"تهدي البعثة الدائمة لكوبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Permanent Mission of Cuba
        
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to inform it of the following: UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود إبلاغها بما يلي:
    Note verbale dated 26 August 1996 from the Permanent Mission of Cuba to the United Nations addressed to the United States Mission to the United Nations UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود أن تشير الى الحادث الذي وقع في مطار ج.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to inform the latter of an incident involving Enrique Ávila Ojeda, an administrative officer of the Cuban Mission, as described hereunder: UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتتشرف بأن تبلغها بحادث وقع للسيد إنريكِه أفيلا أوييدا، الموظف الإداري بالبعثة الكوبية، على النحو الموصوف أدناه:
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of her entry visa to Ms. Norma Goicochea Estenoz, Cuban expert on the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية الشديد بشأن التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للآنسة نورما غويكوتشيا إستنوز الخبيرة الكوبية في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of the entry visa to Ms. María Esther Fiffe, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة وتتشرف بأن تعرب عن قلق حكومة كوبا العميق إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة ماريا إستير فيف، المستشارة الكوبية لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة أثناء دورتها الحالية.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to express the Cuban Government's deep concern over the late issuance, without justification, of the entry visa to José Rufino Menéndez, Cuban adviser in the First Committee of the General Assembly during its present session. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تعرب عن قلق الحكومة الكوبية البالغ إزاء التأخر، دون مبرر، في إصدار تأشيرة دخول للسيد خوسيه روفينو مينيندس، المستشار الكوبي لدى اللجنة الأولى التابعة للجمعية العامة خلال هذه الدورة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the restrictions and controls imposed by the authorities of the host country on certain permanent missions accredited to the United Nations, including the Permanent Mission of Cuba to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود اﻹشارة إلى مسألة القيود والتقييدات المفروضة من جانب سلطات البلد المضيف على بعض البعثات الدائمة المعتمدة لدى اﻷمم المتحدة، ومن بينها البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations, and has the honour to express the Cuban Government's profound concern over the late issuance, without proper justification, of an entry visa to Ms. Norma Goicochea Estenoz, an Expert in the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions of the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتتشرف بأن تعرب عن بالغ قلق الحكومة الكوبية إزاء التأخر، دون مبرر وجيه، في إصدار تأشيرة دخول للسيدة نورما غويكوتشييا إستينوس، خبيرة في اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية التابعة للأمم المتحدة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to refer to the issue of the security of foreign Missions and of their personnel. UN ]اﻷصل: بالاسبانية[ تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتود اﻹشارة إلى مسألة أمن البعثات وأفرادها.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and would like to refer to the serious situation that has arisen in view of the imminent disruption of banking services for the Cuban Mission to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة، وتود الإشارة إلى الوضع الخطير الناشئ عن قرب توقف الخدمات المصرفية المقدمة إلى التمثيل الدبلوماسي الكوبي لدى الأمم المتحدة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and, with regard to item 80 of the preliminary list, has the honour to convey hereby a report on the appearance in Cuba of the Thrips palmi plague (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، وفيما يتعلق بالبند ٨٠ من القائمة اﻷولية، تتشرف بأن تحيل طيه تقريرا عن ظهور وباء " تريبس بالمي " في كوبا )انظر المرفق(.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Permanent Mission to the United Nations and refers to note No. HC-16-95 dated 22 March 1995 from the United States Mission to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة وتشير الى المذكرة رقم HC-16-95 المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ الموجهة من بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to refer to note No. HC-22-95 of 22 March 1995 from the United States Mission to the United Nations. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، وتشير الى المذكرة رقم HC-22-95 المؤرخة ٢٢ آذار/مارس ١٩٩٥ المقدمة من البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and wishes to refer to the San Francisco commemoration of the fiftieth anniversary of the signing of the Charter of the United Nations, to be held from 24 to 26 June 1995 in San Francisco. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة، وتود أن تشير إلى احتفال سان فرانسيسكو بالذكرى السنوية الخمسين لتوقيع ميثاق اﻷمم المتحدة، الذي سيعقد في الفترة من ٢٤ إلى ٢٦ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في سان فرانسيسكو.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations and wishes to refer to extremely serious incidents that took place at the entrance and in the vicinity of the Permanent Mission of Cuba to the United Nations at approximately midday today, 30 August 1994. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة تحياتها للبعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة وتود أن تشير الى الحوادث البالغة الخطورة التي وقعت عند مدخل البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وبالقرب منها تقريبا ظهر اليوم، ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretariat of the United Nations and has the honour to refer to note OESC/O6/148 requesting the opinions of Member States on resolution 2004/9 of the Economic and Social Council, entitled " Genetic privacy and non-discrimination " . UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بأن تشير إلى المذكرة OESC/06/148 التي طلبت من الدول الأعضاء تقديم آرائها بشأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2004/9 المعنون ' ' الخصوصية الجينية وعدم التمييز``.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Chairman of the Committee and has the honour to refer to the request contained in paragraph 7 of Security Council resolution 1643 (2005) adopted on 15 December 2005. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن تشير إلى ما طُلب بموجب الفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1643(2005) المتخذ في 15 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations Office in Geneva and other international organizations in Geneva presents its compliments to the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to enclose herewith the responses of Cuba to opinions No. 23/2012 and No. 69/2012 adopted by the Working Group on Arbitrary Detention. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان وتتشرف بأن تحيل إليها طيه ردَّيّ كوبا على الرأيين رقم 23/2012 ورقم 69/2012 اللذين اعتمدهما الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the United States Mission to the United Nations and has the honour to refer to the dangerous and provocative incident caused by a group of persons in front of the Mission of Cuba on Sunday 28 February 2010. UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى بعثة الولايات المتحدة لدى الأمم المتحدة ويشرفها أن تشير إلى الحادثة الخطيرة والمستفزة التي تسببت فيها مجموعة من الأشخاص الذين تجمعوا أمام مقر بعثة كوبا يوم الأحد 28 شباط/فبراير 2010.
    the Permanent Mission of Cuba to the United Nations presents its compliments to the Secretary-General and has the honour to request that the contribution of Cuba to the Victims of Terrorism Support Portal (see annex) be distributed to the Members of the United Nations in its original language (Spanish). UN تهدي البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام وتتشرف بأن تطلب تعميم مساهمة كوبا في البوابة الإلكترونية بشأن ضحايا الإرهاب (انظر المرفق) على أعضاء الأمم المتحدة باللغة الأصلية (الإسبانية).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus