"تهانينا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Congratulations on
        
    • Congrats on
        
    • our congratulations for
        
    • Congratulations for the
        
    • congratulations are in
        
    • congratulations to you on
        
    No matter. Congratulations on attaining rank 1 in Class C. Open Subtitles لا مُشكلة، تهانينا .على الترقية للمركز الأول بالمستوى سي
    Congratulations on the first of what I'm sure will be many diplomas. Open Subtitles تهانينا على أول ما أنا متأكد أنها ستكون الكثير من الشهادات.
    Speaking of excitement, Congratulations on your new restaurant, Elena. Open Subtitles الحديث عن المشاعر، تهانينا على الجديد مطعم، إيلينا.
    With this sister country, we celebrated its independence and at that time expressed our Congratulations on this important milestone. UN ونحتفل مع هذه الدولة الشقيقة باستقلالها، ونعرب في الوقت ذاته عن تهانينا على هذا الإنجاز البارز.
    Yeah, well, Congrats on the undeserved promotion. Open Subtitles أجل، حسناً، تهانينا على ترقية غير مستحقه.
    We reiterate to him our warmest Congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization. UN ونكرر له أحر تهانينا على إعادة انتخابه عن جدارة لفترة ولاية ثانية على رأس منظمتنا.
    I am pleased, on behalf of the Government and the people of Guyana to convey to the President of the Assembly our warmest Congratulations on her election and to wish her much success during her term of office. UN ويسرني، باسم حكومة وشعب غيانا، أن أنقل لرئيسة الجمعية أحر تهانينا على انتخابها. وأتمنى لها النجاح أثناء توليها الرئاسة.
    We offer Mr. Freitas do Amaral our warmest Congratulations on his election. UN ونتقدم الى السيد فريتاس دو أمارال بأحر تهانينا على انتخابه.
    On behalf of my delegation, as well as my own behalf, I wish to extend to you our warmest Congratulations on your assumption of the chairmanship of this important Committee. UN فبالنيابة عن وفدي وباﻷصالة عن نفسي أود أن أعرب لكم عن أحر تهانينا على توليكم رئاسة هذه اللجنة الهامة.
    Well, Congratulations on saying the first honest thing in your life. Open Subtitles حسنا، تهانينا على قول أول شيء صادق في حياتك
    "Congratulations on being honored tonight at the Digital Media Awards. Open Subtitles تهانينا على تكريمكِ الليلة في حفل توزيع جوائز وسائل الإعلام الرقمية
    Either way, Congratulations on those poll numbers. Open Subtitles في كلتا الحالتين، تهانينا على ارتفاع أرقام الإستطلاع خاصتك
    By the way, Congratulations on your promotion. Open Subtitles بالمناسبة، تهانينا على الترويج الخاص بك.
    Congratulations on what's sure to be the biggest sale of the year. Open Subtitles تهانينا على ما يكون بالتأكيد أكبر عملية بيع في السنة
    Congratulations on a very successful first week. Open Subtitles تهانينا على النجاح الباهر في الأسبوع الأول
    Congratulations on your selection to the Posterity Project. Open Subtitles تهانينا على اختيارك لمشروع الأجيال التالية.
    By the way, Congratulations on your marriage into the House of Saul. Open Subtitles بالمناسبة.. تهانينا على زواجكَ من بيت شاؤول
    Sit please, and uh, Congratulations on the downtown contract. Open Subtitles الرجاء، أجلس. تهانينا على عقد وسط المدينة.
    That's cool to say. Uh, Congrats on that, by the way. Open Subtitles هذا جيد لقوله، تهانينا على هذا بالمناسبة.
    Congrats on helping the local PD get their man. Open Subtitles تهانينا على مساعدة مديرية الشرطة في القاء القبض على رجلهم
    To His Excellency Secretary-General Ban Ki-moon, I convey our congratulations for the dynamic and pragmatic manner with which he has guided our Organization. UN وإلى معالي الأمين العام بان كي مون، أنقل تهانينا على الأسلوب الديناميكي والعملي الذي وجه به منظمتنا.
    So, Serena, first off, congratulations are in order on your brand new marriage. Open Subtitles إذاً يا "سيرينا"، أولاً، تهانينا على زواجك الجديد.
    Mr. HAMIDON (Malaysia): Mr. President, as this is the first time that I am taking the floor at this present session, I would like to express our congratulations to you on your assumption of the presidency of this Conference. UN السيد حميدون (ماليزيا) (الكلمة بالإنكليزية): السيد الرئيس، لما كانت هذه أول مرة أءخذ فيها الكلمة في الدورة الحالية، أود أن أُعرب لكم عن تهانينا على توليكم رئاسة هذا المؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus