستجابة لمقتضيات تنفيذ الهدف 3 من الأهداف الإنمائية للألفية بالبطء الشديد.
    54. Despite the momentum generated through the financing for development process, progress on implementation of Goal 8 has been mixed. UN 54 - وعلى الرغم من الزخم الذي أفرزته عملية تمويل التنمية، كان التقدم المحرز في تنفيذ الهدف 8 تقدما متفاوتا.
    Focusing on indigenous peoples as part of the implementation of Goal 4 of the Millennium development goals on reducing child mortality would specifically address this acute problem. UN ولعل من شأن التركيز على الشعوب الأصلية كجزء من تنفيذ الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بخفض وفيات الأطفال، أن يعالج بشكل خاص هذه المشكلة الحادة.
    Progress in implementing Goal 8 of the Millennium Development Goals on the global partnership for development UN التقدم المحرز في تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية بشأن الشراكة العالمية من أجل التنمية
    (a) Assisting OHCHR in implementing objective 7.4 of the Plan of Action to clarify the normative content of the right to food; UN (أ) مساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان على تنفيذ الهدف 7-4 من خطة العمل لإيضاح المضمون المعياري للحق في الغذاء؛
    The organization took part in an international academic seminar to implement Goal 2 of the Millennium Development Goals, held in Sao Paolo, Brazil, in April 2010. UN شاركت المنظمة في حلقة دراسية أكاديمية دولية تناولت تنفيذ الهدف الثاني من الأهداف الإنمائية للألفية، وعقدت في ساو باولو، البرازيل في نيسان/أبريل 2010.
    Monitoring the progress made in the implementation of MDG 8 by developed countries is an integral part of the monitoring of the MDGs as a whole. UN كما أن رصد تنفيذ الهدف 8 من طرف البلدان النامية يشكِّل جزءا لا يتجزأ من رصد الأهداف الإنمائية للألفية بصفة عامة.
    The implementation of target No. 1 has gained some key results as follows: UN وقد حقق تنفيذ الهدف رقم 1 بعض النتائج الرئيسية كما يلي:
    A memorandum of understanding with FAO was adopted for the implementation of objective 7.4. UN ووقعت مذكرة تفاهم مع منظمة الأغذية والزراعة من أجل تنفيذ الهدف 7-4.
    Hence, central to our efforts to realize the MDGs is the implementation of Goal 8 on achieving durable global partnerships for development. UN وهكذا، فإن تنفيذ الهدف الإنمائي الثامن المتعلق بالتوصل إلى شراكات عالمية دائمة لأغراض التنمية يحتل مكانا محوريا في جهودنا الرامية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    It has adopted the seven priority areas to monitor progress in the implementation of Goal 3 and Goal 5, whereby Goal 5 has been identified as a priority area by itself. UN وقد اعتمدت المجالات السبعة ذات الأولوية لرصد التقدم المحرز في تنفيذ الهدف 3 والهدف 5، حيث تم تحديد الهدف 5 بوصفه مجالا ذا أولوية في حد ذاته.
    implementation of Goal 8, which called for a global partnership for development, would therefore be necessary if Kenya were to meet the targets by 2015. UN وإن تنفيذ الهدف 8، الداعي إلى إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية سيكون لازما حتى تستطيع كينيا تحقيق الأهداف المقررة بحلول عام 2015.
    For its part, the vision of Cameroon on the MDGs, as presented on that occasion by the President of the Republic, His Excellency Mr. Paul Biya, focuses on three main factors, namely the implementation of Goal 8 on creating a global partnership for development, access to energy and job creation. UN ورؤية الكاميرون بشأن الأهداف الإنمائية للألفية، كما قدمها فخامة السيد بول بيا، رئيس الجمهورية، في تلك المناسبة، تركز على ثلاثة عوامل رئيسية، أي تنفيذ الهدف 8 بشأن إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، والوصول إلى الطاقة وتهيئة فرص العمل.
    The Economic and Social Council ought to be empowered to support that endeavour on the basis of the 2005 World Summit Outcome and greater attention should be paid to the Council's role in overseeing the implementation of Goal 8 of the Millennium Development Goals. UN ويلزم تمكين المجلس الاقتصادي والاجتماعي من دعم ذلك المسعى على أساس نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005، كما يجب توجيه اهتمام أكبر إلى دور المجلس في الإشراف على تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية.
    In the implementation of Goal 8 of the Millennium Development Goals, which addresses the special needs of the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, a specific set of measurements and indicators should be applied to quantify progress. UN في تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يتناول الاحتياجات الخاصة للبلدان الأقل نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، ينبغي تطبيق مجموعة من المقاييس والمؤشرات لقياس التقدم.
    To that end, the Office of the High Commissioner has commissioned two papers to be prepared for the meeting of the task force, one dealing with criteria for evaluating goal 8 and the second addressing the right to development and practical strategies for the implementation of Goal 8 at the national level. UN ولبلوغ هذه الغاية، طلبت مفوضية حقوق الإنسان إعداد ورقتين تقدمان إلى اجتماع فرقة العمل، تعالج أولاهما معايير تقييم الهدف الإنمائي 8، فيما تعالج ثانية الورقتين الحق في التنمية والاستراتيجيات العملية الرامية إلى تنفيذ الهدف الإنمائي 8 على المستوى الوطني.
    Goal 2: Quantitative progress but quality of education is not satisfactory: implementation of Goal 2 of the Millennium Development Goals has seen increases in the rate of children accessing primary school education with most countries making remarkable progress. UN الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية: حدوث تقدم كمي ولكن نوعية التعليم تظل غير مرضية: شهد تنفيذ الهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية زيادات في معدلات التحاق الأطفال بالتعليم الابتدائي في المدارس، وأحرزت غالبية البلدان تقدماً ملحوظاً.
    The conference participants considered the theme " implementing Goal 7, Target 11: Overcoming the Finance and Resource Challenges for Sustainable Housing and Urban Development " . UN ونظر المشاركون في موضوع " تنفيذ الهدف 7، الغاية 11: التغلب على تحديات التمويل والموارد اللازمة لتحقيق التنمية الإسكانية والحضرية المستدامة " .
    The challenges that developing countries face in implementing Goal 3, to promote gender equality and empower women, are manifold, including lack of institutional reforms, inadequate capacity development, lack of political will and commitment and local cultural norms and values. UN والتحديات التي تواجهها البلدان النامية في تنفيذ الهدف 3، وهو تعزيز المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، هي تحديات متعددة الجوانب، منها عدم إجراء إصلاحات مؤسسية، وعدم كفاية تنمية القدرات، وعدم توافر الإرادة والالتزام السياسيين، والمعايير والقيم الثقافية المحلية.
    There will be a seminar on " Meeting the Millennium Development Goals: implementing Goal 3 on Gender Equality and Empowerment of Women " on Wednesday, 24 October 2001, from 1.15 p.m. to 2.45 p.m. in Conference Room 7. UN تُعقد حلقة دراسية تحت عنوان " بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية: تنفيذ الهدف 3 المتعلق بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة " ، وذلك يوم الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 7.
    The need for implementation research was also stressed, consistent with the work WHO has been conducting on implementing objective 4 of its Action Plan for the Global Strategy for the Prevention and Control of NCDs. UN وتم أيضا تأكيد الحاجة إلى بحوث التنفيذ، بما يتسق مع الأعمال التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية بشأن تنفيذ الهدف 4 من خطة عملها للاستراتيجية العالمية لتوقي الأمراض السارية ومكافحتها.
    Zambia was concerned that limited funding had negative implications for the provision of free basic education and might lead to a failure to implement Goal 2. UN وأعربت زامبيا عن خشيتها من أن تترتب على التمويل المحدود آثار سلبية على توفير التعليم الأساسي بالمجان ومن أن يؤدي إلى تعذر تنفيذ الهدف 2.
    Calls for the implementation of MDG 8, for an open trading and financial system, and more generous aid for poverty reduction. UN الدعوة إلى تنفيذ الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، من أجل نظام تجاري ومالي مفتوح، وإلى تقديم معونة أكثر سخاء من أجل القضاء على الفقر.
    (a) The implementation of target 11 of the Millennium Development Goals, which aims to improve the lives of at least 100 million slum-dwellers by 2020; UN (أ) تنفيذ الهدف 11 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يتوخى تحسين حياة ما لا يقل عن 100 مليون من قاطني الأحياء الفقيرة بحلول عام 2020؛
    FAO has drawn up a set of activities for this part of the follow-up process within the Organization and has entered into cooperation with the High Commissioner for Human Rights for the implementation of objective 7.4. UN وقد أعدت منظمة اﻷغذية والزراعة مجموعة من اﻷنشطة لهذا الجزء من عملية المتابعة داخل المنظمة، وأقامت تعاوناً مع المفوضة السامية لحقوق اﻹنسان من أجل تنفيذ الهدف ٧-٤.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus