"تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Permanent Mission of the United States
        
    • the United States Mission
        
    the Permanent Mission of the United States of America presents its compliments of the secretariat of the Human Rights Council and has the honour to request that the secretariat distribute the attached paperon the Draft Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance to all Council members and observers and to include the document as part of the official record. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تحياتها إلى أمانة مجلس حقوق الإنسان، وتتشرف بأن تطلب إلى الأمانة توزيع الورقة المرفقة بشأن مشروع اتفاقية حماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري على جميع الأعضاء والمراقبين في المجلس وإدراج هذه الوثيقة كجزء من المحضر الرسمي.
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations presents its compliments to the President of the General Assembly of the United Nations and has the honour to inform her that the Government of the United States is presenting the candidacy of Ms. Deborah Wynes for re-election to the United Nations Joint Inspection Unit for the term 2008-2012. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيسة الجمعية العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإحاطتها علماً بتقديم حكومة الولايات المتحدة ترشيح السيدة ديبورا واينز لإعادة انتخابها في وحدة التفتيش المشتركة التابعة للأمم المتحدة خلال الفترة 2008-2012.
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to principle 4 of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space General Assembly resolution 47/68 of 14 December 1992. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( أطيب تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة ويشرفها ، باسم حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ، أن تشير الى المبدأ ٤ من المبادىء المتصلة باستخدام مصادر الطاقة النووية في الفضاء الخارجي .*
    the Permanent Mission of the United States of America presents its compliments to the Chair of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1591 (2005) concerning the Sudan, and has the honour to enclose the report of the United States on the implementation of sanctions requested in Council resolutions 1945 (2010), 1591 (2005) and 1556 (2004) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1591 (2005) بشأن السودان، وتتشرف بأن ترفق طيَّه تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المطلوبة في قــرارات المجلس 1945 (2010) و 1591 (2005) و 1556 (2004) (انظر المرفق).
    the United States Mission to the United Nations presents it compliments to the permanent missions to the United Nations and to the United Nations Secretariat, and has the honour to inform them that the City of New York has established a new programme to address the problems of diplomatic parking on city streets. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها إلى البعثات الدائمة لدى اﻷمم المتحدة والى اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، ويشرفها أن تبلغها بأن مدينة نيويورك قد وضعت برنامجا جديدا لمعالجة المشاكل المتعلقة بوقوف السيارات الدبلوماسية في شوارع المدينة.
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to principle 4 of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space (General Assembly resolution 47/68) on behalf of the Government of the United States of America. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف، نيابة عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بأن تشير إلى المبدأ 4 من المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 47/68).
    the Permanent Mission of the United States of America presents its compliments to the Chair of the Committee and has the honour to enclose the report of the United States on the implementation of the sanctions, as requested by the Security Council in its resolution 1896 (2009) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تحياتها إلى رئيس اللجنة، وتتشرف بأن ترفق طيه تقرير الولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات، على النحو الذي طلبه مجلس الأمن في قراره 1896 (2009) (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and has the honour to refer to principle 4 of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space (General Assembly resolution 47/68) on behalf of the Government of the United States of America. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة وتتشرّف، نيابة عن حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، بأن تشير إلى المبدأ 4 من المبادئ المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي (قرار الجمعية العامة 47/68).
    the Permanent Mission of the United States of America presents its compliments to the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751 (1992) concerning Somalia, and has the honour to enclose the report of the United States of America on the implementation of sanctions imposed by Security Council resolution 1844 (2008) (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، وتتشرف بأن ترفق تقرير البعثة الدائمة للولايات المتحدة عن تنفيذ الجزاءات المفروضة بموجب قرار مجلس الأمن 1844 (2008) (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General and, on behalf of the Government of the United States of America, has the honour to refer to principle 4 of the Principles Relevant to the Use of Nuclear Power Sources in Outer Space (General Assembly resolution 47/68). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( تحياتها الى اﻷمين العام ، وتتشرف ، نيابة عن حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية ، بأن تشير الى المبدأ ٤ من المبادىء المتصلة باستخدام مصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي )القرار ٧٤/٨٦( .
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for December 2006 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحيّاتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29)، المرفق)، بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في كانون الأول/ديسمبر 2006 (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for December 2010 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرِّفها أن تقدِّم إليه، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة لشهر كانون الأول/ديسمبر 2010 (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for May and June 2011 (see annexes I and II). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرِّفها أن تقدِّم إليه، وفقاً لأحكام المادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات تسجيل الأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة لشهري أيار/مايو وحزيران/يونيه 2011 (انظر المرفقين الأول والثاني).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit the registration data for the space launches by the United States during the period May-July 1999 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة اﻷمريكية لدى اﻷمم المتحدة )فيينا( تحياتها الى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ويشرفها أن تحيل اليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل اﻷجسام المطلقة في الفضاء الخارجي مرفق قرار الجمعية العامة ٥٣٢٣ )د-٩٢(، بيانات التسجيل الخاصة بما قامت به الولايات المتحدة من عمليات اطلاق في الفضاء خلال الفترة أيار/مايو - تموز/يوليه ٩٩٩١ )أنظر المرفق(.
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space, has the honour to transmit the registration data on space launches by the United States for the period from August to October 2002 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي،* بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في الفترة من آب/أغسطس إلى تشرين الأول/أكتوبر 2002 (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for the period from April to June 2003 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في الفترة من نيسان/أبريل إلى حزيران/يونيه 2003 (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for the period from July to October 2003 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for November and December 2003 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في الفترة تشرين الثاني/ نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2003(انظر المرفق).
    the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations (Vienna) presents its compliments to the Secretary-General of the United Nations and, in accordance with article IV of the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space (General Assembly resolution 3235 (XXIX), annex), has the honour to transmit registration data on space launches by the United States for January and February 2004 (see annex). UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة (فيينا) تحياتها إلى الأمين العام للأمم المتحدة، ويشرّفها أن تحيل إليه، وفقا للمادة الرابعة من اتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي (مرفق قرار الجمعية العامة 3235 (د-29))، بيانات التسجيل الخاصة بالأجسام الفضائية التي أطلقتها الولايات المتحدة في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2004 (انظر المرفق).
    the United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and is obliged to refer to the events of 30 August 1994 and the ensuing investigation by law-enforcement authorities. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة وتجد نفسها مضطرة لﻹشارة الى أحداث ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤ وما تلي ذلك من تحقيقات قامت بها سلطات إنفاذ القانون.
    the United States Mission to the United Nations presents its compliments to the Permanent Mission of Cuba to the United Nations and has the honour to refer to the Mission's note No. 192 dated 5 April 1995, concerning the incident which occurred at the Cuban Mission on 30 August 1994, and concerning the security protection provided by United States authorities for the Mission. UN تهدي البعثة الدائمة للولايات المتحدة لدى اﻷمم المتحدة تحياتها الى البعثة الدائمة لكوبا لدى اﻷمم المتحدة، وتتشرف باﻹشارة الى المذكرة رقم ١٩٢ المؤرخة ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٥ المقدمة من البعثة فيما يتعلق بالحادث الذي وقع عند البعثة الكوبية في ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٤، وفيما يتعلق بالحماية اﻷمنية التي توفرها سلطات الولايات المتحدة للبعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus