I should like to take this opportunity to convey to you, Sir, my delegation's congratulations on your election to the chairmanship of the Committee. | UN | وأود أن انتهــز هذه الفرصة لكي أنقل لكم، سيدي، تهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة اللجنة. |
First, may I convey my delegation's congratulations to Ambassadors Insanally, Breitenstein and Chew, the Chairman and Vice-Chairmen respectively of the Working Group established by the General Assembly to address this question. | UN | أولا، اسمحــــوا لــي بأن أنقل تهانئ وفدي الى السفراء إنسانالي وبريتنشتاين وشو، الرئيس ونائبي الرئيس على التوالي، للفريـــق العامل الذي شكلته الجمعية العامة لتناول هذه المسألة. |
Mrs. Brown (Jamaica): Mr. Chairman, I wish to express my delegation's congratulations to you on your election to the Chair of this Committee. | UN | السيدة براون (جامايكا) (تكلمت بالانكليزية): السيد الرئيس، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم لانتخابكم رئيسا لهذه اللجنة. |
Mr. Olhaye (Djibouti): I wish to extend to the President the warm congratulations of my delegation on his election to preside over the fifty-second session of the General Assembly. | UN | السيد علهاي )جيبوتي( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أود أن أنقل إلى الرئيس تهانئ وفدي الحارة لانتخابه لترؤس الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة. |
Mr. Enkhsaikhan (Mongolia): I would like to begin by joining the preceding speakers in extending to you, Mr. Chairman, the warmest congratulations of my delegation on your election to guide the work of this Committee. | UN | السيد أنخسايخان (منغوليا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أبدأ بمشاركة المتكلمين السابقين في التعبير لكم يا سيادة الرئيس، عن تهانئ وفدي الحارة على انتخابكم لإرشاد عملنا في هذه اللجنة. |
Mr. Ghafoorzai (Afghanistan): At the outset, allow me, Sir, to express my delegation's congratulations upon your election to the high position of President of the General Assembly at its fifty-first session. | UN | السيد غفور زي )أفغانستان( )ترجمـــة شفوية عن الانكليزية(: السيد رئيس، في البداية اسمحو لي أن أعرب عن تهانئ وفدي لانتخابكم للمنصب الرفيـــــع منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها الحاديــــة والخمسين. |
Mr. Gaspar Martins (Angola): First of all, allow me to join others in extending to Ms. Al-Khalifa my delegation's congratulations on her election as President of the sixty-first session of the General Assembly. | UN | السيد غاسبار مارتينـز (أنغولا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، اسمحوا لي أن انضم إلى الآخرين في تقديم تهانئ وفدي إلى السيدة آل خليفة على انتخابها لرئاسة الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
Mr. Kumalo (South Africa): Please accept, Sir, my delegation's congratulations on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد كومالو (جنوب أفريقيا) (تكلم بالانكليزية): أرجو أن تقبلوا, سيدي, تهانئ وفدي بمناسبة انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Powles (New Zealand): I would like through you, Mr. Acting President, to offer my delegation's congratulations to the new President of our General Assembly. | UN | السيد باولز (نيوزيلندا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أقوم، من خلالكم يا سيدي الرئيس بالنيابة، بتقديم تهانئ وفدي إلى الرئيس الجديد لجمعيتنا العامة. |
Mr. Muthaura (Kenya): I have the honour to convey to you, Mr. Chairman, my delegation's congratulations on your election to preside over the current session of the Disarmament Commission. | UN | السيد موسوكا )كينيا( )ترجمــة شفويــة عن الانكليزية(: يشرفني أن أنقل إليكم، سيدي الرئيس، تهانئ وفدي على انتخابكم لرئاسة الدورة الحالية لهيئة نزع السلاح. |
Mr. Sood (India): Please accept my delegation's congratulations, Madam, on your election as the Chairperson of the Disarmament Commission at its 2001 substantive session. | UN | السيد سود (الهند) (تكلم بالانكليزية): سيدتي، أرجو أن تتقبلي تهانئ وفدي بمناسبة انتخابكم رئيسة لهيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2001. |
Mr. Loizaga (Paraguay) (spoke in Spanish): At the outset, allow me to extend my delegation's congratulations to you, Sir, on your election to the presidency of the General Assembly at the present session. | UN | السيد لويزاغا (باراغواي) (تكلم بالإسبانية): في البداية، أود أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم، سيدي، على انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في الدورة الحالية. |
Mr. Tsiskarashvili (Georgia): At the outset, Sir, I would like to express my delegation's congratulations on your election as Chairman of the First Committee. | UN | السيد تسيسكاراشفيلي (جورجيا) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، أن أعرب عن تهانئ وفدي لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجنة الأولى. |
Mr. Shakir (Maldives): Let me begin by expressing my delegation's congratulations to you, Ambassador Jarmo Viinanen, on your election to the chairmanship of the First Committee at the sixty-sixth session of the General Assembly. | UN | السيد شاكر (ملديف) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي بأن أبدأ بالإعراب عن تهانئ وفدي لكم، سعادة السفير يارمو فينانن، بمناسبة انتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى في الدورة السادسة والستين للجمعية العامة. |
Mr. Khazaee (Islamic Republic of Iran): I would like to express my delegation's congratulations to you, Sir, on your hard work and your great leadership. | UN | السيد خزاعي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أعرب عن تهانئ وفدي إليكم، سيدي، على عملكم الشاق وقيادتكم العظيمة. |
Mr. Ok (Cambodia) (interpretation from French): As this is the first time I have addressed the First Committee, I would like to convey to Ambassador Sychou my delegation's congratulations and best wishes on his election to the Chairmanship of our Committee. | UN | السيد أوك )كمبوديا( )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: لما كانت هذه هي المرة اﻷولى التي أخاطب فيها اللجنة اﻷولى، فإنني أود أن أنقل إليكم يا سيادة السفير سيشون تهانئ وفدي وأفضل تمنياته لكم بمناسبة انتخابكم لرئاسة لجنتنا. |
Mr. Manalo (Philippines): At the outset, please accept my delegation's congratulations on your election, as well as the assurances of our fullest cooperation in ensuring the success of this high-level dialogue and of the fifty-sixth session of the General Assembly. | UN | السيد مانالو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية) في البداية، أرجو أن تتقبلوا، سيدي الرئيس، تهانئ وفدي على انتخابكم، وكذلك تأكيداتنا بالتعاون على أكمل وجه لضمان نجاح هذا الحوار الرفيع المستوى والدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة. |
Ms. Mohajy (Madagascar) (spoke in French): Permit me first to convey to you, Sir, the warm congratulations of my delegation on your election to the chairmanship of the First Committee. | UN | السيد موهاجي (مدغشقر) (تكلم بالفرنسية): اسمحوا لي أولا أن أعرب لكم، سيدي، عن تهانئ وفدي الحارة بانتخابكم لرئاسة اللجنة الأولى. |
Mr. Somda (Burkina Faso) (spoke in French): Madam, allow me at the outset to convey to you the warm and heartfelt congratulations of my delegation upon your election to the presidency of the General Assembly at its sixty-first session, and to pledge to you the full cooperation of my delegation. | UN | السيد جان دو ديو سومدا (بوركينا فاسو) (تكلم بالفرنسية): سيدتي، اسمحي لي بداية أن أتقدم إليك بأحر وأصدق تهانئ وفدي على انتخابك لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، وأن أتعهد لك بتعاون وفدي التام. |