"تنفيذ وتقييم" - Traduction Arabe en Anglais

    • implementation and evaluation
        
    • implementation and appraisal
        
    • implementation and assessment
        
    • implement and evaluate
        
    • implementing and evaluating
        
    • implement and assess
        
    • carry out and appraise
        
    • implementing and assessing
        
    • execution and evaluation of
        
    implementation and evaluation of the outcome of the twentieth special session of the General Assembly UN تنفيذ وتقييم نتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية العشرين
    It is also an encouraging indication of a growing recognition of the importance of youth participation in the implementation and evaluation of the World Programme of Action for Youth. UN وهو أيضا مؤشر مشجع على الاعتراف المتنامي بأهمية مشاركة الشباب في تنفيذ وتقييم برنامج العمل العالمي للشباب.
    ▪ To assist in the implementation and evaluation of Government policies as they relate to the needs of women; UN المساعدة على تنفيذ وتقييم سياسات الحكومة المتعلقة باحتياجات المرأة.
    It is a subsidiary organ of the Commission and acts as a forum devoted to the analysis of various aspects of the implementation and appraisal of development strategies in Latin America and the Caribbean. UN وهي جهاز فرعي تابع للجنة الاقتصادية، وتعمل كمنتدى مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    A technical secretariat comprising Government and United Nations experts would be responsible for providing technical support to the committee in monitoring the implementation and assessment of priority plans. UN وسوف تكون هناك أمانة تقنية تتألف من خبراء من الحكومة والأمم المتحدة وتكون مسؤولة عن تقديم الدعم التقني للجنة لرصد تنفيذ وتقييم الخطط ذات الأولوية.
    The implementation and evaluation of governmental programs for women and family issues; UN تنفيذ وتقييم البرامج الحكومية بشأن قضايا المرأة والأسرة؛
    Older persons must be included in policy implementation and evaluation as a matter of course. UN ويتعين إشراك الأشخاص المسنين في تنفيذ وتقييم السياسات كمسألة بديهية.
    Coordinating and overseeing implementation and evaluation of the national policy on promotion of equality and equity, and of the related action plan; UN التنسيق والإشراف على تنفيذ وتقييم السياسة الوطنية لتعزيز المساواة والإنصاف وخطة عملها؛
    Hence, in the future, equality aspects will be taken into account explicitly in all phases of administrative actions, from goal definition to implementation and evaluation of goal attainment. UN وبالتالي، ستؤخذ الجوانب المتعلقة بالمساواة في الاعتبار في المستقبل بشكل واضح وفي جميع مراحل الإجراءات الإدارية، بدءاً من تحديد الأهداف وصولاً إلى تنفيذ وتقييم تحقيقها.
    The political commitment achieved so far for malaria control needs to be followed by a deeper commitment for the implementation and evaluation of national plans of action. UN كما يتطلب اﻷمر متابعة الالتزام التي تحقق حتى اﻵن لمكافحة الملاريا بالتزام أقوى من أجل تنفيذ وتقييم خطط العمل الوطنية.
    Many national reports stress the lack of adequate data and research expertise as major obstacles to the effective implementation and evaluation of population programmes. UN وتؤكد تقارير وطنية كثيرة على أن عدم توفر البيانات والخبرة البحثية بصورة كافية يعد من العقبات الرئيسية التي تعترض تنفيذ وتقييم البرامج السكانية بصورة فعالة.
    The forthcoming anniversary of the International Year of the Family was thus a key opportunity to renew efforts to improve implementation and evaluation of the Plan of Action. UN ولهذا فإن الذكرى السنوية القادمة للسنة الدولية للأسرة تعد فرصة رئيسية لتجديد الجهود من أجل تحسين تنفيذ وتقييم خطة العمل.
    The Institute is currently monitoring the implementation and evaluation of 19 projects, which include the provision of training and equipment, knowledge development, special and technical support and awareness-raising. UN ويرصد المعهد في الوقت الحاضر تنفيذ وتقييم 19 مشروعا، ويشمل ذلك توفير التدريب والمعدات وتنمية المعارف وتقديم الدعم الخاص والدعم التقني والتوعية.
    44. Ms. Shin noted that the Women's National Committee was responsible for implementation and evaluation of the National Strategy for Women's Development. UN 44 - السيدة شين: لاحظت أن اللجنة الوطنية للمرأة مسؤولة عن تنفيذ وتقييم الاستراتيجية الوطنية لتنمية المرأة.
    His country was extremely interested in developing appropriate benchmarks and indicators at both the national and the global level for the implementation and evaluation of the forthcoming Programme of Action. UN وأعرب عن اهتمام بلده الشديد في وضع النقاط المرجعية والمؤشرات المناسبة على المستويين الوطني والعالمي من أجل تنفيذ وتقييم برنامج العمل الذي سيتم وضعه عما قريب.
    A crucial element in the platform for action will be the monitoring mechanisms at national, regional and international levels to be put in place to ensure implementation and evaluation of the actions to be taken. UN وسينصب العنصر الحاسم في برنامج العمل على إقامة آليات للرصد على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية لضمان تنفيذ وتقييم اﻹجراءات المتخذة.
    It is a subsidiary organ of the Commission and acts as a forum devoted to the analysis of various aspects of the implementation and appraisal of development strategies in Latin America and the Caribbean. UN وهي جهاز فرعي تابع للجنة الاقتصادية، وتعمل كمنتدى مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    It is a subsidiary organ of the Commission and acts as a forum devoted to the analysis of various aspects of the implementation and appraisal of development strategies in Latin America and the Caribbean. UN وهي جهاز فرعي تابع للجنة الاقتصادية، وتعمل كمنتدى مكرس لتحليل مختلف جوانب تنفيذ وتقييم الاستراتيجيات الإنمائية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Members were requested to join the implementation and assessment teams for the governance review. UN وطُلب إلى أعضاء اللجنة أن ينضموا إلى فريقي تنفيذ وتقييم استعراض الإدارة.
    She also stated that the Commission should continue to implement and evaluate the commitments undertaken at the twentieth special session of the General Assembly, and suggested that a further five-year review could take place at the fifty-seventh session of the Commission, in 2014, followed by a 10-year review at the sixty-second session of the Commission, in 2019. UN كما قالت إن من الضروري أن تواصل اللجنة تنفيذ وتقييم الالتزامات التي عقدتها في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة، واقترحت إجراء تقييم خمسي آخر خلال الدورة السابعة والخمسين للجنة، عام 2014، يليه تقييم عشري خلال الدورة الثانية والستين للجنة عام 2019.
    :: implementing and evaluating the Minister's perspective and action plan for gender equality; UN :: تنفيذ وتقييم الخطة النظرية والعملية للوزيرة في سبيل تحقيق المساواة بين الجنسين؛
    11. During the reporting period, the Fund continued to implement and assess the effectiveness of Transformative Agenda protocols relating to its role in system-wide level 3 emergencies (the highest Standing Committee emergency designation). UN 11 - وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، واصل الصندوق تنفيذ وتقييم فعالية بروتوكولات برنامج التحول المتعلقة بدوره في التصدي على نطاق المنظومة لحالات الطوارئ المصنفة في المستوى الثالث (وهو أعلى مستوى وفقا لتصنيف اللجنة الدائمة).
    carry out and appraise financial reorganization schemes for given situations UN تنفيذ وتقييم مخططات إعادة التنظيم المالي في حالات معينة
    It further asked how Slovakia would ensure the active participation of Roma representatives in implementing and assessing the results of the strategy. UN وتساءلت أيضاً عن الطريقة التي ستضمن بها سلوفاكيا مشاركة ممثلي الروما مشاركة فعالة في تنفيذ وتقييم نتائج الاستراتيجية.
    (a) Ensuring the execution and evaluation of environmental hygiene programmes and programmes to combat communicable diseases; UN )أ( تنفيذ وتقييم برامج سلامة البيئة ومكافحة اﻷمراض المعدية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus