"تنمية الخدمات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Services development
        
    • service development
        
    • development of services
        
    This was the new frontier for trade growth, but many developing countries did not have the capacities, policies and competitiveness to play an active role in Services development. UN وهذا أفق جديد لنمو التجارة، ولكن بلداناً نامية كثيرة لا يتوافر لها ما يلزم من قدرات وسياسات وإمكانات تنافسية للاضطلاع بدور نشط في تنمية الخدمات.
    PART ONE: Policy measures and Services development Strategies UN الجزء اﻷول: تدابير السياسة العامة واستراتيجيات تنمية الخدمات
    ISO participates in meetings of the Committee on Transfer of Technology and the Services development Committee (Shipping), and is represented at UNCTAD sessions. UN وتشترك المنظمة في اجتماعات اللجنة المعنية بنقل التكنولوجيا ولجنة تنمية الخدمات )الملاحة(، ولها ممثلون في دورات المؤتمر.
    The Domestic Abuse service development Fund UN صندوق تنمية الخدمات المتعلقة بسوء المعاملة المنزلية
    Examination of the role of joint ventures in stimulating service development 10 000 UN دراسة دور المشاريع المشتركة في تشجيع تنمية الخدمات ٠٠٠ ٠١
    However, many participants cautioned that the scope for development of services was limited when the import content of service sectors was particularly high. UN بيد أن عدة مشاركين أشاروا إلى حدود تنمية الخدمات عندما يكون محتوى قطاعات الخدمات من الواردات عالياً جداً.
    67. In the area of health Services development, the Ministry, with the support of the United Kingdom Department of International Development, conducted an analysis and made a proposal to support health sector reform. UN 67 - وفي مجال تنمية الخدمات الصحية، أجرت وزارة الصحة بدعم من إدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة تحليلا للقطاع الصحي وقدمت اقتراحا لدعم إصلاحه.
    (v) Services development (CAPAS) 43 - 45 UN ' ٥ ' تنمية الخدمات )البرنامج اﻷفريقي المنسق للمساعــدة فــي
    (v) Services development (CAPAS) UN `٥` تنمية الخدمات )البرنامج اﻷفريقي المنسق للمساعدة في مجال الخدمات(
    However, it was pointed out by several delegations that there was still a clear gap between developed and developing countries in the area of Services development and trade in services, and that the backwardness of developing countries in this regard operated as a constraint on their economic development. UN ومع ذلك أشارت عدة وفود إلى أنه ما زالت هناك فجوة بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية في مجال تنمية الخدمات والتجارة في الخدمات، وأن تخلف البلدان النامية في هذا المجال يشكل قيدا على تنميتها الاقتصادية.
    Subprogramme 4. Services development* UN البرنامج الفرعي ٤ - تنمية الخدمات*
    UNCTAD's comprehensive work on services, including this multi-year expert meeting, Services Policy Reviews and the Global Services Forum, serves as a knowledge platform that can support developing country efforts in furthering developmental integration through Services development and trade. UN وأعمال الأونكتاد الشاملة بشأن الخدمات، بما في ذلك اجتماع الخبراء هذا المتعدد السنوات واستعراضات سياسة الخدمات والمنتدى العالمي للخدمات، تفيد كمنصة معرفية يمكن أن تدعم جهود البلدان النامية في مجال زيادة التكامل الإنمائي عن طريق تنمية الخدمات وتجارتها.
    Source: 2009 National Disabled Services development Statistics Bulletin, China Disabled Persons' Federation, April 2010. UN المصدر: النشرة الوطنية لإحصاءات تنمية الخدمات لفائدة الأشخاص ذوي الإعاقة لعام 2009، الاتحاد الصيني للأشخاص ذوي الإعاقة، نيسان/أبريل 2010.
    However, the Territory also benefits from some UNDP regional programmes, such as the regional disaster response and management project and a programme for technical service development. UN على أن الإقليم يستفيد أيضا من البرامج الإقليمية للبرنامج الإنمائي، كمشروع مواجهة الكوارث وإدارتها على الصعيد الإقليمي وبرنامج تنمية الخدمات التقنية.
    However, the Territory also benefits from some UNDP regional programmes, such as the regional disaster response and management project and a programme for technical service development. UN غير أن الإقليم يستفيد أيضاً من بعض البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مثل مشروع الاستجابة في حالات الكوارث وإدارتها على الصعيد الإقليمي وبرنامج تنمية الخدمات التقنية.
    However, the Territory also benefits from some UNDP regional programmes, such as the regional disaster response and management project and a programme for technical service development. UN غير أن الإقليم يستفيد أيضا من البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مثل مشروع مواجهة الكوارث وإدارتها على الصعيد الإقليمي وبرنامج تنمية الخدمات التقنية.
    However, the Territory also benefits from some UNDP regional programmes, such as the regional disaster response and management project and a programme for technical service development. UN غير أن الإقليم يستفيد أيضا من البرامج الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مثل مشروع مواجهة الكوارث وإدارتها على الصعيد الإقليمي وبرنامج تنمية الخدمات التقنية.
    400. The Domestic Abuse service development Fund started in April 2000. UN 400 - بدأ صندوق تنمية الخدمات المتعلقة بسوء المعاملة المنزلية في نيسان/أبريل 2000، لمدة سنتين في بادئ الأمر.
    service development UN البرنامج الفرعي ٤ - تنمية الخدمات
    Society for development of services in Heliopolis UN جمعية تنمية الخدمات في مصر الجديدة
    Society for development of services in Heliopolis UN جمعية تنمية الخدمات في مصر الجديدة
    Assistance is designed to support the projects aimed at industrial production, crafts manufacturing, or the activities facilitating the development of services of industrial nature. UN وقد صممت المساعدات لتدعم المشاريع التي تستهدف الإنتاج الصناعي والتصنيع الحرفي، أو الأنشطة التي تسهل تنمية الخدمات ذات الطابع الصناعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus