implementation of the Business Plan IN EUROPE AND NIS | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا |
Those goals could be achieved through the implementation of the Business Plan within the budget recommended by the PBC and the Board. | UN | وهذه اﻷهداف يمكن تحقيقها عن طريق تنفيذ خطة اﻷعمال في اطار الميزانية التي أوصت بها لجنة البرنامج والميزانية والمجلس . |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
implementation of the Business Plan IN ASIA AND THE PACIFIC | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء |
One representative proposed that the Global Alliance report to the Conference at its fourth session on progress made in implementing the Business Plan. | UN | واقترح أحد الممثلين أن يقدم التحالف العالمي تقريراً إلى المؤتمر في دورته الرابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة الأعمال. |
implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
“Considering the importance of the private sector in the implementation of the Business Plan of the Alliance for Africa’s Industrialization, | UN | " وإذ يضع في اعتباره أهمية القطاع الخاص في تنفيذ خطة اﻷعمال الخاصة بالتحالف من أجل تصنيع افريقيا، |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
17 (e) implementation of the Business Plan in Europe and NIS. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في أوروبا والدول المستقلة حديثا. |
implementation of the Business Plan in Asia and the Pacific. | UN | تنفيذ خطة اﻷعمال في آسيا والمحيط الهادىء. |
The welcome progress made in UNIDO’s transformation would assist in the implementation of the Business Plan and the new integrated services. | UN | ومن شأن التقدم الذي يستحق الترحيب الذي أحرز في تحول اليونيدو أن يساعد على تنفيذ خطة اﻷعمال والخدمات المتكاملة الجديدة. |
His delegation reiterated its full support for the Director-General in the implementation of the Business Plan in the context of the reform process. | UN | ويعرب وفده مجددا عن تأييده التام للمدير العام في تنفيذ خطة اﻷعمال في سياق عملية الاصلاح. |
UNIDO required continued political and financial support from Member States, in particular their provision of the necessary funds to ensure the successful implementation of the Business Plan. | UN | وأضاف أن اليونيدو بحاجة إلى دعم سياسي ومالي متواصل من الدول اﻷعضاء، ولا سيما توفير اﻷموال اللازمة لنجاح تنفيذ خطة اﻷعمال. |
IDB.20/Dec.10 implementation of the Business Plan in Africa | UN | م ت ص - ٠٢/م - ٠١ تنفيذ خطة اﻷعمال في افريقيا |
IDB.21/Dec.9 implementation of the Business Plan in Latin America and the Caribbean | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
IDB.21/Dec.9 implementation of the Business Plan IN LATIN AMERICA AND THE CARIBBEAN | UN | م ت ص-١٢/م-٩ تنفيذ خطة اﻷعمال في أمريكا اللاتينية والكاريبي |
3. Encourages the Director-General, in implementing the Business Plan in the period 2002-2005, to devote particular attention to the following: | UN | 3- شجّع المدير العام على ايلاء اهتمام خاص لما يلي، عند تنفيذ خطة الأعمال في الفترة 2002-2005: |
In that resolution, the Conference encouraged the Director-General to devote particular attention to specified areas in implementing the Business Plan in the period 2002-2005. | UN | وفي ذلك القرار، شجع المؤتمر المدير العام على ايلاء اهتمام خاص لمجالات معينة عند تنفيذ خطة الأعمال في الفترة 2002-2005. |
She noted that vacancy management was part of the business plan implementation and UNFPA would continue its focus on improving recruitment speed and succession planning. | UN | وأشارت إلى أن إدارة الشواغر هي جزء من تنفيذ خطة الأعمال وسيواصل الصندوق تركيزه على تحسين سرعة التوظيف والتخطيط لتعاقب الموظفين. |
Equal treatment for all could only contribute to enhancing staff morale and help implement the Business Plan. | UN | ولا يمكن لتطبيق المساواة في المعاملة للجميع الا أن يسهم في رفع الروح المعنوية للموظفين وأن يساعد على تنفيذ خطة اﻷعمال . |