You need help, Carl. You're shaking like a leaf. | Open Subtitles | تحتاج الى المساعده يا كارل انت تهتز بشده |
I don't know what that means, but it's shaking us loose! | Open Subtitles | لا أعلم ما يعنى هذا. لكنها تهتز بنا بــ حرية |
No, they're just, like, ficus plants in vibrating pots. | Open Subtitles | كلا، أنها نباتات اللبخ موضوعة في أواني تهتز |
I was meditating in the woods when my heart started racing, and my teeth started vibrating. | Open Subtitles | كنت أتأمل في الغابة عندما بدأت دقات قلبي بالتسارع وبدأت أسناني تهتز |
Or extra gruesome? Extra gruesome! Let's make their gizzards shake. | Open Subtitles | او اكثر اثاره لنجعل حويصلاتهم تهتز مجلة تشارلز داروين |
She's pretty shaken up, but she's going to be all right. | Open Subtitles | تهتز وقالت إنها تصل إلى حد، كنها ستكون كل الحق. |
Hell, every time she walk, she shaking. | Open Subtitles | الجحيم، في كل مرة انها المشي، وقالت انها تهتز. |
It was shaking when the demagnetizer was going off. | Open Subtitles | إنها تهتز عندما تكون الموجات المغناطيسية على وشك الوقوف. |
When you leave that bathroom shaking like a newborn deer, you're done. | Open Subtitles | عندما تغادر الحمام وانت تهتز مثل غزال حديث الولادة عندها تكون انتهيت |
Helping you get back on your feet, find a new job, shaking you out of the lows, all the while... | Open Subtitles | مساعدتك في الحصول مرة أخرى على قدميك، والعثور على وظيفة جديدة، تهتز لكم من أدنى مستوياته، كل حين... |
And I am shaking in my boots at the mere thought of his displeasure. | Open Subtitles | وأنا تهتز في حذائي في مجرد التفكير من سخطه. |
Clear, sharp, and purposeful, like every ion in my body is vibrating with genius. | Open Subtitles | واضح, وحاد, وهادف كأن تكون كل ذرة في جسدي تهتز بالعبقرية |
Just know that no one will hear a word you're saying when your suit is moving, vibrating across their screen. | Open Subtitles | لكن عليك أن تعرف أن أحداً لن يسمع كلمة تقولها حين تتحرك بدلتك، أو تهتز عبر الشاشة. |
Several vibrating legs allow for movement, including one that acts as a sensor. | Open Subtitles | وأيضا عدة أرجل تهتز للحركة ، واحد منها يعمل بمثابة جهاز استشعار |
It's got lasers and radar on it and they feed news of impending disaster to the driver via compressed air and a vibrating vest. | Open Subtitles | انها حصلت على الليزر والرادار عليه و تتغذى خبر كارثة وشيكة إلى برنامج التشغيل عن طريق الهواء المضغوط وسترة تهتز. |
In Africa we say that no matter how well you know how to swagger, swing and march, your head must still shake on your neck. | UN | وفي أفريقيا، نقول إنه مهما بلغت قدرتك على التبختر والتمايل والمشي، فإن رأسك لا بد أن تظل تهتز على رقبتك. |
He said that while difficulties had tested his country and people, their will to live together had not been shaken. | UN | وقال إنه رغم الصعاب التي واجهها شعبه وبلده، فإن إرادة العيش المشترك لدى هذا الشعب لم تهتز. |
Sometimes I see your hand and it shakes a little. | Open Subtitles | فى بعض الاوقات ،ارى يديك وهى تهتز قليلاً نعم، حسناً، ها انتِ |
Some demons love'em. The way they vibrate makes the skin twitch. | Open Subtitles | بعض الشياطين يعجبها ذلك الطريقة التي تهتز بها وتجعل الجلد ينتفض |
Room shook like an earthquake every half-hour. | Open Subtitles | كانت الغرفة تهتز وكأن هناك هزة أرضية كل نصف ساعة |
But before it melted, it was a highly sensitive, paper-thin plastic sheet that vibrates at certain sound frequencies, triggering whatever device it's attached to. | Open Subtitles | لكن قبل أن تنصهر كانت صفيحة من البلاستك بسمك الورق و ذات حساسية عالية تهتز بواسطة ترددات صوتية معينة |
It's the sea, the ship is rocking like a cradle. | Open Subtitles | هذا بسبب البحر، السفينة تهتز كمهد الطفل |
A place where the earth trembles and speaks... and a white cross marks the location of an age-old secret. | Open Subtitles | حيث تهتز الارض وتتكلم وعن صليب ابيض يحدد موقع سر قديم |
Whether our hips are gonna shake or shimmy. | Open Subtitles | مهما كانت خصارنا تهتز إلى الأمام أو الجانين. |
♪ Club hoppin', booty poppin', drama makin', pocket breaking'♪ | Open Subtitles | تبديل أندية ، مؤخرات تهتز♪ ♪أحداث تجري ، جيوب تسرق |
Remember what old Jack Burton does when the earth quakes and the poison arrows fall from the sky and the pillars of heaven shake. | Open Subtitles | تذكرفقطما يفعله"جاكبيرتون" عندما تهتز الأرض والسهام السامة تتساقط من السماء بينما أركانها تهتز |
No, you just belched to rattle the windows. | Open Subtitles | كلا، فقط جعلتِ النوافذ تهتز من تجشؤكِ. |
Let cities shudder, and let the fat and the rich... and the corrupt in far places mark this moment... and turn in fear of all those miracles to come! | Open Subtitles | لتدع المدن تهتز. و دع البدين و الغنى و الفاسد فى الاماكن البعيدة تذكر هذه اللحظة و بدل بالخوف كل المعجزات القادمة |