"تنفيذ حكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation by the Government
        
    • the Government of the
        
    implementation by the Government of Liberia of an action plan for the reform of laws that are gender insensitive UN تنفيذ حكومة ليبريا خطة عمل من أجل إصلاح القوانين التي لا تراعي الاعتبارات الجنسانية
    This report provides updated information on the implementation by the Government of Chile of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN يستكمل هذا الاستعراض حالة تنفيذ حكومة شيلي لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Report on implementation by the Government of Liberia of the provisions of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women UN تقرير واحد تم تقديمه عن تنفيذ حكومة ليبريا أحكام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    implementation by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a national Congolese disarmament, demobilization and reintegration programme UN تنفيذ حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لبرنامج وطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمقاتلين الكونغوليين
    In response to requests for information on the implementation by the Government of the Sudan of those measures, the Panel was merely informed that the designated individuals did not have bank accounts or any other assets to freeze. UN ورداً على طلبات الفريق للحصول على معلومات بشأن تنفيذ حكومة السودان لتلك التدابير، أُبلغ الفريق بأن أولئك الأشخاص المحددة أسماؤهم ليست لديهم حسابات مصرفية أو أصول أخرى ليتم تجميدها.
    The Council also mandated the Panel to assess the implementation by the Government of Liberia of the Forestry Reform Law and its compliance with the Kimberley Process Certification Scheme for diamonds. UN وفوض المجلس الفريق أيضا أن يجري تقييما لمدى تنفيذ حكومة ليبريا لقانون الإصلاح الحرجي ولامتثالها لنظام عملية كيمبرلي لإصدار شهادات منشأ الماس.
    Status of implementation by the Government of Chile of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, December 1998 UN حالة تنفيذ حكومة شيلي لاتفاقية اﻷمم المتحدة للقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨
    1.5.1 implementation by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a national Congolese disarmament, demobilization and reintegration programme UN 1-5-1 تنفيذ حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لبرنامج وطني لنـزع السلاح والتسريح للمقاتلين الكونغوليين
    During the closed consultations that followed, Council members welcomed the progress made in the peace process, due to the implementation by the Government of Burundi of the Permanent Forum for Dialogue between agreed political parties. UN وخلال المشاورات المغلقة التي أعقبت ذلك، رحّب أعضاء المجلس بالتقدم المحرز في عملية السلام بفضل تنفيذ حكومة بوروندي للمنتدى الدائم للحوار بين الأحزاب السياسية.
    3.2.5 implementation by the Government of Liberia of an action plan for the reform of laws that are gender insensitive UN 3-2-5 تنفيذ حكومة ليبريا خطة عمل من أجل إصلاح القوانين التي لا تراعي نوع الجنس
    190. The Committee stresses that, in evaluating the implementation by the Government of Solomon Islands of the Covenant, due attention has to be paid to the political, economic and social conditions prevailing in the country at the present time. UN 190- تشدد اللجنة على ضرورة إيلاء الأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية السائدة حالياً في جزر سليمان الاهتمام الواجب عند تقييم تنفيذ حكومة البلد للعهد.
    (a) Strict implementation by the Government of Cambodia of legal regulations on the possession and use of land-mines in Cambodia; UN )أ( تنفيذ حكومة كمبوديا الصارم لﻷنظمة القانونية المتعلقة بحيازة اﻷلغام البرية واستخدامها في كمبوديا؛
    18. Also calls for further progress in the implementation by the Government of Afghanistan, with support from the international community, of the programme of disbandment of illegal armed groups; UN 18 - يدعو أيضا إلى تحقيق المزيد من التقدم في تنفيذ حكومة أفغانستان، بدعم من المجتمع الدولي، لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة؛
    30. In its observation in 2012, the Committee noted the implementation by the Government of the Ujjawala federal scheme on the prevention of trafficking and commercial sexual exploitation. UN 30 - في ملاحظتها في عام 2012، أشارت اللجنة إلى تنفيذ حكومة أوجاوالا للخطة الاتحادية بشأن منع الاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي التجاري.
    20. Welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 20 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    26. Welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups, and calls for accelerated efforts for further progress, with support from the international community; UN 26 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة، ويدعو إلى تسريع الجهود لإحراز مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛
    3.1.2 implementation by the Government of the Sudan of the recommendation the Panel of Experts on the level of representation of the people of Darfur in the national civil service at all levels and fair representation of the people of Darfur in the service UN 3-1-2 تنفيذ حكومة السودان لتوصيات فريق الخبراء المتعلقة بمستوى تمثيل أهل دارفور في الخدمة المدنية القومية على جميع المستويات وتمثيل مواطني دارفور بصورة عادلة في هذه الخدمة
    7. The Committee stresses that, in evaluating the implementation by the Government of Solomon Islands of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, due attention has to be paid to the political, economic and social conditions prevailing in the country at the present time. UN 7- تشدد اللجنة على ضرورة إيلاء الأوضاع السياسية والاقتصادية والاجتماعية السائدة حالياً في جزر سليمان الاهتمام الواجب عند تقييم تنفيذ حكومة البلد للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    IAMB expects to receive by then the audit of DFI for the period from June to December 2005 and further reports on the implementation by the Government of Iraq on measures to address issues identified in the audit reports. UN ويتوقع المجلس أن يتلقى بحلول ذلك الوقت بيانا عن مراجعة أعمال الصندوق عن الفترة الممتدة من حزيران/يونيه إلى كانون الأول/ديسمبر 2005، والمزيد من التقارير عن مدى تنفيذ حكومة العراق للتدابير اللازمة لمعالجة القضايا المحددة في تقارير المراجعة.
    27. Welcomes the progress in the implementation by the Government of Afghanistan of the programme of disbandment of illegal armed groups and its integration with the Afghan Peace and Reintegration Programme, and calls for accelerated and harmonized efforts for further progress, with support from the international community; UN 27 - يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ حكومة أفغانستان لبرنامج حل الجماعات المسلحة غير المشروعة وإدماجه في البرنامج الأفغاني للسلام وإعادة الإدماج، ويدعو إلى تسريع الجهود ومواءمتها لتحقيق مزيد من التقدم بدعم من المجتمع الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus