"تنمية الطاقة الريفية" - Traduction Arabe en Anglais

    • rural energy development
        
    In addition, encouragement of business and investment seminars and workshops on rural energy development. UN وفضلا عن ذلك تشجيع تنظيم حلقات دراسية وحلقات عمل متعلقة بالأعمال التجارية والاستثمار تعالج مسألة تنمية الطاقة الريفية.
    This initiative should facilitate the efforts of developing countries in rural energy development. UN ومن المتوقع أن تؤدي هذه المبادرة إلى دعم جهود البلدان النامية في مجال تنمية الطاقة الريفية.
    One of the greatest challenges in rural energy development is monitoring and sustainability. UN ويتمثل أكبر التحديات في مجال تنمية الطاقة الريفية في الرصد والاستدامة.
    Data collection and analyses are needed to permit evaluation of projects and monitoring of the progress made as a result of implementing rural energy development programmes. UN وهناك حاجة إلى جمع وتحليل البيانات ﻹجراء تقييم المشاريع ورصد التقدم المحرز نتيجة تنفيذ برامج تنمية الطاقة الريفية.
    Data collection and analyses are needed to permit evaluation of projects and monitoring of the progress made as a result of implementing rural energy development programmes. UN وهناك حاجة إلى جمع وتحليل البيانات ﻹجراء تقييم المشاريع ورصد التقدم المحرز نتيجة تنفيذ برامج تنمية الطاقة الريفية.
    3. Capacity-building in rural energy development UN ٣ - بناء القدرات في مجال تنمية الطاقة الريفية
    88. Energy activities within the United Nations system should be strengthened and coordinated to accelerate rural energy development. UN ٨٨ - ينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعجيل تنمية الطاقة الريفية.
    3. Capacity-building in rural energy development UN ٣ - بناء القدرات في مجال تنمية الطاقة الريفية
    88. Energy activities within the United Nations system should be strengthened and coordinated to accelerate rural energy development. UN ٨٨ - ينبغي تعزيز وتنسيق أنشطة الطاقة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعجيل تنمية الطاقة الريفية.
    The question of whether rural energy development should be promoted by either a top-down or bottom-up approach is not of significance as long as sound commercial and financial practices are in place. UN ٢٣ - أما مسألة ما إذا كان ينبغي تعزيز تنمية الطاقة الريفية إما باتباع نهج هبوطي أو صعودي فلا تتسم بأي أهمية ما دام هناك ممارسات تجارية ومالية سليمة.
    It also supported UNIDO technical cooperation in technology partnerships and investment promotion in priority industrial subsectors, as well as rural energy development for productive use. UN ويؤيّد وفده أيضاً عناية اليونيدو بالتعاون التقني في الشراكات الخاصة بالتكنولوجيا وترويج الاستثمار في القطاعات الفرعية الصناعية ذات الأولوية، وكذلك تنمية الطاقة الريفية للأغراض الإنتاجية.
    In order to demonstrate the achievements of cooperation between China and UNIDO in the area of rural energy development, his country was donating a micro hydropower generator to be exhibited during the General Conference. UN وقال ان الصين تبرعت بوحدة توليد كهرمائية صغيرة لعرضها أثناء المؤتمر العام، لإظهار انجازات التعاون بين الصين واليونيدو في مجال تنمية الطاقة الريفية.
    7. Ways and means to support the development and enable the implementation of national sustainable energy policies and action programmes, including sustainable rural energy development programmes. C UN ٧ - طرق ووسائل دعم وضع السياسات وبرامج العمل المتعلقة بالطاقة المستدامة، بما في ذلك برامج تنمية الطاقة الريفية المستدامة على الصعيد الوطني، مع التمكن من تنفيذ هذه السياسات وبرامج العمل؛
    (a) Sustainable rural energy development programme UN (أ) برنامج تنمية الطاقة الريفية المستدامة؛
    - rural energy development UN - تنمية الطاقة الريفية
    78. To initiate and encourage environmentally sound energy transition in rural communities not later than the year 2000, developed countries should increase their aid for investments in rural energy development in developing countries. UN ٨٧ - ومن أجل الشروع في مرحلة انتقالية لتوليد الطاقة السليمة بيئيا والتشجيع عليها في المجتمعات الريفية في تاريخ لا يتجاوز عام ٢٠٠٠، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد المعونة التي تقدمها لصالح الاستثمارات في تنمية الطاقة الريفية في البلدان النامية.
    78. To initiate and encourage environmentally sound energy transition in rural communities not later than the year 2000, developed countries should increase their aid for investments in rural energy development in developing countries. UN ٨٧ - ومن أجل الشروع في مرحلة انتقالية لتوليد الطاقة السليمة بيئيا والتشجيع عليها في المجتمعات الريفية في تاريخ لا يتجاوز عام ٢٠٠٠، ينبغي للبلدان المتقدمة النمو أن تزيد المعونة التي تقدمها لصالح الاستثمارات في تنمية الطاقة الريفية في البلدان النامية.
    31. The Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development recommended that energy activities within the United Nations system should be strengthened and coordinated to accelerate rural energy development (E/1995/25, chap. II, para. 88). UN ٣١ - أوصت لجنة الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية بأنه ينبغي تعزيز وتنسيق أنشطـــة الطاقــة داخل منظومة اﻷمم المتحدة لتعجيل تنمية الطاقة الريفية E/1995/25)، الفصل الثاني، الفقرة ٨٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus