"تهديدات القتل" - Traduction Arabe en Anglais

    • death threats
        
    Reports of death threats and intimidation have also been common. UN وانتشرت أيضاً التقارير التي تتحدث عن تهديدات القتل والتخويف.
    I've received plenty of death threats over the years. Open Subtitles تلقيت الكثير من تهديدات القتل على مر السنوات
    Your death threats continue to rise. We can't take the risk. Open Subtitles تهديدات القتل تستمر بالتصاعد، لا نريد أن نأخذ أي مخاطرة.
    Members of the group have reportedly received a number of death threats in the past and the office has been kept under surveillance. UN وتفيد التقارير أن أعضاء هذه الجماعة قد تلقين عددا من تهديدات القتل في الماضي وأن المكتب قد وضع تحت المراقبة.
    That's why I'm cross-referencing their names against the percentage of savings lost along with any record of death threats against Miller, which narrows our suspects to... Open Subtitles لهذا أنا أطابق أسمائهم مع نسبة الخسارة مع أي تاريخ من تهديدات القتل ضد ميلر،
    I still haven't heard what you're gonna do about the death threats. Open Subtitles انا لا ازال لم اسمع ماذا ستفعلون حول تهديدات القتل
    Criminal judges, on the other hand, collect death threats as an occupational by-product. Open Subtitles تسلموا تهديدات القتل كحصيلة مهنية ثانوية تواجد الكثير من المشبته بهم من جهة واحدة،
    He had so many death threats, that going to the temple was just asking for trouble. Open Subtitles كان لديه العديد من تهديدات القتل إذا ذهب إلى المعبد كان فقط يبحث عن المتاعب
    I do not take death threats idly. Open Subtitles أنا لا آخذ تهديدات القتل على محمل الجد أتظن أن من أرسلها واحد مننا؟
    The Committee also observed that she had failed to substantiate any concrete instance of corruption associated with the investigation into the death of her son and that she did not provide any information on the alleged death threats. UN ولاحظت اللجنة أيضا أن صاحبة البلاغ لم تثبت أي حالة ملموسة للفساد المرتبط بالتحقيق في وفاة ابنها وأنها لم تقدم أي معلومات عن تهديدات القتل المزعومة.
    The Inspectorate-General had recently undergone a rigorous audit, however, and its powers had been expanded, despite the death threats and various types of political pressure to which the head of the institution had been exposed. UN وقد خضعت المفتشية العامة مؤخراً لإجراءات مراقبة صارمة وتم تعزيز المهام المنوطة بها، وذلك رغم تهديدات القتل المتكررة والضغوط السياسية المختلفة التي خضع لها المسؤول عن إدارتها.
    154. On 8 November the Government replied to the Special Rapporteur=s query concerning the death threats received by José Humberto Torres, stating that DAS had taken measures to guarantee the security of Mr. Torres. UN 154- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر ردت الحكومة على تساؤل المقررة الخاصة بشأن تهديدات القتل التي تلقاها خوزيه هومبرتو توريس مقررة أن إدارة الأمن قد اتخذت التدابير لضمان أمن السيد توريس.
    Several lawyers, in particular those involved in cases against high-ranking military officials, have been forced to leave the country, due to persistent death threats related to their work. UN واضطر محامون عديدون ولا سيما هؤلاء الذين شاركوا في قضايا ضد مسؤولين عسكريين من الرتب العالية، إلى مغادرة البلد بسبب تهديدات القتل المتواصلة التي تلقوها نتيجة قيامهم بعملهم.
    The Puno joint provincial procurator initiated investigations into death threats against Tito Guido Gallegos. UN وفي هذا الاتجاه نفسه، بدأت النيابة الاقليمية المختلطة لمنطقة بونو في إجراء التحقيقات ذات الصلة بشأن تهديدات القتل الموجهة ضد تيتو غيدو غاليغوس.
    Regarding death threats to journalists and reporters issued on the Internet, Burkina Faso indicated that it was doing its best to find the culprits and that it would appreciate any information in this regard. UN وأشارت بخصوص تهديدات القتل التي وجهت إلى الصحفيين والمحررين على الإنترنت، إلى أنها تبذل قصارى جهدها لضبط الجناة وأعربت عن تقديرها لتقديم أي معلومات في هذا الشأن.
    You know how many death threats I get? Open Subtitles أتعلم كم من تهديدات القتل يصلني ؟
    I thought the death threats were supposed to come after you get elected. Open Subtitles ظننت أن تهديدات القتل تأتي بعد الإنتخاب
    116. On 27 April, ONUSAL observers spoke with the mayor of Ilopango, who confirmed that he had received an FMLN delegation complaining of the death threats to which Alirio Montes López had been subjected. UN ٦١١ - وقد قابل مراقبو البعثة رئيس بلدية ايلوبانغو في ٢٧ نيسان/ابريل الذي أكد لهم انه استقبل وفدا من جبهة فارابوندو شكا له من تهديدات القتل التي وجهت إلى اليريو مونتس لوبيس.
    155. On 8 November the Government informed the Special Rapporteur that the General Prosecutor=s Office had opened an investigation into the death threats received by Domingo Tovar Arrieta. UN 155- وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن مكتب المدعي العام بدأ تحقيقاً في تهديدات القتل التي تلقاها دومنغو توفار آريتيا.
    156. By letters dated 17 November and 10 December the Government transmitted information concerning the death threats received by the Asociación de Familiares de Detenidos y Desaparecidos (ASFADDES) in Barrancabermeja. UN 156- وفي رسالتين بتاريخ 17 تشرين الثاني/نوفمبر و10 كانون الأول/ديسمبر نقلت الحكومة معلومات بشأن تهديدات القتل التي تلقتها جمعية أسر السجناء والمفقودين في بارانكابيرميجا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus