"تنفيذ ثلاثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation of three
        
    • implementing three
        
    • implement three
        
    • execution of three
        
    In 2004 USAID assisted in implementation of three small-scale competition-related projects. UN وفي عام 2004، قدمت الوكالة الأمريكية للتنمية الدولية مساعدة في تنفيذ ثلاثة مشاريع صغيرة ذات صلة بالمنافسة.
    During this period, the United Nations system in Haiti will concentrate its efforts on the implementation of three overarching programmes: UN وخلال هذه الفترة، ستركز منظومة الأمم المتحدة جهودها في هايتي على تنفيذ ثلاثة برامج لها الأولوية:
    The implementation of three of the projects has been completed. They cover support to the National Electoral Commission, capacity-building for the Sierra Leone police and emergency support for the national security forces. UN وقد أنجز تنفيذ ثلاثة من هذه المشاريع، وهي تشمل دعم اللجنة الانتخابية الوطنية، وبناء قدرات الشرطة في سيراليون، وتقديم الدعم العاجل لقوات الأمن الوطنية.
    To this end, the Secretariat is currently in the process of implementing three capacitybuilding activities to promote sustainable ship recycling. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، تعكف الأمانة حالياً على تنفيذ ثلاثة أنشطة في مجال بناء القدرات من أجل تعزيز إعادة تدوير السفن المستدام.
    The Government is therefore implementing three major national pacts: the Zero Hunger Pact; the Security, Justice and Peace Pact; and the Fiscal Pact. UN لذلك تعمل الحكومة على تنفيذ ثلاثة مواثيق وطنية رئيسية هي: ميثاق القضاء على الجوع؛ وميثاق الأمن والعدالة والسلم؛ والميثاق الضريبي.
    However, it had been possible to implement three subprogrammes aimed at the strengthening of institutions, increasing women's access to resources and capacity-building for women. UN ومع ذلك، أمكن تنفيذ ثلاثة برامج فرعية تستهدف تدعيم المؤسسات، وتعزيز فرص حصول المرأة على الموارد، وبناء قدرات المرأة.
    On the other hand, the execution of three major projects with a land management approach, funded by the European Union and with inputs from the Government, is about to begin. UN ومن الناحية الأخرى، فإن تنفيذ ثلاثة مشاريع رئيسية، تتسم بنهج إدارة الأراضي وبتمويل من الاتحاد الأوروبي وإسهام من الحكومة، على وشك البدء.
    :: Coordination of implementation of three joint programmes in the areas of peace and governance; human rights and justice; and security sector reform and small arms UN :: تنسيق تنفيذ ثلاثة برامج مشتركة في مجالات ' 1` السلام والحكم؛ وحقوق الإنسان والعدالة؛ وإصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة
    Coordinate implementation of three joint programmes in the areas of (i) peace and governance, (ii) human rights and justice and (iii) security sector reform and small arms UN :: تنسيق تنفيذ ثلاثة برامج مشتركة في مجالات ' 1` السلام والحكم، و ' 2` حقوق الإنسان والعدالة، و ' 3` إصلاح قطاع الأمن والأسلحة الصغيرة.
    An agricultural youth programme was set up in eight schools in the Zugdidi district and nine schools in Abkhazia, Georgia. The implementation of three water rehabilitation projects for the urban areas of Gali, Ochamchira and Tkvarcheli continued. UN وأنشئ مشروع زراعي للشباب في ثمان مدارس في مقاطعة زوغديدي، وتسع مدارس في أبخازيا، جورجيا وتواصل تنفيذ ثلاثة مشاريع لإصلاح مرافق المياه للمناطق الحضرية في غالي، وأوتشامتشيرا، وتكفارتشيلي.
    This will be achieved through the implementation of three components: commitment to capacity building; increased participation of women in local development planning and good governance; and enhanced capacity for gender monitoring, evaluation and local database management. UN وسيتم هذا من خلال تنفيذ ثلاثة عناصر: الالتزام ببناء القدرة؛ وزيادة مشاركة المرأة في التخطيط للتنمية المحلية وفي الحكم الجيد؛ وتعزيز القدرة على الرصد والتقييم الجنسانيين وإدارة قواعد البيانات المحلية.
    4. implementation of three projects financed by the Embassy of the Kingdom of Sweden in Angola: UN 4 - تنفيذ ثلاثة مشاريع مولتها سفارة مملكة السويد في أنغولا:
    In urban areas, UNDP has completed the rehabilitation of part of the Tulkarm water system, as well as the implementation of three other projects in Rafah, Ramallah and Nablus. UN وفي المناطق الحضرية، أكمل البرنامج اﻹنمائي تصليح جانب من شبكة مياه طولكرم، فضلا عن تنفيذ ثلاثة مشاريع أخرى في رفح ورام الله ونابلس.
    Cooperation with the Council of Arab Ministers Responsible for the Environment (CAMRE) has led to the implementation of three projects in the fields of desertification control, control of industrial pollution and environmental education and awareness. UN وأدى التعاون مع مجلس الوزراء العرب المسؤولين عن البيئة إلى تنفيذ ثلاثة مشاريع في ميادين مكافحة التصحر، ومكافحة التلوث الصناعي، والتثقيف البيئي والتوعية البيئية.
    8. Australia funded the implementation of three recent RCA projects, which had the combined overall objective of improving Asia-Pacific regional radiological safety capabilities over three years, up to 2007. UN 8 - ومولت أستراليا مؤخرا تنفيذ ثلاثة مشاريع تابعة للاتفاق، يتمثل هدفها مجتمعة في تعزيز إمكانيات السلامة الإشعاعية الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ، على امتداد ثلاث سنوات حتى عام 2007.
    621. The successful increase in health insurance coverage is primarily the result of the implementation of three basic principles forming the basis of this system: universal coverage, equal access and financial solidarity. UN 621- وكان النجاح الذي تحقق في زيادة التغطية التأمينية الصحية ناجمة في المقام الأول عن تنفيذ ثلاثة مبادئ أساسية تشكل أساس هذا النظام، وهي: التغطية الشاملة وتكافؤ الفرص والتضامن المالي.
    To meet international standards on the rights of the child, the Government has been implementing three key general measures related to children. UN 39- وللوفاء بالمعايير الدولية المتعلقة بحقوق الطفل، تعكف الحكومة على تنفيذ ثلاثة تدابير عامة رئيسية ذات صلة بالأطفال.
    The subprogramme will assist in implementing three existing capacity-development projects under donor funding and four Development Account projects. UN وسيساعد البرنامج الفرعي في تنفيذ ثلاثة مشاريع قائمة لتنمية القدرات في إطار التمويل من الجهات المانحة، وأربعة مشاريع في إطار حساب التنمية.
    The Ministry of Home Affairs has been implementing three projects for training of the border security forces, and other law enforcement agencies at different levels. UN وتعمل وزارة الشؤون الداخلية على تنفيذ ثلاثة مشاريع لتدريب قوات أمن الحدود، ووكالات إنفاذ القوانين الأخرى على مختلف المستويات.
    64. UNODC continued to implement three projects with funding from the Siemens Integrity Initiative. UN 64- واصل المكتب تنفيذ ثلاثة مشاريع بتمويل من مبادرة " سيمنز " للنزاهة.
    In such a short period, it was necessary for the Government of Albania and UNHCR to implement three different programmes in order to cope with this exceptional situation, namely emergency assistance, repatriation and rehabilitation. UN وأثناء هذه الفترة القصيرة، تعين على حكومة ألبانيا والمفوضية تنفيذ ثلاثة برامج مختلفة بغية مواجهة هذه الحالة الاستثنائية، تمثلت في تقديم المساعدة الطارئة والعودة إلى الوطن وإعادة التأهيل.
    In Colombia, the business plan involves the continued execution of three projects with a combined budget of $10.2 million. UN 185- وفي كولومبيا ، تشتمل خطة الأعمال على مواصلة تنفيذ ثلاثة مشاريع مجموع قيمتها 2ر10 ملايين دولار .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus