"تنمية القدرات من أجل" - Traduction Arabe en Anglais

    • capacity development for
        
    • capacity development to
        
    • Develop capacities for
        
    capacity development for better environmental management contributes to poverty reduction and social exclusion. UN وتسهم تنمية القدرات من أجل تحسين إدارة البيئة في التخفيف من حدة الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    Another, broader dimension of HRD is capacity development for sustainable human development. UN وهناك بعد آخر أوسع نطاقا لتنمية الموارد البشرية ﻷغراض التنمية يتمثل في تنمية القدرات من أجل التنمية البشرية المستدامة.
    capacity development for Good Aid Management, Sudan UN تنمية القدرات من أجل الإدارة الجيدة للمعونة؛ السودان
    76. Through 27 Government training institutions, UN-Habitat has provided support for capacity development to strengthen local authorities. UN 76 - ومن خلال 27 مؤسسة من مؤسسات التدريب الحكومية، قدم الموئل الدعم في مجال تنمية القدرات من أجل تعزيز السلطات المحلية.
    The Fund will emphasize capacity development to scale up maternal health services, including family planning to prevent unwanted pregnancies and recourse to unsafe abortion. UN وسيركز الصندوق على تنمية القدرات من أجل توسيع نطاق خدمات صحة الأمهات، بما في ذلك تنظيم الأسرة بهدف منع حدوث حالات الحمل غير المرغوب فيه ومن ثم اللجوء إلى الإجهاض غير المأمون.
    G.1 Develop capacities for raising public awareness and access to information UN زاي - 1 تنمية القدرات من أجل نشر الوعي العام وزيادة فرص الوصول إلى المعلومات
    The meeting produced a set of core principles to guide capacity development for Framework implementation plans. UN وقد أنجز الاجتماع مجموعة مبادئ أساسية للإرشاد في مجال تنمية القدرات من أجل خطط تنفيذ إطار العمل.
    Political and financial support from Governments contributes to ensuring sustainable capacity development for water cooperation. UN يسهم الدعم السياسي والمالي المقدم من الحكومات في كفالة استدامة تنمية القدرات من أجل التعاون في مجال المياه.
    :: Support of capacity development for the effective implementation of the country's population strategy and policies is very much needed. UN :: دعم تنمية القدرات من أجل التنفيذ الفعال لاستراتيجية وسياسات البلد السكانية أمر تمس الحاجة إليه للغاية.
    The Coordinator will further be expected to coordinate the input on capacity development for the Secretary-General's progress report mandated by the draft resolution. UN ويتوقع كذلك من المنسق أن ينسق المدخلات في مجال تنمية القدرات من أجل التقرير المرحلي الذي سيصدره الأمين العام بموجب التكليف الوارد في مشروع القرار.
    C. capacity development for expanded Palestinian policy space UN جيم - تنمية القدرات من أجل توسيع حيز السياسات العامة المتاح للسلطة الفلسطينية
    19. capacity development for enhanced service delivery was supported in many areas of the MTSP. UN 19 - ودُعمت تنمية القدرات من أجل تحسين الخدمات المقدمة في عدة مجالات من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    capacity development for effective HIV/AIDS responses UN تنمية القدرات من أجل إيجاد استجابات فعالة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    If that role is retained, guidelines and procedures should be established to ensure its separation from UNDP advisory functions, and there should be a concentrated focus on capacity development for early phase-out at the country level. UN فإذا أبقي على ذلك الدور، وجب وضع مبادئ توجيهية وإجراءات لكفالة فصله عن وظائف البرنامج الاستشارية، وينبغي زيادة التركيز على تنمية القدرات من أجل الإنهاء التدريجي المبكر لمهامه على الصعيد القطري.
    capacity development for effective HIV/AIDS responses UN تنمية القدرات من أجل إيجاد استجابات فعالة لفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Current activities explore capacity development for a human rights-based approach in poverty reduction, democratic decentralization, the environment, access to justice and parliamentary development. UN وتستكشف الأنشطة الحالية إمكانية تنمية القدرات من أجل إيجاد نهج قائم على حقوق الإنسان للتخفيف من وطأة الفقر، وتحقيق اللامركزية الديمقراطية، والبيئة، والوصول إلى العدالة وتطوير الممارسات البرلمانية.
    70. The Bolivian Government, the prefectures of the relevant departments and the United Nations should support capacity development to strengthen and develop Guaraní institutions and leadership. UN 70 - ينبغي للحكومة البوليفية وإدارات البلديات في المقاطعات المعنية والأمم المتحدة دعم تنمية القدرات من أجل تعزيز مؤسسات وقيادات شعب الغواراني وتطويرها.
    (f) capacity development to improve public well-being and further develop local self-governance; UN (و) تنمية القدرات من أجل تحسين الرفاه العام ومواصلة تطوير الحكم الذاتي المحلي؛
    108. capacity development to support national and local sustainable development strategies is an area of UNDP activity involving development frameworks and policies linked to environmental and human welfare. UN 108- وتعد تنمية القدرات من أجل دعم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية والمحلية للتنمية المستدامة مجال نشاط برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الذي يشمل أطر العمل والسياسات الإنمائية المتصلة بالرفاه البيئي والبشري.
    (j) Contributing to the departmental priorities for capacity development to realize the full potential of forests for people, including through furthering complementarity and collaboration with other subprogrammes in related areas. UN (ي) الإسهام في أولويات الإدارة في مجال تنمية القدرات من أجل تحقيق أقصى ما يمكن أن تقدمه الغابات لفائدة البشر، بوسائل منها تعزيز التكامل والتعاون مع البرامج الفرعية الأخرى في المجالات ذات الصلة.
    (j) Contributing to the departmental priorities for capacity development to realize the full potential of forests for people, including through furthering complementarity and collaboration with other subprogrammes in related areas. UN (ي) الإسهام في أولويات الإدارة في مجال تنمية القدرات من أجل تحقيق أقصى ما يمكن أن تقدمه الغابات لفائدة البشر، بوسائل منها تعزيز التكامل والتعاون مع البرامج الفرعية الأخرى في المجالات ذات الصلة.
    G. Raise public awareness G.1 Develop capacities for raising public awareness and access to information UN زاي -١ تنمية القدرات من أجل نشر الوعي العام وزيادة فرص الوصول إلى المعلومات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus