"تنفيذ توصيات المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of the recommendations of the Board
        
    • implementation of the Board's recommendations
        
    • implementation of recommendations of the Board
        
    • implement the Board's recommendations
        
    • implement the recommendations of the Board
        
    • implementing the Board's recommendations
        
    • implementation of its recommendations
        
    • implementation of Board recommendations
        
    • implementing the recommendations of the Board
        
    • implementation of the Board's recommendation
        
    • implementation of recommendations issued by the Board
        
    Further, the peacekeeping missions and Headquarters should monitor the management impact of implementation of the recommendations of the Board. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لبعثات حفظ السلام والمقار رصد الأثر المترتب على تنفيذ توصيات المجلس في الإدارة.
    A clear definition of accountability, including identification of officials responsible for the implementation of the recommendations of the Board, is also necessary. UN ومن الضروري أيضا تعريف مفهوم المساءلة تعريفا واضحا، يشمل تحديد المسؤولين عن تنفيذ توصيات المجلس.
    The status of implementation of the Board's recommendations by individual organization is set out in table 2. UN ترد في الجدول 2 حالة تنفيذ توصيات المجلس بالنسبة لكل منظمة.
    It provides an indication of the relative pace of implementation of the Board's recommendations over three successive bienniums. UN وهو يقدم صورة عن معدل تنفيذ توصيات المجلس في ثلاث فترات سنتين متعاقبة.
    The Advisory Committee also met with representatives of the Secretary-General to discuss the status of implementation of recommendations of the Board. UN والتقت اللجنة الاستشارية أيضا بممثلين عن الأمين العام لمناقشة حالة تنفيذ توصيات المجلس.
    His delegation therefore called on managers to implement the Board's recommendations expeditiously. UN ولذلك فإن وفده يحث المديرين على تنفيذ توصيات المجلس على جناح السرعة.
    The experience gained through these initiatives should be presented in the next report by the Secretary-General on implementation of the recommendations of the Board. UN وينبغي للتقرير القادم للأمين العام عن تنفيذ توصيات المجلس أن يعرض الخبرة المكتسبة من هذه المبادرات.
    Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors detailed by entity United Nations International Trade Centre UNCTAD/WTO UN كما ترد بالتفصيل حالة تنفيذ توصيات المجلس بحسب الكيان في الجزء الثالث.
    III. Status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors detailed by entity A. United Nations UN :: تثبت مراجعي الحسابات الداخليين من صحة تقييم الإدارة لحالة تنفيذ توصيات المجلس.
    Details of the status of implementation of the recommendations of the Board are set out in the annex to the present report. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل عن حالة تنفيذ توصيات المجلس.
    The Committee also reiterates the need for the implementation of the recommendations of the Board within the time frames specified by the Secretary-General. UN وتكرر أيضا تأكيد ضرورة تنفيذ توصيات المجلس ضمن الأطر الزمنية التي يحددها الأمين العام.
    In addition, the present report contains updated information on the status of implementation of the recommendations of the Board relating to prior periods that were reported by the Board, in annex II to its report, as not having been fully implemented. UN وعلاوة على ذلك، يتضمن هذا التقرير آخر المعلومات عن حالة تنفيذ توصيات المجلس المتصلة بالفترات السابقة التي أبلغ المجلس عن عدم إتمام تنفيذها في المرفق الثاني لتقريره.
    The Committee also recommends that UNFPA include in its future budget presentations detailed information on the implementation of the Board's recommendations. UN واللجنة توصي أيضا بأن يُدرج صندوق الأمم المتحدة للسكان في بيانات الميزانية التي سيقدمها مستقبلا معلومات تفصيلية بشأن تنفيذ توصيات المجلس.
    In that connection, the establishment of the Oversight Support Unit should help to ensure more timely implementation of the Board's recommendations. UN ونوه في ذلك الصدد إلى أن إنشاء وحدة دعم الرقابة سوف يساعد على ضمان تنفيذ توصيات المجلس بسرعة أكبر.
    He hoped that the rate of implementation of the Board's recommendations would continue its upward trend. UN وأعرب عن أمله في أن يواصل معدل تنفيذ توصيات المجلس اتجاهه التصاعدي.
    The Committee also recommends that UNFPA include in its future budget presentations detailed information on the implementation of the Board's recommendations. UN وتوصي اللجنة أيضا أن يدرج الصندوق في بيانات الميزانية التي يقدمها مستقبلا معلومات تفصيلية بشأن تنفيذ توصيات المجلس.
    Each office was left to devise its own procedure to monitor the implementation of the Board's recommendations. UN وقد تُركت لكل مكتب مهمة وضع إجراءاته الخاصة لرصد تنفيذ توصيات المجلس.
    The Committee was informed that implementation of the Board's recommendations concerning the Tribunals was ongoing. UN وأفيدت اللجنة الاستشارية، بأنه يجري تنفيذ توصيات المجلس فيما يتعلق بالمحكمتين.
    Summary of status of implementation of recommendations of the Board for the financial period ended 31 December 2002 UN مرفق - موجز حالة تنفيذ توصيات المجلس للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002
    The Advisory Committee urges the Pension Fund to implement the Board's recommendations. UN وتحث اللجنة الاستشارية الصندوق على تنفيذ توصيات المجلس.
    The Committee trusts that the Mission will continue to implement the recommendations of the Board in a timely manner and to report thereon in the next budget submission. UN واللجنة واثقة من أن البعثة ستواصل تنفيذ توصيات المجلس في حينها والإبلاغ عن ذلك في مشروع الميزانية المقبلة.
    The importance of implementing the Board's recommendations should once again be stressed. UN وينبغي التشديد مرة أخرى على أهمية تنفيذ توصيات المجلس.
    In addition, the Board notes that the Administration improved monitoring of the implementation of its recommendations and reinforced guidance to the missions on issues concerned. UN وبالإضافة إلى ذلك، يلاحظ المجلس أن الإدارة حسَّنت رصد تنفيذ توصيات المجلس وعزَّزت التوجيهات المقدمة للبعثات بشأن المسائل المعنية.
    Review of all Board of Inquiry cases received at Headquarters for quality assurance and a follow-up on the implementation of Board recommendations at the Headquarters level UN استعراض جميع حالات مجلس التحقيق التي ترد إلى المقر من أجل ضمان النوعية، ومتابعة تنفيذ توصيات المجلس على مستوى المقر
    The Director of Programme Support is responsible for implementing the recommendations of the Board unless otherwise stated. UN ومدير الدعم البرنامجي هو المسؤول عن تنفيذ توصيات المجلس ما لم يذكر خلاف ذلك.
    It is hoped that full implementation of the Board's recommendation will be possible by the end of 1995. UN ومن المؤمل أن يتسنى تنفيذ توصيات المجلس تنفيذا كاملا بحلول نهاية عام ١٩٩٥.
    Analysis of the status of implementation of recommendations issued by the Board for the year ended 31 December 2006 UN تحليل حالة تنفيذ توصيات المجلس للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus