"تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • human resources development in developing countries
        
    • human resources development of developing countries
        
    • human resource development in developing countries
        
    • human resources development in the developing
        
    1. The General Assembly, in its resolution 66/217, requested the Secretary-General to submit a report assessing the contribution of science, technological knowledge and innovation in promoting human resources development in developing countries. UN 1 - طلبت الجمعية العامة في القرار 66/217 من الأمين العام أن يقدم تقريرا يقيِّم فيه إسهام العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    20. The decline in ODA flows may also adversely affect human resources development in developing countries. UN 20 - وقد يكون، أيضا، لانخفاض تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية أثر معاكس على تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    “Stressing also that there is a need for a supportive and favourable national and international economic environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, UN " وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية وطنية ودولية داعمة ومواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتساعد على تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Stressing also that there is a need for an enabling national and international environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, UN وإذ تؤكد أيضا على أن هناك حاجة إلى تهيئة بيئة وطنية ودولية مواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتساعد على تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Stressing also the need for enabling national and international environments that will enhance human resources development of developing countries so that they can face the challenges of and benefit from globalization, UN وإذ تؤكد أيضا على أن هناك حاجة إلى تهيئة بيئة وطنية ودولية مواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية كيما يتسنى لها مواجهة تحديات العولمة والاستفادة منها،
    Stressing also the need for enabling national and international environments that will enhance human resources development in developing countries so that they can face the challenges of and benefit from globalization, UN وإذ تؤكد أيضا على الحاجة إلى تهيئة بيئة وطنية ودولية مواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية كيما يتسنى لها مواجهة تحديات العولمة والاستفادة منها،
    Stressing also that there is a need for a supportive and favourable national and international economic environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية وطنية ودولية داعمة ومواتية تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتشجع النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    Report of the Secretary-General on human resources development, including a separate section on the effect of the movement of highly skilled people and those with an advanced education in human resources development in developing countries UN تقرير الأمين العام عن تنمية الموارد البشرية، وضمنه فرع مستقل عن أثر تنقل الأفراد من ذوي المهارات الرفيعة والأفراد الحاصلين على تعليم عال في تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية
    United Nations system efforts to support human resources development in developing countries UN هــاء - الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية
    The lack of human resources development in developing countries has repercussions on a number of other areas beyond national borders, including human security, international stability and peace. UN وتترتب على انعدام تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية تداعيات في عدد من المجالات الأخرى التي تتجاوز الحدود الوطنية، بما في ذلك الأمن البشري، والاستقرار والسلام الدوليين.
    E. United Nations system efforts to support human resources development in developing countries UN هاء - الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة لدعم تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية
    1. The General Assembly, in its resolution 60/211, recognized the increasingly important role that science and technology play in human resources development in developing countries. UN 1 - كانت الجمعية العامة قد اعترفت في قرارها 60/211 بالدور المتزايد الأهمية الذي يلعبه العلم والتكنولوجيا في تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية.
    Stressing also that there is a need for a supportive and favourable national and international economic environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, in accordance with the relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences, UN وإذ تشدد أيضا على ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية وطنية ودولية داعمة ومواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتساعد على تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، وفقا للقرارات ذات الصلة التي إتخذتها الجمعية العامة وللمؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتخدة مؤخرا،
    “11. Requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its fifty-sixth session an assessment of the effectiveness of the contribution made by the United Nations system to advance human resources development in developing countries through its operational activities, and to make proposals to further enhance its impact; UN " ١١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى فعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛
    Stressing also that there is a need for a supportive and favourable national and international economic environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, in accordance with the relevant General Assembly resolutions and recent United Nations conferences, UN وإذ تؤكد أيضا ضرورة تهيئة بيئة اقتصادية وطنية ودولية داعمة ومواتية من شأنها أن تعزز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتساعد على تحقيق النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة، وفقا لقرارات الجمعية العامة ذات الصلة والمؤتمرات التي عقدتها اﻷمم المتحدة مؤخرا،
    " Stressing also that there is a need for a supportive and favourable international economic environment that will enhance human resources development in developing countries and promote sustained economic growth and sustainable development, UN " وإذ تشدد أيضا على أن الحاجة تدعو إلى توفير بيئة اقتصادية دولية داعمة ومواتية لتعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وتشجيع النمو الاقتصادي المطرد والتنمية المستدامة،
    12. Requests the Secretary-General to include in his report to the General Assembly at its fifty-sixth session an assessment of the efficiency and effectiveness of the contribution made by the United Nations system to advancing human resources development in developing countries through its operational activities, and to make recommendations to enhance further its impact; UN ١٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يدرج في التقرير الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين تقييما لمدى كفاءة وفعالية مساهمة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية عن طريق أنشطتها التنفيذية، وأن يقدم توصيات لزيادة تعزيز فعالية تلك المساهمة؛
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-eighth session a report including an assessment of the contribution of science, technological knowledge and innovation to human resources development in developing countries (resolution 66/217). UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ القرار، يتضمن تقييما لإسهام العلوم والمعارف التكنولوجية والابتكارات في تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية (القرار 66/217).
    " (b) Draw up recommendations on how to utilize and expand available installations for electronic information and communication for the benefit of national and international organizations as well as for the benefit of human resources development in developing countries and countries with economies in transition; UN " )ب( وضع توصيات تعود بالفائدة على المنظمات الوطنية والدولية حول كيفية استخدام وتوسيع منشآت المعلومات والاتصالات الالكترونية المتوفرة، وكذلك لصالح تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛
    28. It was to be hoped that the United Nations system would continue to pay priority attention to the human resources development of developing countries and to promote international cooperation in that field. UN ٨٢ - وعبﱠرت عن أملها في أن تستمر هيئات اﻷمم المتحدة في تمسكها على سبيل اﻷولوية بتحسين تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية وبتعزيز التعاون الدولي في هذا المجال.
    The trust fund is intended to promote human resource development in developing countries in the law of the sea and maritime affairs in general. UN والغرض من الصندوق الاستئماني هو تشجيع تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية في مجال قانون البحار وفي الشؤون البحرية عموماً.
    Similarly, the regional seminars it conducted in conjunction with the Department of Public Information were of incalculable value in promoting human resources development in the developing countries in the field of information and communications. UN وبالمثل، كانت للحلقات الدراسية اﻹقليمية التي عقدتها اليونسكو جنبا إلى جنب مع إدارة شؤون اﻹعلام قيمة فائقة في تعزيز تنمية الموارد البشرية في البلدان النامية في ميدان اﻹعلام والاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus