"تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the Trafficking in Persons Protocol
        
    • Implement the Trafficking in Persons Protocol
        
    • implementing the Trafficking in Persons Protocol
        
    • the implementation of the Trafficking in Persons
        
    • implementation of the United Nations Trafficking Protocol
        
    2. National implementation of the Trafficking in Persons Protocol UN 2- تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص على الصعيد الوطني
    Implementation of the Trafficking in Persons Protocol: draft decision submitted by the President UN تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص: مشروع مقرّر مقدّم من الرئيس
    Draft questionnaire on implementation of the Trafficking in Persons Protocol UN مشروع استبيان عن تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    The Conference will have before it for its consideration of the item a report of the Secretariat on the activities of UNODC to promote and support the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN وسيُعرض على المؤتمر من أجل نظره في هذا البند تقريرُ الأمانة عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة الهادفة إلى تعزيز ودعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The Section will continue to implement programmes on awareness-raising, capacity-building and the promotion of the implementation of the Trafficking in Persons Protocol and the Smuggling of Migrants Protocol. UN وسيواصل القسم تنفيذ برامج بشأن إذكاء الوعي وبناء القدرات وتعزيز تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول تهريب المهاجرين.
    1. implementation of the Trafficking in Persons Protocol and the Migrants Protocol UN 1- تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول تهريب المهاجرين
    Detailed information on work done by UNODC to promote the implementation of the Trafficking in Persons Protocol and Migrants Protocol is before the Conference in document CTOC/COP/2008/8. UN 66- ومعروض على المؤتمر في الوثيقة CTOC/COP/2008/8 معلومات تفصيلية عن الأعمال التي قام بها المكتب لترويج تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول مكافحة تهريب المهاجرين.
    (i) Facilitate implementation of the Trafficking in Persons Protocol through the exchange of experience and practices between experts and practitioners in this area, including by contributing to the identification of weaknesses, gaps and challenges; UN `1` تيسير تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص من خلال تبادل التجارب والممارسات بين الخبراء والممارسين في هذا الميدان بطرائق منها المساهمة في استبانة مواطن الضعف والفجوات والتحدّيات؛
    Decisive progress had also been made in the implementation of the Convention's provisions on international judicial cooperation and in the implementation of the Trafficking in Persons Protocol and the Firearms Protocol. UN وأشار أيضا إلى التقدم الحاسم الذي أُحرز في تنفيذ أحكام الاتفاقية فيما يخص التعاون القضائي الدولي وفي تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول الأسلحة النارية.
    (i) Facilitate implementation of the Trafficking in Persons Protocol through the exchange of experience and practices between experts and practitioners in this area, including by contributing to the identification of weaknesses, gaps and challenges; UN `1` تيسير تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص من خلال تبادل التجارب والممارسات بين الخبراء والممارسين في هذا الميدان بطرائق منها المساهمة في استبانة مَواطن الضعف والفجوات والتحدّيات؛
    Effective implementation of the Trafficking in Persons Protocol remains a challenge. UN 4- لا تزال مسألة تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص تنفيذا فعالا تشكل تحديا.
    The programme for the ratification and implementation of conventions and protocols is projected to remain stable, with some increases in the area of corruption prevention and continued activities to strengthen the implementation of the Trafficking in Persons Protocol and the Migrants Protocol. UN ومن المتوقع أن يظل برنامج التصديق على الاتفاقيات والبروتوكولات وتنفيذها مستقرا مع بعض الزيادات في مجال منع الفساد والأنشطة المستمرة لتعزيز تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص وبروتوكول المهاجرين.
    The tables provide further details on the measures, using five pillars containing practical actions to support the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN وتتضمّن الجداول تفاصيل إضافية بخصوص هذه التدابير، باستخدام خمسة أعمدة تحتوي على إجراءات عملية لدعم تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    The assessment and research activities conducted by UNODC on trafficking in persons and related activities have contributed to improving the knowledge of shortcomings in the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN وقد أسهمت أنشطة التقييم والبحث التي يضطلع بها المكتب بشأن الاتجار بالأشخاص والأنشطة المتصلة به في تحسين معرفة أوجه القصور في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    67. The table below identifies the main recipients of assistance in the implementation of the Trafficking in Persons Protocol. UN 67- يبيِّن الجدول الوارد أدناه المتلقين الرئيسيين للمساعدة في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.
    International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol UN إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص
    The International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol suggests the following implementation measures relating to exploitation: UN 7- يقترح إطار العمل الدولي من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص التدابير التنفيذية التالية فيما يتعلق بالاستغلال:
    Launch of the International Framework for Action to Implement the Trafficking in Persons Protocol (organized by the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC)) UN تدشين الإطار الدولي للعمل من أجل تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص (ينظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة)
    UNODC supports States in implementing the Trafficking in Persons Protocol. UN 31- ويدعم المكتب الدول في تنفيذ بروتوكول الاتجار بالأشخاص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus