"تنمية الهياكل الأساسية" - Traduction Arabe en Anglais

    • infrastructure development
        
    • development of infrastructure
        
    • infrastructural development
        
    • develop infrastructure
        
    • developing infrastructure
        
    • develop infrastructures
        
    • developing the infrastructure
        
    Means to finance infrastructure development need to be found. UN ويلزم إيجاد الوسائل الكفيلة بتمويل تنمية الهياكل الأساسية.
    Means to finance infrastructure development need to be found. UN ويلزم إيجاد الوسائل الكفيلة بتمويل تنمية الهياكل الأساسية.
    Means to finance infrastructure development need to be found. UN ويلزم إيجاد الوسائل الكفيلة بتمويل تنمية الهياكل الأساسية.
    Second, the development of infrastructure increasingly proceeds on a regional basis. UN ثانيا، ازدياد وتيرة استمرار تنمية الهياكل الأساسية على أساس إقليمي.
    Other programmes provide income benefits for households working in local infrastructure development. UN وتوفر برامج أخرى إعانات دخل للأسر المعيشية التي تعمل في مجال تنمية الهياكل الأساسية المحلية.
    In most of these packages, infrastructure development has been emphasized. UN وفي معظم هذه االتدابير، تم التركيز على تنمية الهياكل الأساسية.
    In addition, the subprogramme will strengthen its collaboration with other partners and stakeholders in order to enhance resource mobilization for financing infrastructure development and other regional public goods. UN وبالإضافة إلى ذلك، سوف يتم تعزيز التعاون بين البرنامج الفرعي والشركاء الآخرين وأصحاب المصلحة لتشجيع تعبئة الموارد لتمويل تنمية الهياكل الأساسية وسائر السلع العامة الإقليمية.
    Mr. Jalchiv Sereeter Head, Department of Policy Coordination on Road Transportation, Communications and Tourism, Ministry of infrastructure development UN 3- السيد جالشيف سريتير مدير ادارة تنسيق سياسات النقل البري والمواصلات والسياحة، وزارة تنمية الهياكل الأساسية
    Acceptance of recommendations on conceptual and practical problems in developing integration, with emphasis on infrastructure development and social dimension. UN قبول توصيات بشأن المشاكل المفاهيمية والعملية لتطوير عملية التكامل، مع التركيز على تنمية الهياكل الأساسية والبعد الاجتماعي.
    The executive secretaries emphasized the role of regional cooperation in enhancing infrastructure development in their respective regions. UN وركز الأمناء التنفيذيون على دور التعاون الإقليمي في تعزيز تنمية الهياكل الأساسية في منطقة كل منهم.
    They believed that modalities for innovative resource generation for financing infrastructure development should be explored. UN وأعربوا عن اعتقادهم بأنه ينبغي استكشاف طرائق لتوليد موارد مبتكرة من أجل تمويل تنمية الهياكل الأساسية.
    infrastructure development requires large-scale investments, which take time to mature. UN ويتطلب تنمية الهياكل الأساسية استثمارات واسعة النطاق، وهي تستغرق وقتا لتؤتي ثمارها.
    The total cost of infrastructure development projects over the short term has been estimated at $8.12 billion, half of it to be financed by the private sector. UN وقدر مجموع تكلفة مشاريع تنمية الهياكل الأساسية على المدى القصير بمبلغ 8.12 بليون دولار، يمول نصفه من القطاع الخاص.
    Investment in physical infrastructure development of the TransAsian Railway Network has now become an important issue. UN وأصبح الاستثمار في تنمية الهياكل الأساسية المادية لشبكة السكك الحديدية العابرة لآسيا مسألة مهمة حاليا.
    He added that transport infrastructure development, particularly transit transport infrastructure development, was one of the priorities of the Government of Mali. UN وأضاف أن تنمية الهياكل الأساسية للنقل، وخاصة تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر، من بين أولويات حكومة جمهورية مالي.
    There is considerable potential for private-sector involvement in infrastructure development in landlocked developing countries. UN وهناك إمكانيات كبيرة لإشراك القطاع الخاص في تنمية الهياكل الأساسية في البلدان النامية غير الساحلية.
    Report on subregional cooperation in infrastructure development and utilization UN تقرير عن التعاون دون الإقليمي في تنمية الهياكل الأساسية واستخدامها
    Such problems delayed the development of infrastructure as well as the implementation of new initiatives in all areas of concern, and were particularly acute in rural areas. UN فقد أخرت هذه المشاكل تنمية الهياكل الأساسية فضلا عن تنفيذ مبادرات جديدة في كافة مجالات الاهتمام.
    Encourage foreign direct investment that facilitates the development of infrastructure that is sustainable in developing countries. UN :: تشجيع الاستثمار الأجنبـي المباشر الذي يساعـد على تنمية الهياكل الأساسية القابلة للاستدامة في البلدان النامية.
    69. Many of the least developed countries are increasingly relying on nonconcessional lending to finance the development of infrastructure. UN 69 - ويعتمد الكثير من أقل البلدان نموا بشكل متزايد على القروض غير الميسرة لتمويل تنمية الهياكل الأساسية.
    The programme will include some infrastructural development. UN كما سيغطي بعض أعمال تنمية الهياكل اﻷساسية.
    The meeting noted that South-South cooperation could be used to develop infrastructure. UN ولاحظ المشاركون أن التعاون بين بلدان الجنوب يمكن أن يوظف في أغراض تنمية الهياكل الأساسية.
    Municipalities are also responsible for developing infrastructure. UN وتتولى البلديات أيضاً تنمية الهياكل الأساسية.
    (i) Invite national governments seeking to develop infrastructures and generate foreign direct investments to develop integrated strategies with the involvement of both public and private sectors and facilitated, where appropriate, by international donors; UN `1` ندعو الحكومات الوطنية الساعية إلى تنمية الهياكل الأساسية وتوليد استثمارات أجنبية مباشرة إلى استحداث استراتيجيات متكاملة يشترك فيها القطاعان العام والخاص على السواء ويقوم بتيسيرها، حيثما كان ذلك ملائماً، المانحون الدوليون؛
    Wide-ranging consultations were continuing and great progress had been made in developing the infrastructure of the island and the nickel mining industry. UN وأعلن أن المشاورات الواسعة النطاق ما زالت مستمرة وإنه قد أحرز تقدم كبير نحو تنمية الهياكل اﻷساسية للجزيرة وتطوير استخراج النيكل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus