"تنمية الطاقة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Energy Development
        
    I am pleased to report to the Conference that, despite some difficulties, the Korean Peninsula Energy Development Organization, or KEDO, is making steady progress. UN ويسرني أن أبلغ المؤتمر أنه، على الرغم من بعض الصعوبات، تُحرز مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية تقدماً مطﱠرداً.
    C. Rural Energy Development and the local environment UN تنمية الطاقة في المناطق الريفية، والبيئة المحلية
    In addition, wide support was expressed for the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم اﻹعراب عن تأييد واسع النطاق لمنظمة تنمية الطاقة في شبه جزيرة كوريا.
    However, there was a link, for example, between rural Energy Development and increasing poor people's access to energy, and that could be analysed. UN ومع ذلك فان هناك صلة، مثلا، بين تنمية الطاقة في الريف وزيادة سبل وصول الفقراء الى الطاقة، وهو أمر يمكن تحليله.
    Let us conclude an agreement on Energy Development in Africa. UN فلنبرم اتفاقا بشأن تنمية الطاقة في أفريقيا.
    According to the agreement, the LWRs will be provided to the North by the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) on a turn-key basis. UN ووفقا للاتفاق ستزود مؤسسة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية الشمال بمفاعلات المياه الخفيفة على أساس تسليم المفتاح.
    As a member country of the Korean Peninsula Energy Development Organization, we believe it is appropriate to highlight the role that this international organization has played in promoting lasting peace in the peninsula. UN وبوصفنا من البلدان الأعضاء في منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، نرى من الملائم إبراز الدور الذي تضطلع به هذه المنظمة الدولية في تعزيز السلام الدائم في شبه الجزيرة المذكورة.
    They joined their efforts, primarily through the United Nations Economic Commission for Europe and the economic dimension of the OSCE, in the search for solutions, especially in such crucial areas as Energy Development in the OSCE area. UN بل وحدتا جهودهما، بصفة أساسية من خلال اللجنة الاقتصادية لأوروبا والبعد الاقتصادي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بحثا عن الحلول، خاصة في المجالات البالغة اﻷهمية مثل تنمية الطاقة في منطقة منظمة الأمن والتعاون.
    Hence, my Government has faithfully fulfilled its commitment to the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) through playing the central role in the light water reactor project. UN ولذلك فإن حكومتي قد أوفت بإخلاص بالتزامها تجاه منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، من خلال الاضطلاع بدور مركزي في مشروع مفاعل الماء الخفيف.
    For the same reason, we are happy to support the initiative of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO), since it will help remove one serious threat to peace. UN وللسبب عينه، يسرنا أن نؤيد المبادرة التي تقوم بها منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، ﻷنها ستساعد على إزالة تهديد خطير للسلام.
    We believe that a positive outcome to these talks will pave the way for the establishment of a permanent peace mechanism and that the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO) will facilitate endeavours towards a lasting solution to the nuclear issue on the Korean peninsula. UN ونرى أن النتيجة اﻹيجابية لهذه المحادثات تمهد الطريق ﻹنشاء آلية للسلام الدائم، وأن منظمة تنمية الطاقة في شبه جزيرة كوريا ستيسر المساعي المبذولة للتوصل إلى حل دائم للقضية النووية في شبه جزيرة كوريا.
    In response to these specific concerns, the European Union has attached particular importance to the non-proliferation objectives of the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO). UN وإزاء هذه الشواغل المحددة، يعلق الاتحاد اﻷوروبي أهمية خاصة على أهداف عدم الانتشار لمنظمة تنمية الطاقة في شبه جزيرة كوريا.
    64. A new look at the priorities and criteria governing rural Energy Development is needed. UN ٤٦ - تدعو الحاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على اﻷولويات والمعايير التي تحكم تنمية الطاقة في المناطق الريفية.
    64. A new look at the priorities and criteria governing rural Energy Development is needed. UN ٤٦ - تدعو الحاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على اﻷولويات والمعايير التي تحكم تنمية الطاقة في المناطق الريفية.
    The United Kingdom has demonstrated its willingness to make that approach work by announcing a contribution towards the funding of the Korean Peninsula Energy Development Organization established as a result of the Agreed Framework. UN وقد أعربت المملكة المتحدة على رغبتها في تحقيق النجاح لهذا النهج بأن أعلنت عن تبرعها بمبلغ لتمويل منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية التي أنشئت نتيجة اﻹطار الذي تم الاتفاق عليه.
    Discussions are currently under way between the Korean Peninsula Energy Development Organization and North Korea on the provision of light water reactors in the context of implementation of the Agreed Framework. UN وفي الوقت الراهن تجرى مناقشات بين منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية وكوريا الشمالية بشأن توفير مفاعلات الماء الخفيف في سياق تنفيذ اﻹطار المتفق عليه.
    And, as an early contributor to the Korean Peninsula Energy Development Organization, the United Kingdom is keenly aware of the need to keep the Agreed Framework arrangements on track. UN وإن المملكة المتحدة باعتبارها إحدى البلدان التي أسهمت في وقت مبكر في منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، تدرك إلى حد كبير، مدى الحاجة إلى مواصلة تنفيذ الترتيبات اﻹطارية المتفق عليها.
    The rural Energy Development programme in Nepal has used the installation of microhydro power systems as an entry point for community economic development, and ensured that both men and women participate in planning processes by establishing separate male and female committees that then work together on specific projects chosen by the community as a whole. UN وقد استخدم برنامج تنمية الطاقة في الريف في نيبال أسلوب إنشاء شبكات صغيرة للطاقة المائية كمدخل للتنمية الاقتصادية المجتمعية، وكفل مشاركة الرجل والمرأة على السواء في عمليات التخطيط من خلال إنشاء لجان منفصلة للرجال والنساء عملت بعد ذلك سويا في مشروعات بذاتها اختارها المجتمع ككل.
    Economic cooperation is also an important element in the work of the Korean Peninsula Energy Development Organization, a joint endeavour of the Republic of Korea, the United States, Japan, the European Union and many other countries to help resolve North Korea’s energy-shortage problem while keeping it free of nuclear weapons. UN والتعاون الاقتصادي عنصر هام أيضا في عمل منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، وهي مشروع مشترك بين جمهورية كوريا، والولايات المتحدة، واليابان، والاتحاد اﻷوروبي، وبلدان أخرى عديدة للمساعدة على حل مشكلة نقص الطاقة في كوريا الشمالية مع جعلها خالية من اﻷسلحة النووية.
    Even construction of the basement of the light-water reactor project by the Korean Peninsula Energy Development Organization (KEDO), led by the United States, has not yet begun, although four years have passed since the conclusion of the Agreement, and it is expected to take at least several years for the completion of a significant portion of the project. UN والواقع أن منظمة تنمية الطاقة في شبه الجزيرة الكورية، لم تبدأ حتى اﻵن في تشييد اﻷســاس القاعـدي لمشروع مفاعـل المــاء الخفيف، الذي تتزعمــه الولايات المتحدة، على الرغـم من مرور أربع سنوات على إبــرام الاتفــاق، ومن المتوقـع أن يستغرق بناء جزء هام من المشروع عدة سنوات على اﻷقل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus