"تنفيذ مختلف مراحل" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementing the various phases
        
    • implementation of the various phases
        
    He urged both parties to the conflict to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan, and called on the international community to support that effort. UN وحث كلا الطرفين في النـزاع على التعاون تعاوناً تاماًّ مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية، ودعا المجتمع الدولي إلى تأييد هذا الجهد.
    " 5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN " 5 - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN 5- تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في تنفيذ خطة التسوية وتطلب إلى الطرفين، في هذا الصدد، أن يتعاونا تعاوناً تاماً مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    “5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN " ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    The United Nations presence in our country and the exercise of its advisory and verification functions with impartiality and wisdom have contributed significantly to the implementation of the various phases of the commitments in the Peace Agreements. UN ولقد أسهم وجود اﻷمم المتحدة في بلدنا وممارستها لوظائفها الاستشارية والمتعلقة بالتحقق بحياد وحكمة بقدر كبير في تنفيذ مختلف مراحل الالتزامات الواردة باتفاقات السلام.
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Notes with satisfaction the progress achieved in connection with the implementation of the settlement plan, and in this respect calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan; UN ٥ - تلاحظ مع الارتياح التقدم المحرز في إطار تنفيذ خطة التسوية، وتدعو الطرفين في هذا السياق إلى التعاون الكامل مع اﻷمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية؛
    5. Calls upon the two parties to cooperate fully with the SecretaryGeneral, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan and in overcoming the difficulties that remain despite the progress so far achieved; UN 5- تطلب إلى الطرفين أن يتعاونا تعاوناً تاماً مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص لضمان تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية وللتغلب على الصعوبات التي ما زالت قائمة رغم التقدم المحرز؛
    " 5. Calls upon the two parties to cooperate fully with the Secretary-General, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan and in overcoming the difficulties that remain despite the progress so far achieved; UN " 5 - تهيب بالطرفين أن يتعاونا تعاونا كاملا مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية، وفي التغلب على الصعوبات التي ما زالت باقية رغم التقدم المحرز حتى الآن؛
    5. Calls upon the two parties to cooperate fully with the SecretaryGeneral, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan and in overcoming the difficulties that remain despite the progress so far achieved; UN 5- تطلب إلى الطرفين أن يتعاونا تعاوناً تاماً مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص لضمان تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية وللتغلب على الصعوبات التي ما زالت قائمة رغم التقدم المحرز؛
    5. Calls upon the two parties to cooperate fully with the SecretaryGeneral, his Personal Envoy and his Special Representative in implementing the various phases of the settlement plan and in overcoming the difficulties that remain despite the progress so far achieved; UN 5- تطلب إلى الطرفين أن يتعاونا تعاوناً تاماً مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي وممثله الخاص لضمان تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية وللتغلب على الصعوبات التي ما زالت قائمة رغم التقدم المحرز؛
    59. Mr. Donigi (Papua New Guinea) called on the Government of Morocco and the Frente POLISARIO to cooperate fully with the Secretary-General and his Personal Envoy in implementing the various phases of the settlement plan and overcoming the remaining problems. UN 59 - السيد دونيغي (بابوا غينيا الجديدة): دعا حكومة المغرب وجبهة البوليساريو إلى التعاون التام مع الأمين العام ومبعوثه الشخصي في تنفيذ مختلف مراحل خطة التسوية والتغلب على المشاكل الباقية.
    It also established a direct link between the implementation of the various phases of the disarmament, demobilization and reintegration process and the other key provisions of the Pretoria Declaration, including the adoption of revised laws, the establishment of the reconstituted Independent Electoral Commission and the dismantling and disarmament of militias. UN وربط الاجتماع أيضا ربطا مباشرا بين تنفيذ مختلف مراحل عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والأحكام الرئيسية الأخرى في إعلان بريتوريا، بما في ذلك اعتماد القوانين المنقحة، وإنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة المعاد تشكيلها وتفكيك الميليشيات وتجريدها من السلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus