"تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the ICPD Programme of Action
        
    • implementing the ICPD Programme of Action
        
    • implementation of the Programme of Action
        
    • implement the ICPD Programme of Action
        
    She observed that spending in that field should be counted as part of the spending on implementation of the ICPD Programme of Action. UN ونوهت إلى أن اﻹنفاق في هذا المجال يجب أن يعتبر جزءا من اﻹنفاق على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The UNFPA representative is an authority on population and reproductive health, and is also responsible for advocating, as a member of the United Nations country team, the implementation of the ICPD Programme of Action. UN فهو المرجع المحتكم إليه فيما يتعلق بشؤون السكان والصحة الإنجابية، وهو، بوصفه عضوا في فريق الأمم المتحدة القطري، المسؤول أيضا عن الدعوة إلى تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    III. NATIONAL PROGRESS IN implementation of the ICPD Programme of Action . 40 - 55 14 UN التقــدم المحــرز علــى الصعيد الوطني في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Over the last 15 years, considerable progress has been achieved in implementing the ICPD Programme of Action. UN وتحقق تقدم ملموس خلال الـ 15 عاما الأخيرة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Significant progress had been achieved in implementing the ICPD Programme of Action. UN وكما أحرز تقدم كبير في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN الإجراءات الأساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    V. FLOW OF FINANCIAL RESOURCES FOR ASSISTING THE implementation of the ICPD Programme of Action . 62 - 81 20 UN تدفق الموارد المالية للمساعـدة فـي تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    That work programme, inter alia, will provide a framework for assessing the progress achieved in the implementation of the ICPD Programme of Action. UN وسيوفر برنامج العمل هذا جملة أمور منها إطار لتقييم التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    UNFPA led the United Nations production of a global report on the status of the implementation of the ICPD Programme of Action. UN ٢١ - وقاد الصندوق عملية إصدار الأمم المتحدة لتقرير عالمي عن حالة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    We consider the full participation of civil society, including marginalized populations and young people, as essential to the continued implementation of the ICPD Programme of Action. UN إننا نرى أن المشاركة الكاملة للمجتمع المدني، بما في ذلك السكان والشباب المهمشون، ضرورية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The multi-year funding framework (MYFF), 2004-2007, aims at strengthening the Fund's contribution to the implementation of the ICPD Programme of Action in the context of poverty reduction in line with the MDGs. UN 7 - يرمي الإطار التمويلي المتعدد السنوات للفترة 2004-2007 إلى تعزيز إسهام الصندوق في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في سياق الحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية.
    The Fund's limited resources would be concentrated on countries in Groups A, B and C. UNFPA would support the implementation of the ICPD Programme of Action in all three groups of countries, while giving the highest priority to the countries in Group A, which are furthest away from achieving the ICPD goals. UN وسيدعم الصندوق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في كل المجموعات الثلاث للبلدان، مع إيلاء الأولوية العليا للبلدان المدرجة في المجموعة ألف التي هي أبعد البلدان عن تحقيق أهداف المؤتمر.
    69. In pursuing the implementation of the ICPD Programme of Action, it was important to maintain a holistic approach. UN ٦٩ - ومن المهم في متابعة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الحفاظ على اتباع نهج كلي.
    Secondly, international cooperation in the implementation of the ICPD Programme of Action should be undertaken in full respect for the sovereignty of each country. UN ثانيا، يجب الاضطلاع بالتعاون الدولي في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية فــي ظل الاحترام الكامــل لسيادة كل بلد.
    He considered support for the system to be a very important investment in implementing the ICPD Programme of Action. UN واعتبر دعم النظام استثمارا هاما جدا في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    We should be proud of the progress that has been made in implementing the ICPD Programme of Action during the past ten years. UN ينبغي لنا أن نفخر بالتقدم الذي أُحرز في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية أثناء السنوات العشر الماضية.
    As I indicated at the beginning of my statement, South Africa is celebrating 10 years of democracy that coincide with our involvement in implementing the ICPD Programme of Action. UN كما بينت في بداية بياني، تحتفل جنوب أفريقيا بمرور عشر سنوات على تمتعها بالديمقراطية، الذي يتطابق مع مشاركتنا في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    73. UNFPA is the lead agency for implementing the ICPD Programme of Action. UN 73 - وصندوق الأمم المتحدة للسكان هو الوكالة الرائدة في مجال تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    The delegation agreed that the main constraint faced in implementing the ICPD Programme of Action and the Beijing Platform for Action was the lack of financial and human resources. UN وأقر الوفد بأن ما أعاق تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين كان نقص الموارد المالية والبشرية.
    I would now like to share our experiences in the efforts that have been made by the Indonesian Government in implementing the ICPD Programme of Action. UN وأود الآن أن أشارككم تجاربنا في الجهود التي بذلتها الحكومة الإندونيسية في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    Key actions for the further implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development UN إجراءات أساسية لمواصلة تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    Underscoring the important role of UNFPA in helping countries to implement the ICPD Programme of Action and achieve the MDGs, numerous delegations affirmed their political and financial support for UNFPA. UN وشددت وفود عديدة على أهمية دور الصندوق في مساعدة البلدان على تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مؤكدة دعمها السياسي والمالي للصندوق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus