As soon as that snake ate you, the whole movie fell apart. | Open Subtitles | لقد تهاوى الفيلم تماماً في اللحظة التي أكلكِ فيها ذلك الثعبان. |
My aunt said that after they died he just completely fell apart. | Open Subtitles | خالتي قالت انهُ بعد أن ماتا لقد تهاوى بالكامل |
In time, this view fell apart. | UN | ولكن هذا الرأي قد تهاوى مع مرور الوقت. |
No doubt to ask if I can assist him the way I did Harry Blewitt when Carnmore collapsed, but as you know, I've no money to spare. | Open Subtitles | لو بإمكاني مساعدته حين تهاوى كارنمور لكن كما تعلمين .لا املك أي مالٍ فائض |
Her iron skeleton finally gave way and her body collapsed. | Open Subtitles | تهاوى هيكلها المعدني أخيراً، وانهار جسدها. |
It was written in the stars... that I was meant to take your class... right at the moment your marriage imploded. | Open Subtitles | انه مكتوب على النجوم. وكان مقدر لى ان احضر فصلك فى نفس الوقت الذى تهاوى فيه زواجك. |
But then after the separation, he just kind of fell apart. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك الإنفصال تهاوى أمره فحسب |
Everything fell apart. | Open Subtitles | كل شيء قد تهاوى |
Everything fell apart. | Open Subtitles | تهاوى كل شيء |
My marriage fell apart. | Open Subtitles | تهاوى زواجي |
After the expulsion of the population and those working in healthcare services, the healthcare system of Kosovo and Metohija imploded and health services collapsed. | UN | وبعد طرد السكان ومن كانوا يعملون في خدمات الرعاية الصحية، تهاوى نظام الرعاية الصحية في كوسوفو وميتوهيا وانهارت الخدمات الصحية. |
History has collapsed. | Open Subtitles | لقد تهاوى التاريخ |
He just collapsed. | Open Subtitles | لقد تهاوى بغتة |
The Mideast has imploded, creating a worldwide oil shortage. | Open Subtitles | والشرق الاوسط تهاوى, لتكوين مخزون للسد العجز |