Moreover, provincial development committees have been established in almost all provinces. | UN | وعلاوة على ذلك، أنشئت لجان تنمية المقاطعات في جميع المقاطعات تقريبا. |
25 provincial development planning processes receive technical support | UN | تلقي 25 عملية من عمليات تنمية المقاطعات للدعم التقني |
The Independent Directorate is also seeking to improve the performance of provincial development committees. | UN | وتسعى المديرية أيضا إلى تحسين أداء لجان تنمية المقاطعات. |
Meanwhile, complaints about the management of county development and other funds continued to stir controversy. | UN | وفي غضون ذلك، ظلت الشكاوى بشأن إدارة صناديق تنمية المقاطعات وغيرها من الصناديق تثير الجدل. |
In the coming year, renovations are planned for 50 district headquarters through the county development funds and the United Nations Development Programme. | UN | ويُخطَّطُ في السنة المقبلة لتجديد مقار 50 منطقة إدارية من خلال صناديق تنمية المقاطعات وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Specifying the need of programmes to address gander concerns by District Development Committees (DDCs) and Village Development Committees (VDCs). | UN | :: تحديد حاجات البرامج لقيام لجان تنمية المقاطعات ولجان التنمية القروية بمعالجة الشواغل الجنسانية. |
UNDP efforts ensured that environmental concerns were adequately reflected in the economic development and poverty reduction strategy and District Development plans in Rwanda. | UN | وكفلت جهود البرنامج الإنمائي اهتماما كافيا بانعكاس الشواغل البيئية في التنمية الاقتصادية واستراتيجية الحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات في رواندا. |
(ii) At the subnational level, a similar pattern has emerged regarding the links between strengthening local governance structures and coherence with respect to provincial development plans. | UN | ' 2` على الصعيد الوطني، برز نمط مماثل في الروابط بين تعزيز هياكل الحوكمة المحلية والتماسك بين خطط تنمية المقاطعات. |
The implementation of national priority programmes requires monitoring at the subnational level, for which Provincial Governors and provincial development Councils require expert advice. | UN | ويتطلب تنفيذ البرامج الوطنية ذات الأولوية إجراء الرصد على الصعيد دون الوطني، وهو مجال يحتاج فيه محافظو المقاطعات ومجالس تنمية المقاطعات الحصول على مشورة الخبراء. |
At provincial and district levels, the provincial development Committee (PDC) and the Rural District Development Committee (RDDC) spearhead the NAP implementation assisted by the District Strategy Teams (DSTs) established through the District Environmental Action Plan (DEAP). | UN | وعلى مستوى الأقاليم والقطاعات، احتلت لجنة التنمية الإقليمية ولجنة تنمية المقاطعات الريفية مكان الصدارة في تنفيذ برنامج العمل الوطني، وذلك بمساعدة أفرقة المقاطعات المعنية بالاستراتيجية، والتي أنشئت من خلال خطة العمل البيئي في المقاطعات. |
Support is also being provided by the provincial reconstruction teams in a mentoring capacity to offer logistics, transport and security for the subnational consultations as part of the Afghan National Development Strategy and in providing technical expertise in the production of provincial development plans. | UN | كما أن هذه الأفرقة تقدم الدعم على مستوى التوجيه لتوفير الدعم اللوجستي والنقل والأمن للمشاركين في المشاورات دون الوطنية كجزء من الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، وعلى مستوى توفير الخبرات التقنية لوضع خطط تنمية المقاطعات. |
15. UNAMA continued working with provincial development committees and ministries to strengthen the coordination of provincial development planning and promote coherence between the Government and ISAF. | UN | 15 - وواصلت البعثة عملها مع لجان تنمية المقاطعات ومع الوزارات، من أجل تعزيز عمليات تنسيق التخطيط الإنمائي في المقاطعات وتشجيع الاتساق بين الحكومة والقوة الدولية. |
The General Auditing Commission completed audits of county development funds in 10 counties, although the reports have yet to be completed. | UN | وأكملت اللجنة العامة لمراجعة الحسابات عمليات مراجعة حسابات صناديق تنمية المقاطعات في 10 مقاطعات، إلا أن هذه التقارير لم تكتمل بعد. |
39. Constraints were also experienced in follow-up of the General Auditing Commission's audit of the county development fund, which was frozen by the President in August owing to reports of corruption and mismanagement. | UN | 39 - وتعطلت أيضا متابعة تقرير مراجعة حسابات صندوق تنمية المقاطعات الصادر عن اللجنة العامة لمراجعة الحسابات، وهو الصندوق الذي جمّدته الرئيسة في آب/أغسطس بسبب ورود تقارير عن الفساد وسوء الإدارة فيه. |
:: Organization of quarterly training programmes for county superintendents and district commissioners in each county on incorporating and implementing a human-rights-based approach in county development plans | UN | :: تنظيم برامج تدريبية فصلية لولاة المقاطعات ومفوضي المناطق بكل مقاطعة فيما يتعلق بإدراج وتنفيذ نهج قائم على حقوق الإنسان في خطط تنمية المقاطعات |
There have been many allegations of misuse of county development funds, and the General Auditing Commission of Liberia is conducting an audit of these funds. | UN | وهناك ادعاءات كثيرة أيضا بإساءة استخدام صناديق تنمية المقاطعات وتقوم اللجنة العامة لمراجعة الحسابات في ليبريا بمراجعة حسابات هذه الصناديق. |
Organization of quarterly training programmes for county superintendents and district commissioners in each county on incorporating and implementing a human-rights-based approach in county development plans | UN | تنظيم برامج تدريبية فصلية لولاة المقاطعات ومفوضي المناطق بكل مقاطعة فيما يتعلق بإدراج وتنفيذ نهج قائم على حقوق الإنسان في خطط تنمية المقاطعات |
Through a revised field structure in the counties, the Mission will continue to assist in building and strengthening the capacity of local government in the counties through continued support for the implementation of the county development agendas and the decentralization policy. | UN | وستواصل البعثة، عن طريق هيكل ميداني منقح في المقاطعات، المساعدة على بناء وتقوية قدرة الحكومة المحلية في المقاطعات عن طريق استمرار دعم تنفيذ جداول أعمال تنمية المقاطعات وسياسة تحقيق اللامركزية. |
Their representation has been provided in municipalities and District Development committees as well. | UN | ويجري تمثيل المرأة أيضا في البلديات ولجان تنمية المقاطعات. |
Monitoring and evaluation at the district level is done by District Development Committees whereas monitoring and evaluation programmes of NGOs are done by the MOWCSW. | UN | ويقوم بالرصد والتقييم على صعيد المقاطعات لجان تنمية المقاطعات في حين يتولى برامجَ المنظمات غير الحكومية في مجالي الرصد والتقييم وزارة شؤون المرأة والطفل والرفاهية الاجتماعية. |
Rwanda, for example, has worked to ensure that environment concerns are adequately reflected in its Economic Development and Poverty Reduction Strategy and District Development Plans, which involved training on environmental management tools, including strategic environmental assessment. | UN | فمثلا، عملت رواندا على ضمان إدراج الشواغل البيئية على نحو كاف في استراتيجية التنمية الاقتصادية والحد من الفقر وخطط تنمية المقاطعات بها، التي شملت التدريب على أدوات الإدارة البيئية، ومن بينها التقييم البيئي الاستراتيجي. |