"تنمية الصادرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • export development
        
    • developing exports
        
    • development of exports
        
    • develop exports
        
    • EDC
        
    export development AND THE ROLE OF SMEs, GIVING DUE CONSIDERATION UN تنمية الصادرات ودور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، مع إيلاء
    ITC will promote good practice in export development through the Millennium Development Goals. UN وسيقوم المركز بتعزيز الممارسة الجيدة في مجال تنمية الصادرات من خلال الأهداف الإنمائية للألفية.
    UNCTAD, in cooperation with the International Trade Centre, also contributed to the Programme d'appui au développement des exportations (support programme for export development) in Benin. UN وساهم الأونكتاد أيضاً، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية، في برنامج دعم تنمية الصادرات في بنن.
    Eastern Caribbean States export development Agency UN وكالة تنمية الصادرات لدول منطقة شرقي الكاريبي
    It was difficult to see how that would be achieved without developing exports, increasing productivity and creating jobs in the countries in question. UN ومن الصعب تبيُّـن كيف يمكن أن يتحقّق ذلك بدون تنمية الصادرات وزيادة الإنتاجية وإنشاء وظائف جديدة في البلدان المعنية.
    On the whole, clients appreciated ITC products and services, with a significant percentage rating ITC positively in terms of helping their organization to achieve positive results in export development. UN وعموما، أعرب العملاء عن تقديرهم لمنتجات المركز وخدماته، وأعطت نسبة مئوية كبيرة تقديرا إيجابيا للمركز من حيث مساعدة منظماتهم على تحقيق نتائج إيجابية في تنمية الصادرات.
    Projects provided either direct support to companies or worked through trade-supporting institutions to stimulate export development. UN وقدمت المشاريع الدعم المباشر للمؤسسات التجارية أو عملت عن طريق مؤسسات دعم التجارة لحفز تنمية الصادرات.
    Thus, export development and promotion will be included in projects where applicable in the remaining period of the programme. UN وهكذا، سوف تدرج تنمية الصادرات وتشجيعها ضمن المشاريع حيثما ينطبق ذلك في الفترة المتبقية من البرنامج.
    export development and the role of SMEs, giving due UN تنمية الصادرات ودور المشاريع الصغيـرة والمتوسطــة
    The role of SMEs in export development UN دور المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنمية الصادرات
    It also examines the role and nature of internationalized SMEs, focusing on the internationalized SMEs of developed countries from the perspective of their contribution to export development in both the home and host countries. UN ويبحث أيضا دور وطبيعة المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم المدولة، مع التركيز على هذه المشاريع في البلدان النامية من زاوية اسهامها في تنمية الصادرات في كل من بلد الموطن والبلد المضيف.
    At the same time, ITC will place emphasis on rural-based export development as a contribution to poverty alleviation, and income and employment generation in rural areas. UN وفي الوقت ذاته، سيشدد مركز التجارة الدولية على تنمية الصادرات ذات القاعدة الريفية كمساهمة في التخفيف من حدة الفقر وتوليد الدخل والعمالة في المناطق الريفية.
    He emphasized the importance of a clear rule-based multilateral trading system and cautioned that failure to adhere to established rules would undermine the export development efforts of the developing countries. UN وأكد على أهمية وجود نظام تجاري متعدد اﻷطراف واضح مبني على القواعد، وحذر من أن عدم التقيد بالقواعد القائمة من شأنه أن يقوض جهود البلدان النامية في مجال تنمية الصادرات.
    Primary providers of such insurance are the Multilateral Investment Guarantee Agency of the World Bank, and national agency insurers such as the export development Corporation of Canada and the United States Overseas Private Investment Corporation. UN والمصادر الرئيسية لهذا التأمين هي وكالة ضمان الاستثمار المتعدد اﻷطراف التابعة للبنك الدولي ووكالات التأمين الوطنية التي من قبيل شركة تنمية الصادرات في كندا وشركة الولايات المتحدة للاستثمارات الخاصة فيما وراء البحار.
    At the same time, ITC will place emphasis on rural-based export development as a contribution to poverty alleviation, and income and employment generation in rural areas. UN وفي الوقت ذاته، سيشدد مركز التجارة الدولية على تنمية الصادرات ذات القاعدة الريفية كمساهمة في التخفيف من حدة الفقر وتوليد الدخل والعمالة في المناطق الريفية.
    13.14 In this context, aid for trade becomes a critical response helping countries to overcome the consequences of the crisis, to reduce poverty and to move to a sustainable growth path through export development. UN 13-14 وفي هذا السياق تصبح المعونة من أجل التجارة رداً حاسماً يساعد البلدان في التغلب على عواقب الأزمة، والحد من الفقر، والانتقال إلى مسار نمو مستدام من خلال تنمية الصادرات.
    Within this context, the Joint Advisory Group agreed that support for export development was even more important in the light of the global economic crisis. UN وفي هذا السياق، وافق الفريق الاستشاري المشترك على أن الدعم المقدم لأغراض تنمية الصادرات أصبح حتى أكثر أهمية من قبل وذلك في ضوء الأزمة الاقتصادية التي يشهدها العالم.
    ITC provided the methodologies and technical expertise enabling stakeholders to identify those priorities, and facilitated the establishment of a monitoring and management framework to ensure the successful development and implementation of export development strategies. UN وفّر مركز التجارة الدولية المنهجيات والخبرة التقنية التي تمكن أصحاب المصلحة من تحديد تلك الأولويات، ويسّر إنشاء إطار للرصد والإدارة لكفالة نجاح وضع استراتيجيات تنمية الصادرات وتنفيذها.
    The additional transit transport costs, which landlocked countries must bear, constrain export development since this burden limits the range of potential exports and markets in which goods can be competitively and profitably traded. UN فتكاليف النقل العابر الإضافية التي يتعين على البلدان غير الساحلية أن تتحملها تقيد تنمية الصادرات لأن هذا العبء يحد من مدى الصادرات والأسواق المحتملة التي يمكن أن تسوَّق فيها السلع بشكل تنافسي ومربح.
    Objective of the Organization: To enable developing countries and countries with economies in transition to realize their full potential for developing exports and improving import operations. UN الهدف: تمكين البلدان النامية والبلدان المارة بمرحلة انتقالية من استغلال جميع إمكاناتها من أجل تنمية الصادرات وتحسين عمليات الاستيراد.
    Better understanding of the problems associated with effective utilization of development assistance and multi-agency integrated initiatives of the development of exports among the least developed and landlocked developing countries. UN وتحسين فهم المشاكل المرتبطة بكفاءة استغلال المساعدات الإنمائية والمبادرات المتكاملة الشاملة لعدة وكالات من أجل تنمية الصادرات في أقل البلدان نموا وفي البلدان غير الساحلية النامية.
    A growing number of them are now in a position to develop exports of services in a range of areas. UN واﻵن يتزايد عدد البلدان النامية التي أصبحت في وضع يمكنها من تنمية الصادرات من الخدمات في طائفة من المجالات.
    EDC Financing 2,629,442 Nil 2,629,442 UN تمويل شركة تنمية الصادرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus