"تنمية المجتمع المحلي" - Traduction Arabe en Anglais

    • community development
        
    • developing civil society
        
    Whilst women are absent at the leadership hierarchy of the church, their participation in community development is significant. UN وفي حين أن المرأة غائبة عن الهرم القيادي في الكنيسة، فإن مشاركتها في تنمية المجتمع المحلي مهمة.
    Albeit inadequate, a system of peer educators has been established in schools and community development centres in order to inform young people about sexual and reproductive health. UN وأُقيم نظام للمثقفين الأقران، على الرغم من كونه غير كاف، في المدارس ومراكز تنمية المجتمع المحلي من أجل توعية الشباب بقضايا الصحة الجنسية والإنجابية.
    In this connection, the organization and training programmes have had a major impact on community development and the empowerment of women. UN وفي هذا السياق، تجدر اﻹشارة إلى نطاق برامج التنظيم والتدريب في مجال تنمية المجتمع المحلي وحماية المرأة.
    Community development: 1 United Nations Volunteer UN تنمية المجتمع المحلي: 1 من متطوعي الأمم المتحدة
    :: community development and extension UN :: تنمية المجتمع المحلي والإصلاح الزراعي
    Another project has been prepared jointly with WHO for integrated intervention for community development and stabilization in the city of Shendi in Sudan, and the funding for its implementation has been mobilized. UN وتم التحضير لمشروع آخر بشكل مشترك مع منظمة الصحة العالمية للتدخل المتكامل من أجل تنمية المجتمع المحلي واستقراره في مدينة شندي في السودان، وتم حشد التمويل اللازم لتنفيذ المشروع.
    The initiative includes community development work and financial literacy for the selected families. UN وتشمل المبادرة أعمال تنمية المجتمع المحلي وتعليم مبادئ المالية لأسر مختارة.
    It is evident that women's contribution to community development is particularly important in these circumstances. UN ومن البديهي القول إن مساهمة المرأة في تنمية المجتمع المحلي تتسم بأهمية فائقة في هذه الظروف.
    Field project on local community development in rural area UN مشروع ميداني عن تنمية المجتمع المحلي في المناطق الريفية
    However, enhancing opportunities for economic reintegration contributes to self-reliance of mine victims and community development. UN إلا أن زيادة فرص إعادة الاندماج الاقتصادي تسهم في اعتماد ضحايا الألغام على أنفسهم وفي تنمية المجتمع المحلي.
    Youth called for the establishment of a seed fund from local authorities for youth involvement in community development. UN ودعا الشباب إلى أن تنشئ السلطات المحلية صندوقا للمبالغ الأولية اللازمة لإشراك الشباب في تنمية المجتمع المحلي.
    The agencies include amongst others Child Protective Services Unit, Support Line 179 and the community development Unit, a Domestic Violence Unit. UN وتشمل الوكالات وحدة الخدمات الحمائية للطفل وخط الدعم 179 ووحدة تنمية المجتمع المحلي ووحدة مكافحة العنف العائلي وغيرها.
    Workshops on community development and Haitian women leadership Radio programmes UN حلقات عمل عن تنمية المجتمع المحلي وعن القيادة النسائية الهايتية
    In addition, the community development Sector programme had indicated that aid would be provided to non-governmental organizations if resources permitted. UN وأضافت أن برنامج قطاع تنمية المجتمع المحلي أشار إلى أن المعونات تقدم للمنظمات غير الحكومية إذا سمحت بذلك الموارد.
    The Ministry of community development and Social Services (MCDSS) is the lead ministry in this exercise. UN ووزارة تنمية المجتمع المحلي والخدمات الاجتماعية هي الوزارة الرائدة في هذه العملية.
    Women's role in community development projects is very important. UN ودور النساء في مشروعات تنمية المجتمع المحلي بالغ الأهمية.
    Support for the family has been a striking aspect of community development in Ireland. UN وكان دعم اﻷسرة جانبا لافتا للانتباه في تنمية المجتمع المحلي في أيرلندا.
    community development organizations at the grass-roots level and mutual aid societies are particularly effective. UN وتعتبر منظمات تنمية المجتمع المحلي على المستوى الشعبي وجمعيات المعونة المتبادلة فعالة للغاية.
    Most fundamentally, NGOs have moved gradually from relief and welfare to community development to sustainable systems development. UN وبصورة أساسية انتقلت المنظمات غير الحكومية تدريجيا من عمليات اﻹغاثة والرفاه الى تنمية المجتمع المحلي ثم الى تنمية اﻷنظمة المستدامة.
    This Fund, financed with IDB resources, has been integrated with community development projects in order to facilitate the participatory allocation of resources. UN أدمج هذا الصندوق، الذي يمول بموارد مصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، في مشاريع تنمية المجتمع المحلي من أجل تيسير توزيع الموارد على أساس المشاركة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus