"تنمية القدرات الوطنية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • national capacity development in
        
    • development of national capacities in
        
    • development of national capacity in
        
    • developing national capacities in
        
    • develop national capacities in
        
    • the development of national capacities
        
    • national capacity development for
        
    • development of national capacity on
        
    • the development of national capacity
        
    • development of national capabilities in
        
    • developing national capacities for
        
    The Fund will also continue to strengthen its focus on national capacity development in this area. UN كما سيواصل الصندوق تعزيز تركيزه على تنمية القدرات الوطنية في هذا المجال.
    national capacity development in the area of family and family policymaking continues to be a major concern of developing countries. UN ولا تزال تنمية القدرات الوطنية في مجال الأسرة ووضع السياسات الأسرية تشكل مصدر قلق كبير للبلدان النامية.
    176. The central purpose of development cooperation of the United Nations system is to contribute to the development of national capacities in programme countries. UN 176 - يكمن الغرض الرئيسي من التعاون الإنمائي لمنظومة الأمم المتحدة هو المساهمة في تنمية القدرات الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج.
    These procedures will reduce transaction costs as well as provide a basis on which to support the development of national capacities in financial management, a key element of the Paris agenda. UN وستخفض هذه الإجراءات من تكاليف المعاملات، كما ستوفر أساسا لدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الإدارة المالية وهو ما يعد عنصرا رئيسيا من عناصر برنامج عمل باريس.
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, through cooperation programmes with Governments, to the development of national capacity in marine science and the sustainable management of the oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، من خلال برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    developing national capacities in the field of human rights UN سابعا - تنمية القدرات الوطنية في مجال حقوق الإنسان
    A core set of population and social statistics to guide national capacity development in Asia and the Pacific UN مجموعة أساسية من الإحصاءات السكانية والاجتماعية لتوجيه تنمية القدرات الوطنية في آسيا والمحيط الهادئ
    AfDB has also expressed an interest in collaborating with the Commission and the United Nations country team in Guinea in supporting national capacity development in the area of management of natural resources. UN وأعرب أيضا مصرف التنمية الأفريقي عن رغبته في التعاون مع اللجنة وفريق الأمم المتحدة القطري في غينيا فيما يتعلق بدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    5. Encourages the Executive Director to continue efforts aimed to integrate national capacity development in its operations; UN 5 - يشجع المدير التنفيذي على مواصلة الجهود الرامية إلى إدماج تنمية القدرات الوطنية في عملياته؛
    The Committee looks forward to the outcome of the review and to its contribution to addressing the challenges of national capacity development in critical peacebuilding areas. UN وتتطلع اللجنة التنظيمية إلى الوقوف على نتائج الاستعراض ومساهمته في التصدي لتحديات تنمية القدرات الوطنية في المجالات الحاسمة الأهمية لبناء السلام.
    Where there is demand and appropriate internal capacity, UNDP should support national capacity development in evaluation through the programmatic work of country offices. UN وفي حالة توفر الطلب والقدرات الداخلية المناسبة، يتعين على البرنامج الإنمائي أن يدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال التقييم من خلال الأعمال البرنامجية في المكاتب القطرية.
    While the development of national capacities in such areas as education and health was necessarily a complex and arduous exercise, the role of the United Nations in that regard had been clearly outlined in the triennial comprehensive policy review, which recognized that capacity development was a core function of the United Nations development system. UN وفي حين أن تنمية القدرات الوطنية في مجالات من قبيل التعليم والصحة تمثل مهمة معقدة ومضنية بطبيعتها، فإن الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات للسياسات، قد حدد بوضوح دور الأمم المتحدة في ذلك الصدد، وأقر بأن تنمية القدرات تشكل إحدى المهام الأساسية لمنظومة الأمم المتحدة الإنمائية.
    70. Acknowledges that the eradication of poverty through the development of national capacities in developing countries should continue to be a core area of focus for the United Nations development system, and that its development programmes and projects should attempt to address this greatest global challenge as their underlying objective; UN 70 - تسلم بضرورة أن يظل القضاء على الفقر من خلال تنمية القدرات الوطنية في البلدان النامية أحد المجالات الرئيسية التي يتعين أن يركز عليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي وأن يسعى الجهاز في برامجه ومشاريعه الإنمائية إلى التصدي لهذا التحدي العالمي الأكبر باعتباره الهدف الأساسي لتلك البلدان؛
    Moreover, in the 2012 survey of civil society organizations, 73 per cent of respondents indicated that it was " very important " that the United Nations system pay more attention to supporting the development of national capacities in programme countries. UN وعلاوة على ذلك، ففي استقصاء عام 2012 لآراء منظمات المجتمع المدني، أشارت نسبة 73 في المائة ممن ردوا على الاستقصاء إلى أن " من المهم للغاية " أن تولي منظومة الأمم المتحدة مزيدا من الاهتمام لدعم تنمية القدرات الوطنية في البلدان المستفيدة من البرامج.
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, through cooperation programmes with Governments, to the development of national capacity in marine science and the sustainable management of the oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، من خلال برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, through cooperation programmes with Governments, to the development of national capacity in marine science and the sustainable management of the oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على الصعد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، من خلال برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    Emphasizing the need to strengthen the ability of competent international organizations to contribute, at the global, regional, subregional and bilateral levels, through cooperation programmes with Governments, to the development of national capacity in marine science and the sustainable management of the oceans and their resources, UN وإذ تشدد على ضرورة تعزيز قدرة المنظمات الدولية المختصة على الإسهام، على كل من الصعيد العالمي والإقليمي ودون الإقليمي والثنائي، من خلال برامج التعاون مع الحكومات، في تنمية القدرات الوطنية في مجال العلوم البحرية والإدارة المستدامة للمحيطات ومواردها،
    Experts suggested that UNCTAD should work to ensure that multilateral financial institutions and donor countries support domestic policies aimed at developing national capacities in construction services. UN 14- اقترح الخبراء أنه ينبغي للأونكتاد العمل على أن تقدم المؤسسات المالية المتعددة الأطراف والبلدان المانحة الدعم للسياسات المحلية الرامية الى تنمية القدرات الوطنية في خدمات البناء.
    227. An interesting, and revealing, conclusion is emerging from analysis that shows a strong emphasis on developing national capacities in UNDP supported programmes in this practice. UN 227- ويقـود التحليل إلى استنتاج جدير بالاهتمام ومفيد يبين تركيـزا قويا على تنمية القدرات الوطنية في البرامج التي يدعمها البرنامج الإنمائي في إطـار هذه الممارسة.
    In order to increase national execution, greater efforts should be made to develop national capacities in recipient countries. UN ومن أجل تحقيق زيادة في التنفيذ القطري، ينبغي بذل جهود أكبر من أجل تنمية القدرات الوطنية في البلدان المتلقية.
    Strengthening national capacity development for humanitarian action (cross-cutting). UN 11- تعزيز تنمية القدرات الوطنية في مجال العمل الإنساني (شامل لمختلف مجالات التركيز).
    International technical assistance to support the development of national capacity on ageing has to improve evidence-based policymaking along with the strengthening of institutional capacity in partner countries. UN وينبغي أن تسهم المساعدة التقنية الدولية التي تدعم تنمية القدرات الوطنية في مجال الشيخوخة في تحسين وضع السياسات المؤسسية على الأدلة، وذلك إلى جانب تعزيز القدرات المؤسسية في البلدان الشريكة.
    In the view of other delegations, the development of national capabilities in all fields of science and technology was a generally accepted goal. UN وفي رأي بعض الوفود اﻷخرى، فإن تنمية القدرات الوطنية في جميع ميادين العلم والتكنولوجيا هو هدف مقبول بوجه عام.
    The United Nations has focused on developing national capacities for data gathering, monitoring and evaluation, and this must continue. UN وقد ركّزت الأمم المتحدة على تنمية القدرات الوطنية في مجال جمع البيانات والرصد والتقييم، ويجب أن تواصل السير على هذا الدرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus