"تنويع التجارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • trade diversification
        
    • diversification of trade
        
    • trade-diversification
        
    A concerted effort towards trade diversification is therefore all the more urgent. UN ومن ثم، فإن بذل جهود متضافرة في سبيل تنويع التجارة يصبح أمراً أكثر الحاحا.
    trade diversification will therefore help both to boost intra-regional trade and to mitigate the impact of external price shocks. UN وبالتالي فإن تنويع التجارة بالتالي سوف يساعد في تعزيز التجارة الأقاليمية وتخفيف الأثر الناجم من صدمات الأسعار الخارجية.
    THE SCOPE FOR SUSTAINABLE trade diversification IN CARIBBEAN UN نطاق تنويع التجارة المستدام في البلدان الجزرية
    The Meeting identified the constraints and the national and international measures required to facilitate trade diversification in LDCs. UN حدد الاجتماع القيود والتدابير الوطنية والدولية اللازمة لتيسير تنويع التجارة في أقل البلدان نموا.
    Another issue of concern was the need for the diversification of trade. UN ومن القضايا الهامة الأخرى ضرورة تنويع التجارة.
    trade-diversification programmes and policies which aim at earnings stabilization, export-revenue expansion and raising value-added may help LDCs maximise their benefits from the UR in the medium to long term. UN وبرامج وسياسات تنويع التجارة التي ترمي إلى تثبيت الايرادات وتوسيع حصائل الصادرات ورفع القيمة المضافة، يمكن أن تساعد أقل البلدان نمواً على زيادة استفادتها إلى أقصى حد من جولة أوروغواي في اﻷجلين المتوسط إلى الطويل.
    2. Overview of issues in trade diversification: recent trends and assessment; UN ٢ - استعراض القضايا في تنويع التجارة: الاتجاهات الحديثة والتقييم؛
    Entrepreneurial innovation was key for reducing vulnerabilities, contributing to trade diversification and technological change through the introduction of new goods. UN ويعدُّ الابتكار في مجال ريادة الأعمال أمراً أساسياً للحدِّ من أوجه الضعف والهشاشة، والإسهام في تنويع التجارة والتغيُّر التكنولوجي من خلال إنتاج سلع جديدة.
    10. There has been very limited progress in the area of trade diversification. UN ١٠ - وكان التقدم محدود جدا في مجال تنويع التجارة.
    7. The Expert group meeting examined the potential for trade diversification in LDCs, constraints to diversification and the required national and international support measures. UN ٧- نظر اجتماع فريق الخبراء في إمكانات تنويع التجارة في أقل البلدان نموا، والقيود التي تعترض التنويع وتدابير الدعم الوطنية والدولية اللازمة.
    The documents submitted by participants and resource persons are listed in annex II. Participants from LDCs made presentations that provided useful information about their country experiences in carrying out trade diversification. UN وترد في المرفق الثاني الوثائق التي قدمها المشتركون وموجهو المناقشة. وقدم المشتركون من أقل البلدان نموا عروضا أتاحت معلومات مفيدة عن خبرات بلدانهم في تنويع التجارة.
    C. National Policies influencing trade diversification UN جيم - السياسات الوطنية التي تؤثر على تنويع التجارة
    37. Moreover, an expert group meeting on trade diversification in the least developed countries was organized at Geneva in April 1995, with the financial support of the Government of Italy. UN ٧٣ - وعلاوة على ذلك، نُظم اجتماع لفريق الخبراء بشأن تنويع التجارة في أقل البلدان نموا في جنيف في شهر نيسان/أبريل ١٩٩٥، بدعم مالي من حكومة إيطاليا.
    The experts at this meeting examined the potential for trade diversification in least developed countries, constraints to diversification and the required national and international support measures. UN ودرس الخبراء في هذا الاجتماع إمكانات تنويع التجارة في أقل البلدان نموا، والقيود المفروضة على التنويع، وتدابير الدعم الوطنية والدولية اللازمة.
    Chapter 3 addresses the question of the scope for sustainable trade diversification while Chapter 4 looks at the issue of Regional Cooperation in the quest for exploiting trade opportunities for sustainable economic development. UN ويتناول الفصل الثالث مسألة نطاق تنويع التجارة بصورة مستدامة بينما يتناول الفصل الرابع قضية التعاون الاقليمي في سبيل استغلال الفرص التجارية ﻷغراض تحقيق تنمية اقتصادية مستدامة.
    It is against this background that the scope for sustainable trade diversification in Caribbean island countries in the context of trade liberalization and globalization is being briefly examined below. UN ويُفحص أدناه بإيجاز، في ضوء ما تقدم، نطاق تنويع التجارة المستدام في البلدان الجزرية الكاريبية في إطار تحرير التجارة وعولمتها.
    They also address supply-side constraints for trade diversification and growth through initiatives such as Aid for Trade and the Enhanced Integrated Framework (EIF). UN كما تتناول القيود الموجودة في جانب العرض التي تعترض تنويع التجارة ونموها، من خلال مبادرات مثل مبادرة المعونة لصالح التجارة والإطار المتكامل المعزز.
    5. The case studies drew attention to the role of government in promoting policies for trade diversification and in providing public goods. UN ٥- واسترعت الدراسات اﻹفرادية الانتباه إلى دور الحكومات في تعزيز السياسات الرامية إلى تنويع التجارة وفي توفير السلع العامة.
    The background document prepared by the UNCTAD secretariat was entitled " trade diversification in the Least Developed Countries: Selected Papers " (UNCTAD/LDC/GE.3/2). UN وكان عنوان الوثيقة اﻷساسية التي أعدتها أمانة اﻷونكتاد هو " تنويع التجارة في أقل البلدان نموا: ورقات مختارة " )UNCTAD/LDC/GE.3/2(.
    Therefore, further diversification of trade and penetration into different market segments are crucial. UN لذا، فالمزيد من تنويع التجارة واختراق مختلف قطاعات السوق أمر أساسي.
    As examined in greater depth in the next chapter, the Protocol on Economic Relations between Israel and Palestine was expected to result in much—needed diversification of trade. UN كما يبيّن البحث المتعمق إلى حد أبعد في الفصل التالي، كان متوقعاً من بروتوكول العلاقات الاقتصادية بين اسرائيل وفلسطين أن يؤدي إلى تنويع التجارة الذي توجد حاجة كبيرة إليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus