The least developed country package should make an important contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action. | UN | ومن شأن حزمة الإجراءات لفائدة أقل البلدان نموا أن تسهم بقدر كبير في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
In that connection, the Committee notes that the implementation of the Istanbul Programme of Action also entails additional work demands for the Office of the Special Adviser. | UN | وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول يستتبع أيضا متطلبات عمل إضافية لمكتب المستشار الخاص. |
implementation of the Istanbul Programme of Action is anchored by a number of follow-up and monitoring mechanisms. | UN | ويرتكز تنفيذ برنامج عمل إسطنبول على عدد من آليات المتابعة والرصد. |
In this regard, it is noteworthy that Turkey has offered to host the mid-term review, with $5 million earmarked for monitoring the implementation of the IPoA. | UN | ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن تركيا عرضت استضافة استعراض منتصف المدة، مع تخصيص 5 ملايين دولار لرصد تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
(e) The six United Nations organizations should work more closely with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of IPoA. | UN | (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لوضع مزيد من تفاصيل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
Engagement of other stakeholders in the implementation of the Istanbul Programme of Action | UN | مشاركة أصحاب المصلحة الآخرين في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول |
We also invite the United Nations Development Group to integrate the implementation of the Istanbul Programme of Action into its workplans; | UN | كما ندعو مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية إلى إدماج تنفيذ برنامج عمل إسطنبول في خطط عملها؛ |
We commit to assist the least developed countries with the implementation of the Istanbul Programme of Action as well as in their efforts to achieve sustainable development. | UN | ونلتزم بمساعدة أقل البلدان نمواً على تنفيذ برنامج عمل إسطنبول وكذلك جهودها الرامية إلى تحقيق التنمية المستدامة. |
II. Least developed countries: United Nations collaborative contribution to the implementation of the Istanbul Programme of Action | UN | ثانيا - أقل البلدان نموا: المساهمة التعاونية التي تقدمها الأمم المتحدة من أجل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول |
Review and coordination of the implementation of the Istanbul Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 | UN | 2 - استعراض وتنسيق تنفيذ برنامج عمل إسطنبول العقد 2011-2020 لصالح أقل البلدان نموا |
14. An assessment of progress in the implementation of the Istanbul Programme of Action during the two years following its adoption presents a mixed picture. | UN | 14 - يرسم تقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول خلال فترة السنتين التالية لاعتماده صورة غير متجانسة. |
Developed countries were critical development partners in the implementation of the Istanbul Programme of Action. | UN | 78 - إن البلدان المتقدمة شركاء للتنمية ذوو أهمية فائقة في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
These goals remain valid, and LDCs' progress in the implementation of the IPoA will be measured against the targets and relevant indicators contained in them. | UN | وتظل هذه الأهداف صالحة، وسيُقاس التقدم الذي تحرزه أقل البلدان نمواً في تنفيذ برنامج عمل إسطنبول بناء على الغايات والمؤشرات ذات الصلة التي تتضمنها. |
59. The monitoring and evaluation of the implementation of the IPoA is part and parcel of putting the document into action. | UN | 59- إن رصد وتقييم تنفيذ برنامج عمل إسطنبول جزء لا يتجزأ من وضع هذه الوثيقة موضع التنفيذ. |
(e) The six United Nations organizations should work more closely with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of IPoA. | UN | (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الممثل السامي للأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نمواً والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لوضع مزيد من تفاصيل تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
(e) The six United Nations organizations should work more closely with the United Nations Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States and actively participate in the task forces established to further elaborate on the implementation of IPoA. | UN | (هـ) ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة الست العمل بشكل أوثق مع مكتب الأمم المتحدة للممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، والمشاركة بنشاط في فرق العمل التي أنشئت لمواصلة إحكام تنفيذ برنامج عمل إسطنبول. |
The least developed country package will also be important to help the least developed countries to implement the Istanbul Programme of Action adopted at the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in May. | UN | وحزمة إجراءات أقل البلدان نموا ستكون مهمة أيضا في مساعدة هذه البلدان على تنفيذ برنامج عمل إسطنبول الذي اعتمده في أيار/مايو الماضي مؤتمر الأمم المتحدة الرابع بشأن أقل البلدان نموا. |
(b) Review and coordination of the implementation of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2011-2020 | UN | تقرير الأمين العام عن تنفيذ برنامج عمل إسطنبول لصالح أقل البلدان نموا للعقد |