"تنمية هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • development of Haiti
        
    • Haiti Development
        
    • for Haiti's development
        
    Migration's contributions to the development of Haiti should thus be taken better into account, through a series of actions. UN وبالتالي، فإن إسهامات الهجرة في تنمية هايتي ينبغي أن تؤخذ في الحسبان بطريقة أنجع من خلال اتخاذ سلسلة من الإجراءات.
    The Rio Group hoped to be able to contribute to the development of Haiti and to the achievement of stability and social justice. UN ويأمل فريق ريو أن يتمكن من الإسهام في تنمية هايتي وتحقيق الاستقرار والعدالة الاجتماعية فيها.
    Furthermore, the international community mobilized important resources to alleviate the humanitarian situation and contribute to the development of Haiti. UN وعلاوة على ذلك، قام المجتمع الدولي بتعبئة موارد هامة للتخفيف من صعوبة الحالة الإنسانية وللإسهام في تنمية هايتي.
    Brazil will continue to support the development of Haiti, through technical cooperation and economic assistance. UN وستواصل البرازيل دعم تنمية هايتي من خلال التعاون التقني والمساعدة الاقتصادية.
    The United Nations will remain engaged in promoting the development of Haiti over the long term in continuation of its commitment during the current period of transition. UN وستظل اﻷمم المتحدة عاملة في مجال تعزيز تنمية هايتي على اﻷجل الطويل استمرارا لالتزامها خلال الفترة الانتقالية الراهنة.
    That flexibility is commended by the Group and sets an example for other donors, United Nations agencies, funds and programmes as to how to reassess their programme delivery in order to make a realistic contribution to the development of Haiti. UN والفريق يوصي بتلك المرونة ويعتبرها مثالا ينبغي أن يتبعه المانحون الآخرون ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها في كيفية إعادة تقييم إنجازها لبرامجها والإسهام بشكل واقعي في تنمية هايتي.
    The strategy paper remains a relevant tool in that perspective, and there seems to be a consensus within the various State institutions that the document will remain the major road map for the development of Haiti. UN وتظل ورقة الاستراتيجية أداة هامة من ذلك المنظور، ويبدو أن المؤسسات الحكومية المختلفة يتفق رأيها على أن الوثيقة ستظل خريطة الطريق الرئيسية من أجل تنمية هايتي.
    The Assembly requested the Secretary-General, inter alia, to continue to coordinate the efforts of the United Nations system in providing humanitarian aid and contributing to the development of Haiti. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يواصل، في جملة أمور، تنسيق الجهود التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة لتقديم المعونة اﻹنسانية واﻹسهام في تنمية هايتي.
    But we also think that the recommendations contained in the report of the Joint Mission for Haiti of the United Nations and the Organization of American States would be a good point of departure for guiding international cooperation for the development of Haiti, which is so relevant to the situation of democracy and human rights in that country. UN ونعتقد كذلك أن التوصيات الواردة في تقرير البعثة المدنية الدولية المشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة في هايتي يمكن أن تشكل نقطة انطلاق لتوجيه التعاون الدولي من أجل تنمية هايتي وهي تنمية ذات أهمية بالغة لحالة الديمقراطية وحقوق اﻹنسان في ذلك البلد.
    1. The long-term development of Haiti has been on the agenda of the Economic and Social Council since 1999, when, following an invitation made by the Security Council, the Council established an Ad Hoc Advisory Group on Haiti mandated to make recommendations on how to ensure that international assistance to Haiti was adequate, coherent, well coordinated and effective. UN 1 - كانت تنمية هايتي على المدى الطويل على جدول أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ سنة 1999، عندما أنشأ المجلس، بناءا على دعوة من مجلس الأمن، فريقا استشاريا مخصصا لهايتي ليصوغ توصيات بشأن كيفية ضمان أن تكون المساعدة الدولية لهايتي ملائمة ومتسقة وجيدة التنسيق وفعالة.
    34. Beyond the economic, legal, administrative or political bottlenecks presented above, the development of Haiti will, in the end, depend on the ability of the country to leverage the talents of its vibrant youth and create an enabling environment for them to contribute to the development of the country. UN 34 - علاوة على العقبات الاقتصادية والقانونية والإدارية والسياسية المعروضة أعلاه، ستكون تنمية هايتي متوقّفة في النهاية على مدى قدرة البلد على الاستفادة من مواهب شبابه المفعم بالنشاط وتهيئة بيئة مؤاتية لمساهمته في تنمية البلد.
    The preceding initiatives were conducted within the framework of the organization's response to a request from President René Préval for support for Haiti's development. UN وتمت هذه المبادرات في إطار استجابة الجماعة الكاريبية لطلب الرئيس بريفال دعم تنمية هايتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus